Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema's heeft ingenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU herhaalt de duidelijke onderhandelingsstandpunten die zij ten aanzien van de parameters, beginselen en thema's heeft ingenomen, met name de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009, december 2010, mei, juli en oktober 2011, alsmede de verklaring die op 21 april 2011 namens de EU in de VN-Veiligheidsraad is afgelegd.

Die EU bekräftigt ihre klaren Standpunkte zu den Verhandlungen, was Parameter, Grundsätze und Themen betrifft, und erinnert an die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angele­genheiten) vom Dezember 2009, vom Dezember 2010, vom Mai, Juli und Oktober 2011 sowie die Erklärung, die im Namen der EU am 21. April 2011 vor dem VN‑Sicherheitsrat abgegeben wurde.


B. overwegende dat de desintegratie van de grens tussen Irak en Syrië IS de gelegenheid heeft geboden om zijn aanwezigheid in beide landen te versterken; overwegende dat IS zijn territoriale veroveringen de afgelopen maanden heeft uitgebreid van het oosten van Syrië naar het noordwesten van Irak, en onder meer de op een na grootste stad van Irak, Mosul, heeft ingenomen; overwegende dat op 29 juni 2014 werd bericht dat IS een "kalifaat" of "Islamitische Staat" had uitgeroepen in de gebieden die IS in Irak en Syrië in handen heeft, en ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der IS durch die Auflösung der syrisch-irakischen Grenze die Gelegenheit bekommen hat, seine Präsenz in beiden Ländern zu verstärken; in der Erwägung, dass der IS in den letzten Monaten seine territorialen Eroberungen von Ostsyrien in den nordwestlichen Irak, einschließlich der zweitgrößten Stadt des Irak, Mossul, ausgedehnt hat; in der Erwägung, dass der IS Berichten zufolge am 29. Juni 2014 ein „Kalifat“ oder einen „islamischen Staat“ in den von ihm kontrollierten Gebieten im Irak und in Syrien ausgerufen hat und dass sein Führer Abu Bakr al-Baghdadi sich selbst zum Kalifen ernannt hat; in der Erwägung, das ...[+++]


B. overwegende dat de desintegratie van de grens tussen Irak en Syrië IS de gelegenheid heeft geboden om zijn aanwezigheid in beide landen te versterken; overwegende dat IS zijn territoriale veroveringen de afgelopen maanden heeft uitgebreid van het oosten van Syrië naar het noordwesten van Irak, en onder meer de op een na grootste stad van Irak, Mosul, heeft ingenomen; overwegende dat op 29 juni 2014 werd bericht dat IS een „kalifaat” of „Islamitische Staat” had uitgeroepen in de gebieden die IS in Irak en Syrië in handen heeft, e ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der IS durch die Auflösung der syrisch-irakischen Grenze die Gelegenheit bekommen hat, seine Präsenz in beiden Ländern zu verstärken; in der Erwägung, dass der IS in den letzten Monaten seine territorialen Eroberungen von Ostsyrien in den nordwestlichen Irak, einschließlich der zweitgrößten Stadt des Irak, Mossul, ausgedehnt hat; in der Erwägung, dass der IS Berichten zufolge am 29. Juni 2014 ein „Kalifat“ oder einen „islamischen Staat“ in den von ihm kontrollierten Gebieten im Irak und in Syrien ausgerufen hat und dass sein Führer Abu Bakr al-Baghdadi sich selbst zum Kalifen ernannt hat; in der Erwägung, da ...[+++]


43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten waren aan een te lage inschatting van de begrotingsmultiplicatoren; wijst er echter op dat de Commissie in h ...[+++]

43. ist der Auffassung, dass es schwierig ist, Fiskalmultiplikatoren mit Sicherheit einzuschätzen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der IWF zugegeben hat, den Fiskalmultiplikator bei seinen Wachstumsprognosen vor dem Oktober 2012 unterschätzt zu haben; stellt fest, dass von den ursprünglichen MoU, die in diesem Bericht überprüft werden, in diesem Zeitraum alle bis auf eines abgeschlossen wurden; erinnert daran, dass die Kommission im November 2012 feststellte, dass Irrtümer bei den Vorhersagen nicht auf einer Unterschätzung der Fiskalmultiplikatoren beruhten; weist jedoch darauf hin, dass die Kommission in ihrer Antwort auf den Fragebogen erklärt h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Voor de subsidie bedoeld in artikel 2 komen niet in aanmerking : 1° werken uitgevoerd op een grond gelegen in bosgebied of op gronden die beheerd worden krachtens een overeenkomst met het Departement voor zover het Departement er de beheerskosten op zich neemt ; 2° het voornemen tot aanplanting als compensatie- of herstelmaatregel, opgelegd naar aanleiding van het verstrekken van een vergunning of van elke andere beslissing vanwege een bestuurlijke overheid of een rechtbank ; 3° het voornemen tot aanplanting met als gevolg een negatieve impact op habitats van communautair belang of van erfgoedbelang of op habitats voor beschermde soorten ; 4° de aanvraag met betrekking tot een tot een subsidiegerechtigde behorend of ...[+++]

Art. 3 - Verleiht kein Anrecht auf die in Artikel 2 erwähnte Subvention: 1° die Arbeit, die auf einem Grundstück durchgeführt wird, das in einem Waldgebiet liegt, oder auf Grundstücken, deren Bewirtschaftung Gegenstand einer Vereinbarung mit der Abteilung ist, insofern die Abteilung die Kosten für diese Bewirtschaftung übernimmt; 2° die geplante Anpflanzung, die eine Ausgleichs- oder Wiederherstellungsmaßnahme bildet, die im Rahmen der Ausstellung einer Genehmigung oder im Rahmen jedes sonstigen Beschlusses einer Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde auferlegt wird; 3° die geplante Anpflanzung, die negative Auswirkungen auf Lebensräume von gemeinschaftlichem Interesse, Lebensräume des Kulturerbes oder Lebensräume geschützter Arten nach sich z ...[+++]


De Europese Raad benadrukt de centrale rol van het Kwartet en heeft lof voor de inspanningen die in dit verband door lidstaten van de Unie en door de hoge vertegenwoordiger worden geleverd, en verwelkomt de recente voorstellen van president Obama, overeenkomstig de standpunten die de Unie eerder heeft ingenomen.

Der Europäische Rat lobt die diesbezüglichen Anstrengungen der EU-Mitgliedstaaten und der Hohen Vertreterin, wobei er die zentrale Rolle des Quartetts hervor­hebt, und begrüßt die jüngsten Vorschläge von Präsident Obama, die im Einklang mit von der EU bereits vertretenen Positionen stehen.


Het thema veiligheid heeft vandaag de dag niet alleen betrekking op fysieke veiligheid, maar ook op voedselveiligheid, de volksgezondheid, milieubescherming en duurzame ontwikkeling.

Sie muss heute in einem weiteren Sinne verstanden werden, der über die physische Sicherheit an sich hinausgeht und auch die Lebensmittelsicherheit, den Schutz vor Gesundheitsbedrohungen, den Umweltschutz und die nachhaltige Entwicklung unseres Planeten mit einbezieht.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer ingenomen met het ferme standpunt dat de Europese Raad ten aanzien van Wit-Rusland heeft ingenomen, evenals met het standpunt dat kanselier Schüssel in het Parlement uiteengezet heeft.

– (PL) Herr Präsident! Ich begrüße nachdrücklich die entschlossene Haltung des Rates in seiner Erklärung zu Belarus und auch den Standpunkt, den Bundeskanzler Schüssel dem Hohen Haus dargelegt hat.


Hij deelde mee dat de Europese Unie ter gelegenheid van het horen van de partijen op 21 en 22 februari heeft bevestigd dat zij een voorzichtige aanpak volgt en geen standpunt ten gronde over GGO's heeft ingenomen, omdat de effecten van GGO's nog altijd moeilijk te beoordelen zijn.

Die Europäische Union habe bei der Anhörung der Parteien am 21. und 22. Februar 2005 hervorgehoben, dass sie einen vorsichtigen Ansatz verfolge, indem sie zur inhaltlichen Grundfrage nicht Stellung beziehe, da die Auswirkungen von GVO nach wie vor schwierig zu bewerten seien.


De Commissie heeft de steunmaatregelen voor de jaren 1994, 1995 en 1996 goedgekeurd, aangezien zij onderdeel zijn van het herstructureringsplan ten aanzien waarvan de Commissie een positief standpunt heeft ingenomen, en bijdragen tot het boeken van verdere vooruitgang in de richting van economische rentabiliteit ten einde de degressie van de steunmaatregelen te verwezenlijken, of tot het oplossen van de sociale en regionale problemen die verband houden met de ontwikkeling van de kolenindustrie.

Die Kommission hat die oben genannten Beihilfen für die Jahre 1994, 1995 und 1996 genehmigt, da sie in den von der Kommission gebilligten Umstrukturierungsplan integriert sind, zur Steigerung der Wirtschaftlichkeit beitragen, degressiven Charakter haben und zur Lösung der sozialen und regionalen Probleme im Zusammenhang mit der Entwicklung des Steinkohlenbergbaus beitragen.




Anderen hebben gezocht naar : thema's heeft ingenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

thema's heeft ingenomen ->

Date index: 2021-01-17
w