Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tac's liggen slechts » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof vermag, in die aangelegenheid, de beleidskeuzen van de wetgever, alsook de motieven die daaraan ten grondslag liggen, slechts af te keuren indien zij op een manifeste vergissing zouden berusten of indien zij kennelijk onredelijk zouden zijn.

Der Gerichtshof darf in dieser Angelegenheit die politische Entscheidung des Gesetzgebers und die Gründe, auf denen sie beruht, nur missbilligen, wenn sie auf einem offensichtlichen Irrtum basieren würden oder eindeutig unvernünftig wären.


Tot nu toe liggen slechts twee lidstaten (Malta en Finland) op schema om tijdig aan hun verplichtingen ten aanzien van zowel Italië als Griekenland te voldoen.

Nur zwei Mitgliedstaaten (Malta und Finnland) liegen bislang bei der Einhaltung ihrer Verpflichtungen gegenüber Italien und Griechenland im Fahrplan.


Tot dusver liggen slechts twee lidstaten (Malta en Finland) op schema om voor zowel Italië als Griekenland aan hun verplichtingen te doen. Maar er zijn ook landen die nog steeds ronduit weigeren aan de regeling deel te nemen (Hongarije, Oostenrijk en Polen) of dit in zeer beperkte mate doen (Tsjechië, Bulgarije, Kroatië en Slowakije).

Bislang sind nur zwei Mitgliedstaaten (Malta und Finnland) auf dem besten Weg, ihre Verpflichtungen in Bezug auf Italien und Griechenland zu erfüllen. Andere Mitgliedstaaten lehnen hingegen die Beteiligung an der Umverteilungsregelung nach wie vor ab (Ungarn, Österreich und Polen) oder beteiligen sich nur in sehr eingeschränktem Maß (Tschechische Republik, Bulgarien, Kroatien und Slowakei).


Volgens de TAC zou er slechts een vaartuig actief mogen zijn.

Die zulässige Gesamtfangmenge erlaubt nur die Präsenz eines Schiffes.


Voorts verhindert of beperkt het de terugvorderingen die tot resultaat zouden hebben dat de onderhoudsplichtige slechts zou beschikken over bestaansmiddelen die lager liggen dan het bedrag van het bestaansminimum waarop hij aanspraak zou kunnen maken. Het amendement nr. 10 wordt eenparig aangenomen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/4, p. 16, en Senaat, B.Z. 1988, nr. 399-2).

Außerdem verhindert oder begrenzt er die Rückforderungen, die zur Folge hätten, dass der Unterhaltspflichtige nur über Existenzmittel verfügen würde, die niedriger wären als der Betrag des Existenzminimums, auf das er Anspruch erheben kann. Der Abänderungsantrag Nr. 10 wurde einstimmig angenommen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 479/4, S. 16, und Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 399-2).


2 bis. Wanneer de toepassing van artikel 4, lid 3, eerste zin, zou resulteren in een TAC die meer dan 20% groter is dan de TAC van het voorgaande jaar, stelt de Raad een TAC vast die slechts 20% groter is dan de TAC van dat jaar.

(2a) Ergibt sich aus der Anwendung von Artikel 4 Absatz 3 Satz 1 eine TAC, die um mehr als 20 % über der TAC des Vorjahres liegt, so setzt der Rat eine TAC fest, die um 20 % höher ist als die TAC des Vorjahres.


2 ter. Wanneer de toepassing van artikel 4, lid 3, eerste zin, zou resulteren in een TAC die meer dan 20% lager is dan de TAC van het voorgaande jaar, stelt de Raad een TAC vast die slechts 20% lager is dan de TAC van dat jaar.

(2b) Ergibt sich aus der Anwendung von Artikel 4 Absatz 3 Satz 1 eine TAC, die um mehr als 20 % unter der TAC des Vorjahres liegt, so setzt der Rat eine TAC fest, die um 20 % niedriger als die TAC des Vorjahres ist.


Verder moet duidelijk worden gemaakt dat de producentenprijzen, die eindelijk op een behoorlijk niveau liggen, slechts een miniem aandeel hebben in de hogere voedselprijzen.

Es muss auch klargestellt werden, dass an den höheren Preisen für Lebensmittel die endlich angemesseneren Produzentenpreise nur geringfügig schuld sind.


9. verzoekt de Commissie een verslag op te stellen over mogelijkheden, voor- en nadelen van een regeling in het kader waarvan visserijacties het voornaamste instrument zijn voor sturing van de druk die de visserij uitoefent en waarin TAC en quota slechts een ondergeschikte rol spelen;

9. fordert die Kommission auf, einen Bericht über Möglichkeiten, Vorteile und Nachteile einer Regelung auszuarbeiten, bei der der Fischereiaufwand das Hauptinstrument zur Steuerung des fischereilichen Drucks ist und TAC und Quoten nur eine sekundäre Rolle spielen;


Tussen de goedkeuring van de Agenda in Nice en de presentatie van dit scorebord op de top van Stockholm liggen slechts enkele maanden, wat betekent dat een aantal initiatieven zich nog in de beginfase bevinden en sommige resultaten te danken zijn aan initiatieven die al vóór de Agenda voor het sociaal beleid waren gelanceerd.

Wenn eine erste Übersichtstabelle für den Gipfel von Stockholm einige wenige Monate nach der Genehmigung der Agenda in Nizza vorgelegt wird, bedeutet dies, dass eine Reihe von Initiativen gerade erst angelaufen sind; andererseits geht manches bereits Erreiche auf Initiativen zurück, die vor der Sozialpolitischen Agenda eingeleitet wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

tac's liggen slechts ->

Date index: 2024-11-13
w