Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema's beleidsuitwisseling tussen » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van haar dialoog met belanghebbenden in de sportsector zal de Commissie haar inspanningen voortzetten om voor elk afzonderlijk thema de verhouding tussen het EU-recht en de sportregels in de professionele en amateursport uit te leggen.

Im Dialog mit den Akteuren des Sports wird sich die Kommission auch weiterhin darum bemühen, die Beziehungen zwischen dem EU-Recht und den Sportregeln im Profi- und Amateursport Thema für Thema zu erläutern.


(13) De Unie bevindt zich in een unieke positie om een platform voor beleidsuitwisseling en wederzijdse leerprocessen tussen de landen die deelnemen aan het programma op de gebieden werkgelegenheid, sociale bescherming , sociale inclusie alsmede sociaal ondernemerschap te bieden.

(13) Die Union ist in einer einzigartigen Position, um eine Plattform für den politischen Austausch und das wechselseitige Lernen der am Programm teilnehmenden Länder in den Bereichen Beschäftigung, Sozialschutz, soziale Eingliederung und soziales Unternehmertum zu bieten.


De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft een impuls gegeven aan een proces van beleidsuitwisseling tussen de lidstaten op het gebied van de modernisering van de socialebeschermingsregelingen.

Der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 hat zu einem politischen Austausch zwischen den Mitgliedstaaten über die Modernisierung der Sozialschutzsysteme Anstoß gegeben.


(2) De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft een impuls gegeven aan een proces van beleidsuitwisseling tussen de lidstaten van de EU op het gebied van de modernisering van de socialebeschermingsregelingen.

(2) Der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 gab Anstoß zu einem politischen Austausch zwischen den Mitgliedstaaten über die Modernisierung der Sozialschutzsysteme .


De Europese Raad heeft de lidstaten opgeroepen bijzondere aandacht te besteden aan het thema "flexizekerheid" (evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid) en de arbeidsmarkt en het sociaal beleid verder te hervormen door middel van een integrale, op flexizekerheid gerichte aanpak.

Der Europäische Rat hat die Mitgliedstaaten aufgerufen, sich des Themas „Flexicurity – Flexibilität durch Sicherheit“ anzunehmen und bei ihren Reformen des Arbeitsmarktes und der Sozialpolitik ein integriertes Flexicurity-Konzept zu verfolgen.


De Europese Raad heeft de lidstaten opgeroepen bijzondere aandacht te besteden aan het thema "flexizekerheid" (evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid) en de arbeidsmarkt en het sociaal beleid verder te hervormen door middel van een integrale, op flexizekerheid gerichte aanpak.

Der Europäische Rat hat die Mitgliedstaaten aufgerufen, sich des Themas „Flexicurity – Flexibilität durch Sicherheit“ anzunehmen und bei ihren Reformen des Arbeitsmarktes und der Sozialpolitik ein integriertes Flexicurity-Konzept zu verfolgen.


We kunnen dit echter alleen maar doen als we rekening houden met het ontwikkelingsniveau, en dat betekent dat we per thema moeten differentiëren tussen de ontwikkelingslanden.

Allerdings können wir das nur tun, wenn wir das Entwicklungsniveau berücksichtigen, was bedeutet, dass wir zwischen den Entwicklungsländern Punkt für Punkt differenzieren müssen.


De benadering uit de agenda voor het sociaal beleid bouwt voort op de mededeling van juli 1999 "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale zekerheid", waarin de Commissie voorstelde om over vier centrale thema's beleidsuitwisseling tussen de Commissie en de lidstaten te laten plaatsvinden: arbeid lonend maken en een vast inkomen bieden; pensioenen veilig stellen en betaalbaar maken; bevordering van sociale integratie en waarborging van een hoogwaardige en duurzame gezondheidsbescherming.

Der in der sozialpolitischen Agenda dargelegte Zugang baut auf der Mitteilung ,Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes" aus dem Juli 1999 auf. In dieser Mitteilung wurde ein politischer Austausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission auf der Grundlage von vier zentralen Zielsetzungen vorgeschlagen: Es soll für ein sicheres Einkommen und dafür gesorgt werden, dass sich Arbeit lohnt.


Drie van deze projecten betreffen het thema "Bruggen bouwen tussen verschillende kwalificaties: een systeem van overdracht van studiepunten voor levenslang leren", twee projecten gaan over "Diensten voor begeleiding en advies" en een project is gericht op "Polyvalente centra en e-learning".

Drei dieser Projekte betrafen das Thema "Schaffung von Qualifizierungsübergängen: ein System für die Übertragung und Akkumulierung von Ausbildungsleistungen für lebenslanges Lernen", zwei bezogen sich auf das Thema "Beratungs- und Orientierungsdienste" und ein einziges Projekt auf das Thema "Mehrzwecklernzentren und E-Learning".


Voortbouwend op de innovatieve aspecten van projecten, vooral bij het thema gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, zijn dit jaar thema-activiteiten goedgekeurd en van start gegaan.

2002 wurden die thematischen Arbeiten zur Nutzung der innovativen Aspekte der Projekte beschlossen und eingeleitet, wobei das Thema der Chancengleichheit von Frauen und Männern im Vordergrund stand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

thema's beleidsuitwisseling tussen ->

Date index: 2021-02-05
w