6. is zeer bezorgd over het feit dat talrijke Algerijnse burgers die door terroristische groeperingen worden bedreigd nog steeds moeilijkheden ondervinden om voorlopig asiel te krijgen in een lidstaat; wijst erop dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in dit verband nieuwe mogelijkheden biedt, maar wijst tevens op de noodzaak van een grotere waakzaamheid bij het verlenen van politiek asiel aan Algerijnse onderdanen wanneer blijkt dat zij deze gastvrijheid misbruiken om operationele steunpunten voor terroristische groeperingen te organiseren;
6. ist zutiefst besorgt darüber, dass zahlreiche algerische Bürger, die von Terroristengruppen bedroht werden, weiterhin Schwierigkeiten haben, vorläufiges Asyl in einem Mitgliedstaat zu erhalten, und weist darauf hin, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union in dieser Beziehung eine neue Praxis ermöglicht; unterstreicht jedoch gleichzeitig die Notwendigkeit, größere Wachsamkeit bei der Gewährung von politischem Asyl für algerische Staatsbürger walten zu lassen, falls sich herausstellt, dass sie diese Gastfreundschaft für die Organisation der Operationsbasen der terroristischen Bewegungen missbrauchen;