Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uur 's morgens tijdelijk gesloten moeten " (Nederlands → Duits) :

Tussen 9 uur 's avonds en 5 uur 's morgens is deze toegang beperkt tot het nemen van uiterst dringende maatregelen die onmiddellijk moeten worden genomen om de verdere verspreiding van de besmettelijke ziekte, die een bijzonder gevaar voor de gezondheid vormt, te voorkomen;

Zwischen 21 und 5 Uhr ist der Zugang auf das Treffen von Notfallmaßnahmen beschränkt, die nicht hinausgezögert werden können, um der Verbreitung der ansteckenden Krankheit, die eine besondere Gefahr für die Volksgesundheit darstellt, vorzubeugen;


14. herinnert eraan dat de evaluatieverklaringen overeenkomstig bijlage XVI van het Reglement binnen 24 uur na de hoorzitting aangenomen moeten worden en openbaar moeten worden gemaakt; wijst er echter op dat de gevolgde procedure niet in overeenstemming was met deze bepaling, aangezien de evaluatieverklaringen enkel beschikbaar werden gesteld nadat de Conferentie van voorzitters de hoorzittingen voor gesloten had verklaard; benadrukt dat het nodig is deze bepaling te verduidelijken zodat de ...[+++]

14. weist darauf hin, dass gemäß Anlage XVI der Geschäftsordnung die Erklärungen über die Bewertung innerhalb von 24 Stunden nach der Anhörung anzunehmen und zu veröffentlichen sind; stellt jedoch fest, dass das Verfahren, das tatsächlich angewandt wurde, nicht im Einklang mit dieser Bestimmung steht, da die Erklärungen über die Bewertung erst bereitgestellt wurden, nachdem die Konferenz der Präsidenten die Anhörungen für geschlossen erklärt hatte; betont, dass bei dieser Bestimmung mehr Klarheit erforderlich ist, damit die Erklärungen über die Bewertung 24 Stunden nach der Bewertung an sichtbarer Stelle auf der Website des Parlaments ...[+++]


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvan het binnenbrengen op het grondgebied van de Unie verboden is, alsook van de betrokken derde landen; het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor bijzondere voorschriften gelden en de betrokken bijzondere voorschriften voor het binnenbrengen op en het verkeer ervan binnen het grondgebied van de Unie; het voorlopig opnemen van de planten, pl ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, deren Einführen in das Gebiet der Union verboten ist, sowie der betreffenden Drittländer; die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, die besonderen Anforderungen unterliegen, und die betreffenden besonderen Anforderungen für ihres Einführens in das Gebiet der Union bzw. ihre Verbringung in ...[+++]


De heer Patrick Fourdin c.s. heeft de Raad van State om de schorsing verzocht van het besluit van de gemeenteraad van de stad Moeskroen, van 24 januari 2005, waarbij wordt bevolen dat plaatsen die voor het publiek toegankelijk zijn met het oog op ontspanning, verbruik of verkoop van levensmiddelen, verbruik of verkoop van alcoholische dranken in bepaalde straten van de stad van 00.00 uur tot 05.00 uur 's morgens tijdelijk gesloten moeten blijven.

Herr Patrick Fourdin und andere haben beim Staatsrat die Aussetzung der Ausführung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Mouscron vom 24hhhhqJanuar 2005 beantragt, mit dem zeitweilige Schliessung der allgemein zugänglichen Orte für Vergnügungnen, Verzehr oder Verkauf von Lebensmitteln oder alkoholischen Getränken in bestimmten Strassen der Stadt von 00. Uhr bis 05.00 Uhr morgens befohlen wird.


Een dergelijke tijdelijke opschorting, die niet langer zou duren dan tot de volgende werkdag om 17.00 uur, biedt de autoriteiten enige tijd voor het identificeren en waarderen van de contracten die aan een solvente derde moeten worden overgedragen, zonder dat het risico wordt gelopen dat financiële contracten in waarde en reikwijdte veranderen omdat tegenpartijen hun recht op beëindiging hebben uitgeoefend.

Eine solche vorübergehende Aussetzung, die maximal bis 17.00 Uhr des nächsten Geschäftstages gälte, gibt den Behörden genügend Zeit, die Kontrakte, die auf einen solventen Dritten übertragen werden müssen, zu ermitteln und zu bewerten, ohne dass die Gefahr besteht, dass sich Wert und Geltungsumfang der Finanzkontrakte zwischenzeitlich ändern, weil die Gegenparteien Kündigungsrechte in Anspruch nehmen.


De indieningstermijnen zijn als volgt: ontwerpresoluties moeten morgen, 23 november, om 12.00 uur zijn ingediend; amendementen en gezamenlijke ontwerpresoluties moeten woensdag 24 november om 12.00 uur zijn ingediend; en amendementen op de gezamenlijke ontwerpresoluties om 13.00 uur op diezelfde woensdag 24 november, oftewel een uur later.

Es gibt die folgenden Fristen: Entschließungsanträge müssen bis morgen, den 23. November, um 12.00 Uhr eingereicht werden. Änderungsanträge und gemeinsame Entschließungsanträge müssen bis Mittwoch, den 24. November, um 12.00 Uhr eingereicht werden; Änderungsanträge für gemeinsame Entschließungsanträge bis Mittwoch, den 24. November, um 13.00 Uhr; das heißt eine Stunde später.


Ik wil hier niet namens de UEN-Fractie zeggen of het belangrijk is om het afvalprobleem in Italië vanavond om 21.00 uur of morgen om 17.00 aan de orde te stellen, of dat het belangrijk is dat bij de stemming stemverklaringen worden afgegeven, zoals het in dit Parlement te doen gebruikelijk is als de stemmen worden afgegeven, zoals dat vanmorgen had moeten gebeuren.

Ich sage im Namen der UEN-Fraktion nicht, ob heute Abend um 21.00 Uhr oder morgen um 17.00 Uhr eine Aussprache über die Abfälle in Italien geführt werden soll oder ob die Erklärungen zur Abstimmung, wie in diesem Parlament stets üblich, nach der Abstimmung, nach dem abgegebenen Votum folgen sollten, wie heute Vormittag erforderlich gewesen wäre.


Ik weet niet of iedereen ervan op de hoogte is dat de vergadering morgen om 19.00 uur zal worden gesloten.

Ich weiß nicht, ob jedem bewusst ist, dass die Sitzung morgen um 19.00 Uhr endet.


Zij moeten bevoegd zijn tot tijdelijke bevriezing van vermogensbestanddelen (bv. voor minstens 72 uur) om te voorkomen dat de opbrengsten van misdrijven in rook opgaan tussen het moment van identificatie en dat van uitvoering van een rechterlijke beslissing tot bevriezing of confiscatie.

Sie sollten befugt sein, Vermögenswerte vorläufig (z.B. für mindestens 72 Stunden) sicherzustellen, um der Auflösung der Erträge aus Straftaten zwischen dem Zeitpunkt der Ermittlung der Vermögensgegenstände und der Vollstreckung einer gerichtlichen Sicherstellungs- oder Einziehungsentscheidung vorzubeugen.


Ik denk dat we zullen moeten stemmen over een dusdanige wijziging van de agenda dat de Commissie morgen van 18.00 uur tot 18.45 uur een verklaring aflegt over alle twee de genoemde onderwerpen, namelijk diensten op de interne markt en de richtlijn inzake de octrooieerbaarheid van software, aangezien dit is waar de meeste verzoeken op neerkomen.

Ich glaube, wir sollten über eine Änderung der Tagesordnung dahingehend abstimmen, dass die Kommission morgen von 18.00 bis 18.45 Uhr eine Erklärung zu den beiden vorgeschlagenen Punkten abgibt, also zu den Dienstleistungen im Binnenmarkt und zur Richtlinie über die Patentierbarkeit von Software, für die im Moment eine größere Zahl von Anträgen vorliegt.


w