Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ultraperifere regio's geen bijzondere problemen " (Nederlands → Duits) :

Ondanks het bestaan van andere, parallelle instrumenten die controlemaatregelen bevatten (bv. de vismachtigingsverordening, de verordening inzake technische maatregelen en de Middellandse Zeeverordening), zijn geen bijzondere problemen aan het licht gekomen door de gelijktijdige uitvoering ervan.

Obgleich es andere parallele Instrumente gibt, die Kontrollmaßnahmen umfassen (z. B. die Fanggenehmigungsverordnung, die Verordnung zu technischen Maßnahmen und die Mittelmeerverordnung), wurden keine besonderen Probleme in Bezug auf ihre gleichzeitige Umsetzung festgestellt.


M. overwegende dat de kleine landbouwbedrijven in de ultraperifere regio's eveneens bijzondere aandacht dienen te krijgen, aangezien hun activiteiten langs twee kanten onder druk staan;

M. in der Erwägung, dass die kleinen Betriebe der Regionen in äußerster Randlage angesichts des doppelten Drucks, unter dem sie ihre Tätigkeit ausüben, ebenfalls besonderer Aufmerksamkeit bedürfen;


12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de producti ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regionalregierungen un ...[+++]


gezien de artikelen 355 en 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), dat de ultraperifere regio's een bijzondere status verleent, en artikel 107, lid 3, onder a), van het VWEU betreffende steunmaatregelen van staten ten behoeve van die regio's,

– gestützt auf die Bestimmungen der Artikel 355 und 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), der den Regionen in äußerster Randlage einen Sonderstatus zuerkennt, sowie auf die Bestimmungen von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV in Bezug auf staatliche Beihilfen für diese Regionen,


Ten derde – ook een belangrijk punt – wil ik graag wijzen op artikel 349 van het Verdrag van Lissabon. Daarin wordt bepaald dat de ultraperifere regio’s een bijzondere behandeling ontvangen bij de toegang tot de Structuurfondsen, omdat hun moeilijke economische en sociale situatie wordt verzwaard door unieke en permanente omstandigheden en beperkingen, en dus permanente steun behoeven.

Für meine dritte und letzte, aber nicht weniger wichtige, Anmerkung möchte ich auf Artikel 349 des Vertrags von Lissabon hinweisen, der bezüglich des Zugangs zu den Strukturfonds eine besondere Behandlung der Regionen in äußerster Randlage vorsieht, gerade wegen ihrer wirtschaftlichen und sozialen Lage in Verbindung mit dauerhaften und außergewöhnlichen Bedingungen und Eigenschaften, die sich in ihren anhaltenden Problemen niederschlagen und ...[+++]


Lidstaten kunnen deze opbrengsten ook gebruiken voor het temperen of zelfs wegwerken van eventuele toegankelijkheids- en concurrentieproblemen die zich voordoen in ultraperifere regio’s en van problemen voor verplichtingen van openbare diensten in verband met de tenuitvoerlegging van deze Richtlijn.

Die Mitgliedstaaten können diese Einkünfte auch dazu verwenden, mögliche Probleme der Gebiete in äußerster Randlage in Bezug auf Zugänglichkeit und Wettbewerbsfähigkeit sowie Probleme mit gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im Zuge der Umsetzung dieser Richtlinie abzuschwächen oder sogar aus dem Weg zu räumen.


Geïsoleerde en ultraperifere regio's verdienen bijzondere aandacht omdat de geografische kenmerken daarvan met zich meebrengen dat er zich ernstige problemen kunnen voordoen wanneer aldaar interventieteams worden ingezet.

Isolierte und extrem abgelegene Regionen, deren geographische Merkmale erhebliche Probleme bedingen, wenn es um die Aufstellung und Dislozierung von Hilfsmannschaften geht, verdienen besonderes Augenmerk.


De afgelopen tien jaar zijn bij de controle op de steunmaatregelen van de staten voor de landbouwsector van de ultraperifere regio's geen bijzondere problemen aan het licht gekomen.

In den letzten zehn Jahren hat die Überprüfung der staatlichen Beihilfen in der Landwirtschaft keine besonderen Probleme aufgezeigt.


Op het eerste gezicht zou men kunnen denken dat de wijze van tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen, afgezien van de typische problemen die te maken hebben met de erkenning van straffen die niet in alle lidstaten bestaan of die op verschillende wijze ten uitvoer worden gelegd (zie hoofdstuk 4.2), geen bijzondere problemen doet rijzen.

Auf den ersten Blick könnte man meinen, dass die Vollstreckungsmodalitäten für freiheitsentziehende Sanktionen über die typischen Probleme hinaus, die sich bei der Anerkennung von in anderen Mitgliedstaaten unbekannten Sanktionen oder bei den in den Mitgliedstaaten unterschiedlichen Anwendungs- und Vollstreckungsvoraussetzungen stellen (vgl. Kapitel 4.2.), keine besonderen Probleme aufwerfen.


De geografische nabijheid van ontwikkelingslanden (waarvan de meeste gunstige overeenkomsten met de Gemeenschap hebben gesloten) en de sterke overeenkomsten in productie met deze landen leiden ertoe dat de ultraperifere regio's geen concurrentievoordeel hebben.

Die geographische Nähe zu den Entwicklungsländern - denen überwiegend vorteilhafte Abkommen mit der Gemeinschaft zugute kommen - und die Ähnlichkeiten der Produktion führen zu einer Wettbewerbssituation, die nur schwer zu bewältigen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ultraperifere regio's geen bijzondere problemen ->

Date index: 2023-02-02
w