2. merkt op dat het beperkte concept van technische bijstand, dat ten gro
ndslag ligt aan het TACIS-programma, getuigt van onrealistische verwachtingen ten aanzien van het overgangsproces op het aanvangsmoment van he
t programma; wijst erop dat het nut van TACIS als ondersteunend element voor bovengenoemde beleidsdoelstellingen eveneens aanzienlijk wordt beperkt door de omslachtige en zeer tijdverslindende procedures in dit verband; wenst derhalve dat een nieuw instrument in het leven wordt geroepen om dit te vervangen, zodra de veror
...[+++]dening in 2006 afloopt en beveelt de Commissie aan van alle mogelijkheden gebruik te maken om het TACIS-programma in de tussentijd flexibeler ten uitvoer te leggen; 2. verweist darauf, dass der enge Begriff der technischen Hilfe, de
r die Grundlage für das Programm TACIS bildet, unrealistische Erwartungen in bezug auf den Übergangsprozess zum Zeitpunkt der Aufnahme des Programms widerspiegelt; weist darauf hin, dass der Nutzen von TACIS als Mittel zum Erreichen der genannten politischen Ziele auch durch die dafür erforderlichen umständlichen und übermäßig zeitaufwendigen Verfahren erheblich eingeschränkt wird; fordert deshalb, dass TACIS durch ein neues Instrument ersetzt wird, wenn die Regelung 2006 ausläuft, und empfiehlt, dass die Kommission alle Möglichkeiten nutzt, um das Programm bis dahin fl
...[+++]exibler zu nutzen;