In feite zou uitvoering van de voorstellen zelfs haaks staan op het beleid inzake ontwikkeling van het platteland: inhoudelijk, omdat talrijke arbeidsplaatsen op het platteland verloren zouden gaan, die dan in het kader van structuurprogramma's weer terug moeten worden gewonnen, en begrotingstechnisch, omdat de hervorming aanzienlijke extra kosten voor de EU-begroting met zich zou brengen, die volgens de plannen van Commissie moeten worden gefinancierd ten koste van het beleid voor het platteland.
Tatsächlich würde die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raumes bei Verwirklichung der Vorschläge sogar konterkariert
werden: inhaltlich, weil zahlreiche Arbeitsplätze im ländlichen Raum vernichtet würden, die
dann mit Hilfe von Strukturprogrammen wiederaufgebaut werden müssten, und haushalterisch, weil die Reform erhe
bliche, zusätzliche Kosten für den EU-Haushalt nach sich ziehen würde, die nach den Vorstellungen der Kommissio
...[+++]n zu Lasten der Politik für den ländlichen Raum finanziert werden sollen.