Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twijfel thema's waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de tweede golf in 2018 kunnen de resterende thema's van bovenstaande lijst (stedelijke mobiliteit, toegevoegde waarde, en slimme veilige samenlevingen) in overweging worden genomen, samen met andere thema's, waarbij rekening wordt gehouden met nieuwe, onvoorziene uitdagingen die in de toekomst kunnen opkomen.

Bei der nächsten Runde im Jahr 2018 können die übrigen Themen von der oben stehenden Liste („Innerstädtische Mobilität“, „Fertigung mit Mehrwert“ und „Intelligente, sichere Gesellschaften“) berücksichtigt werden, ebenso wie andere Themen, die den neuen und unvorhersehbaren Herausforderungen, die sich in der Zukunft ergeben können, Rechnung tragen.


Dit zijn zonder twijfel thema's waarbij een toegevoegde waarde kan worden gebruikt en die een positief effect geven inzake efficiëntie, en schoon en veilig transport.

Zweifellos handelt es sich dabei um Themen, die einen Zusatznutzen versprechen und sich im Sinne der Effizienz sowie eines umweltverträglichen und sicheren Verkehrs positiv auswirken.


Binnen twee jaar wordt in Vietnam een conferentie over hetzelfde thema gehouden, waarbij de uitvoering van het stappenplan zal worden geëvalueerd.

In zwei Jahren wird zu demselben Thema eine Konferenz in Vietnam stattfinden, auf der die Umsetzung des Fahrplans bewertet werden soll.


We hebben dan ook een systeem nodig dat het mogelijk maakt snel en efficiënt besluiten te nemen, waarbij wordt vermeden dat er twijfel rijst over het effect op de overheidsfinanciën en waarbij regels gelden die voor zekerheid op de markten zorgen.

Wir brauchen ein System, das rasche und effiziente Entscheidungen ermöglicht, das keine Zweifel hinsichtlich der Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen entstehen lässt und das auf dem Markt für Sicherheit sorgt.


nieuwe bedrijfsmodellen voor ICT: bedenken en definiëren van nieuwe bedrijfsmodellen voor ICT door gezamenlijke werking met de thema's waarbij ICT een fundamentele rol zal spelen in het veranderen van de benadering van productie en diensten (bijv. transport, gezondheid, energie, milieu).

Neue Geschäftsmodelle für IKT: Entwicklung und Festlegung neuer Geschäftsmodelle für IKT durch gemeinsame Arbeit an denjenigen Themen, bei denen IKT die Neugestaltung der Vorgehensweise in der Produktion und bei Dienstleistungen grundlegend beeinflussen werden (z.B. Verkehr, Gesundheit, Energie, Umwelt).


E. overwegende dat de eerste actieplannen met Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël en de Palestijnse Autoriteit die door de Raad zijn goedgekeurd, de Unie en de partnerlanden verplichten tot een intensievere dialoog over alle mogelijke thema's, waarbij voort een coherente en gemeenschappelijke regionale aanpak moet worden gevolgd,

E. in der Erwägung, dass die ersten Aktionspläne mit Marokko, Tunesien, Jordanien, Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde, die vom Rat angenommen wurden, die Union und die Partnerländer zu einem engeren und umfassenden Dialog verpflichten und dass dabei ein kohärenter und gemeinsamer regionaler Ansatz verfolgt werden muss,


thematische studies in het kader van de prioritaire thema's waarbij benaderingswijzen voor verschillende discriminatiegronden met elkaar vergeleken en aan elkaar getoetst worden.

thematische Studien im Rahmen der vorrangigen Themen, in denen Konzepte für die Bekämpfung sowohl bestimmter Formen der Diskriminierung als auch von Diskriminierung ganz allgemein miteinander verglichen werden.


Het lijdt geen twijfel dat het jaar 1996, dat bij besluit van het Europees Parlement en de Raad is uitgeroepen tot "Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven" een goede gelegenheid vormt om in de diverse Europese samenwerkingsstructuren en op het niveau van de afzonderlijke Lid-Staten dieper in te gaan op de thema's, de behoeften en de doelstellingen op middellange en lange termijn in de onderwijs- en opleidingssector in de Gemeenschap.

Das Jahr 1996, das mit Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates zum "Europäischen Jahr des lebensbegleitenden Lernens" erklärt worden ist, bietet eine wichtige Gelegenheit, in den verschiedenen Gremien der europäischen Zusammenarbeit und auch auf einzelstaatlicher Ebene die Fragen, Anforderungen und lang- und mittelfristigen Zielsetzungen in den Bereichen der allgemeinen und beruflichen Bildung innerhalb der Gemeins- chaft eingehender zu erörtern.


Dank zij intensieve samenwerking (waarbij zij de positieve suggesties van het Parlement en de Raad verwerkte in haar oorspronkelijke voorstellen) was de Commissie in staat talrijke belangrijke wetsteksten op milieugebied te formuleren, die vervolgens door de Raad konden worden vastgesteld. 2. 1993 was een keerpunt, omdat met het verleden werd gebroken. a) Het opmerkelijkste feit was zonder twijfel de ontwikkeling van een lange-termijnstrategie met als doel milieu, groei en werkgelegenheid met elkaar in overeenstemming te brengen.

Vor allem die Arbeiten des Rates waren durch große Intensität gekennzeichnet. Die Kommission hat aktiv dazu beigetragen (durch Berücksichtigung ent- sprechender Vorschläge des Parlaments und des Rates bei ihren Initiativen), daß der Rat zahlreiche bedeutende Rechtsvorschriften für den Umweltbereich annehmen konnte. 2. Das Jahr 1993 - ein Wendepunkt a) Das wichtigste Ergebnis war zweifellos die Vorlage einer langfristigen Strategie, um Umwelt, Wachstum und Beschäftigung in Einklang zu bringen.


Om deze schets te vervolledigen moet hier worden vermeld dat op het gebied van de essentiële begeleidende maatregelen in verband met de door reizigers vervoerde goederen, waarbij geen twijfel bestaat over de communautaire bevoegdheid, de Commissie wetgevende voorstellen heeft gedaan die ondertussen door de Raad werden goedgekeurd (verordening "bagage", richtlijn "wapens", richtlijn "teruggave van cultuurgoederen"; verordening "controle bij de uitvoer van cultuurgoederen").

Der Vollständigkeit halber sei hier noch folgendes erwähnt: zur Frage der von den Reisenden mitgeführten Gegenstände, in der die Gemeinschaftszuständigkeit außer Zweifel steht, hat die Kommission bezüglich der erforderlichen flankierenden Maßnahmen Rechtsetzungsvorschläge unterbreitet, die mittlerweile vom Rat verabschiedet worden sind (Verordnung "Reisegepäck", Richtlinie "Waffen", Richtlinie "Herausgabe von Kulturgütern" und Verordnung "Kontrolle bei der Ausfuhr von Kulturgütern").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

twijfel thema's waarbij ->

Date index: 2024-02-15
w