Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende prijzen waarborgen
Concurrerende producenten
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Producenten van concurrerende producten
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

Traduction de «toch zo'n concurrerende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

Hersteller von konkurrierenden Erzeugnissen | konkurrierender Hersteller


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch zijn nog belangrijke inspanningen noodzakelijk om het menselijke kapitaal en een concurrerende, op uitvoer georiënteerde industrie te ontwikkelen.

Allerdings sind noch beträchtliche Anstrengungen im Hinblick auf die Entwicklung des Humankapitals und einer wettbewerbsfähigen exportorientierten Industrie erforderlich.


Toch kan op louter nationaal niveau niet of onvoldoende worden gereageerd op grote uitdagingen, zoals het scheppen van een open, concurrerende interne markt, maar ook de respons die het industriebeleid op de energie- en de klimaatveranderingsagenda moet geven, zodat ook maatregelen op Europees niveau noodzakelijk zijn.

Wichtige Herausforderungen wie etwa die Schaffung eines offenen, wettbewerbsfähigen Binnenmarktes, aber auch die Reaktion der Industriepolitik auf die Agenda zu Energie und Klimawandel, können hingegen auf nationaler Ebene allein nicht oder nur unzulänglich bewältigt werden und erfordern daher auch Maßnahmen auf europäischer Ebene.


Sommige landen kunnen arm zijn, maar toch zeer concurrerende exportactiviteiten ontwikkelen.

Bestimmte Länder können zwar arm sein, jedoch äußerst wettbewerbsfähige Exportindustrien besitzen.


Toch blijft het moeilijk ervoor te zorgen dat de Europese consument beschikt over gegarandeerde aanvoer tegen concurrerende prijzen.

Allerdings sind noch weitere Herausforderungen zu bewältigen, damit die Energieversorgung zu wettbewerbsfähigen Preisen für die Verbraucher in der EU verlässlich und sicher wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de vrijhandelsovereenkomst met India op geen enkele wijze in de weg mag staan aan regionale integratie en geen wedloop in gang mag zetten met betrekking tot de weinige exportproducten waarin de omliggende landen concurrerend zijn, door de bestaande preferentiële regelingen van de EU met die landen (SAP en SAP+) uit te hollen en op die manier de toch al door conflicten geteisterde regio te destabiliseren,

M. in der Erwägung, dass das Freihandelsabkommen mit Indien auf keinen Fall die regionale Integration behindern und ein Wettrennen um die wenigen Exportprodukte, für die die Nachbarländer wettbewerbsfähig sind, auslösen sollte, wobei gleichzeitig die bestehenden Präferenzregelungen der EU mit diesen Ländern (APS und APS+) ausgehöhlt werden und die bereits von Konflikten erschütterte Region dadurch destabilisiert wird,


Moeten we het er niet juist op wagen om een nieuwe aanpak uit te proberen, als we toch zo'n concurrerende economie willen worden, en zelfs in 2010 de meest concurrerende economie ter wereld?

Wenn wir bis 2010 diese wettbewerbsfähige Wirtschaft, die wettbewerbsfähigste Wirtschaft der Welt, werden wollen, sollten wir dann nicht auch neue Wege wagen?


Dat moet u toch met me eens zijn. Ten slotte moeten bij de corridorregelingen de spoorwegondernemingen, de bevrachters en de expediteurs worden geraadpleegd. Zij beschikken immers over de praktische knowhow en over de ervaring die nodig is om zo doeltreffend mogelijk gebruik te maken van spoorwegnetwerken voor concurrerend goederenvervoer.

Bei den Korridorregelungen schließlich sind die Eisenbahnunternehmen, die Verlader und die Spediteure zu konsultieren. Denn sie haben das praktische Wissen und die Erfahrungen, wie man die Schienennetze für einen wettbewerbsfähigen Güterverkehr am effektivsten nutzt.


Ook al wordt een markt door hoge toegangsbelemmeringen gekenmerkt, toch kunnen andere structurele factoren op die markt inhouden dat de markt binnen de relevante tijdshorizon neigt naar een daadwerkelijk concurrerend resultaat.

Selbst auf einem Markt mit beträchtlichen Zugangshindernissen können andere strukturelle Faktoren bewirken, dass der Markt über den relevanten Zeitraum einen wirksamen Wettbewerb verspricht.


Toch gaat het niet alleen om een benadering die louter gericht is op onderlinge hulp, maar vooral om het geven van voorrang aan samenwerking op het gebied van technologie, hoger onderwijs en innovatie, en om het leggen van de fundamenten van een "Europees-Latijns-Amerikaanse kennismaatschappij", die op haar beurt de fundamenten legt van open en concurrerende economieën die bijdragen aan de integratie van de Latijns-Amerikaanse samenlevingen in de ontwikkelde wereld.

Es handelt sich also um mehr als einen Ansatz zur reinen Hilfeleistung und vor allem um den Vorrang der Zusammenarbeit in den Bereichen Technologie, Hochschulbildung und Innovation und darum, die Grundlagen für einen „euro-lateinamerikanischen gesellschaftlichen Raum des Wissens“ zu schaffen, der dazu beiträgt, dass die Fundamente für offene und wettbewerbsfähige Volkswirtschaften gelegt werden, die zur Eingliederung der lateinamerikanischen Gesellschaften in die entwickelten Welt beitragen.


Hoewel de huidige technologieën voor de EU momenteel geen oplossingen bieden die wat de kosten betreft concurrerend zijn, ziet het er toch naar uit dat de baten van de aanmoediging van de ontwikkeling van biobrandstoffen de kosten overtreffen.

Während sich der EU beim derzeitigen Stand der Technik keine kostengünstigen Lösungen anbieten, dürften die Vorteile, die sich aus der Förderung der Biokraftstoffentwicklung ergeben, die Kosten aufwiegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

toch zo'n concurrerende ->

Date index: 2021-12-01
w