Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbod van vrij verkeer
Vrij geldverkeer
Vrij goederenverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij verkeer
Vrij verkeer van beslissingen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van vonnissen
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten

Traduction de «vrij verkeer immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen

freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile




vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr






vrij verkeer van werknemers

Freizügigkeit der Arbeitnehmer


vrij goederenverkeer | vrij verkeer van goederen

freier Warenverkehr | Warenverkehrsfreiheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat strookt niet met het fundamentele uitgangspunt van het EU-burgerschap dat het een aanvulling op het nationale burgerschap vormt en de EU-burgers bijkomende rechten moet bieden. In dit geval zou de uitoefening van het recht van vrij verkeer immers tot het verlies van een recht van politieke participatie kunnen leiden.

Dies steht im Widerspruch zur Grundidee der Unionsbürgerschaft, die zusätzlich zur Staatsbürgerschaft gilt und den EU-Bürger mit zusätzlichen Rechten ausstatten soll. Im vorliegenden Fall würde hingegen die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit mit einem Verlust an politischen Mitwirkungsrechten einhergehen.


Dat strookt niet met het fundamentele uitgangspunt van het EU-burgerschap dat het een aanvulling op het nationale burgerschap vormt en de EU-burgers bijkomende rechten moet bieden. In dit geval zou de uitoefening van het recht van vrij verkeer immers tot het verlies van een recht van politieke participatie kunnen leiden.

Dies steht im Widerspruch zur Grundidee der Unionsbürgerschaft, die zusätzlich zur Staatsbürgerschaft gilt und den EU-Bürger mit zusätzlichen Rechten ausstatten soll.


In B.58.8 is immers vastgesteld dat de Belg die reëel en daadwerkelijk zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend, in België moet kunnen verblijven met zijn familieleden, in de zin van artikel 2, punt 2), van de richtlijn 2004/38/EG, die voordien met hem in een andere lidstaat hebben verbleven, mits is voldaan aan voorwaarden die niet strenger zijn dan die welke, krachtens het recht van de Europese Unie, door het gastland waren opgelegd.

In B.58.8 wurde nämlich festgestellt, dass es einem Belgier, der reell und effektiv von seinem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat, ermöglicht werden muss, sich in Belgien mit seinen Familienangehörigen im Sinne von Artikel 2 Nummer 2 der Richtlinie 2004/38/EG aufzuhalten, die vorher mit ihm in einem anderen Mitgliedstaat gewohnt haben, unter Bedingungen, die nicht strenger sind als diejenigen, die aufgrund des Rechtes der Europäischen Union im Gastland galten.


Het spoort immers perfect met het vrij verkeer van personen, een van de fundamentele vrijheden waar de Europese Unie op berust, en met de eerbied voor de autonomie van de partijen, die desgewenst kunnen kiezen aan welke rechter en volgens welk recht zij de uitspraak over de ontbinding van hun huwelijk zullen voorleggen.

In der Tat steht er perfekt in Einklang mit der Freizügigkeit, die eine der Grundfreiheiten darstellt, auf die sich das europäische Einigungswerk stützt, sowie mit der Autonomie der Parteien, die deshalb, wenn sie dies wünschen, wählen können, welchem Gericht und welchem Recht sie die Regelung der Auflösung ihres Ehebandes übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze moeten volledig worden afgeschaft. Deze beperkingen stroken immers niet met de principes van een interne markt zonder binnengrenzen waar het vrij verkeer van goederen en diensten gewaarborgd is.

Sie müssen vollständig abgeschafft werden. Denn diese Beschränkungen entsprechen nicht den Prinzipien eines Binnenmarktes ohne Grenzen, in dem der freie Verkehr von Waren und Dienstleistungen gewährleistet ist.


Ze moeten volledig worden afgeschaft. Deze beperkingen stroken immers niet met de principes van een interne markt zonder binnengrenzen waar het vrij verkeer van goederen en diensten gewaarborgd is.

Sie müssen vollständig abgeschafft werden. Denn diese Beschränkungen entsprechen nicht den Prinzipien eines Binnenmarktes ohne Grenzen, in dem der freie Verkehr von Waren und Dienstleistungen gewährleistet ist.


Het is immers mogelijk dat migrerende werknemers die een werkzaamheid in loondienst of als zelfstandige uitoefenen in een van deze twee gebieden of dat van plan zijn, worden ontmoedigd om gebruik te maken van hun recht van vrij verkeer en om hun lidstaat van herkomst te verlaten om in België te verblijven, door de omstandigheid dat hun installatie op bepaalde delen van het Belgische grondgebied tot gevolg heeft dat zij uitkeringen verliezen waarop zij anders in voorkomend geval aanspraak zouden kunnen maken.

Wanderarbeitnehmer und -selbständige, die eine abhängige Beschäftigung oder eine selbständige Erwerbstätigkeit in einem dieser beiden Gebiete ausüben oder ausüben wollen, könnten nämlich davon abgehalten werden, von ihrer Freizügigkeit Gebrauch zu machen und ihren Herkunftsmitgliedstaat zu verlassen, um sich in Belgien aufzuhalten, weil eine Wohnsitznahme in bestimmten Teilen des belgischen Staatsgebiets den Verlust der Möglichkeit mit sich bringen würde, in den Genuss von Leistungen zu kommen, die sie andernfalls hätten beanspruchen können.


Het jongste initiatief van de Commissie om een Europese arbeidsmarkt te creëren moet in dit verband worden toejuicht. Immers het recht op vrij verkeer binnen de Unie is feitelijk nog steeds beperkt, waarbij de hindernissen die een verwezenlijking van de regelgeving in de weg staan, bekend zijn; hiertoe horen onder andere: leemten in de wetgeving inzake de sociale zekerheid, bij de erkenning van de vak- en andere diploma's, ontbrekende informatie en talenkennis.

Die jüngste Initiative der Kommission, einen europäischen Arbeitsmarkt zu schaffen, ist in diesem Zusammenhang zu begrüßen. Denn das Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Union ist faktisch immer noch beschränkt, wobei die Hindernisse, die einer Verwirklichung des Rechts im Weg stehen, bekannt sind; hierzu gehören u.a.: Lücken in der Gesetzgebung bezüglich der sozialen Sicherheit, bei der Anerkennung von Berufsabschlüssen und Diplomen, mangelnde Information und Sprachkenntnisse.


inzake in de overzeese gebiedsdelen geproduceerde rum niet aan de Economische en Monetaire Commissie als commissie ten principale is toegewezen. Deze commissie is immers overeenkomstig het Reglement van het Europees Parlement bevoegd voor “[.] toepassing van fiscale bepalingen in verband met het vrij verkeer van goederen[.]” (artikel 90 t/m 93 van het EG-Verdrag).

Was das Verfahren angeht, so gibt die Verfasserin der Stellungnahme ihrer Verwunderung darüber Ausdruck, dass dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung nicht die Federführung für den Vorschlag für eine Entscheidung betreffend in den ÜD hergestellten Rum übertragen wurde. Dieser Ausschuss ist nämlich laut Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments zuständig für „[.]die Anwendung von steuerlichen Vorschriften für den freien Verkehr von Waren [.] (Artikel 90 bis 93 EGV)“.


Er is immers niet alleen sprake van een verdieping van de markt rond vier grote vrijheden , namelijk het vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal, maar ook van een vervolmaking en verrijking van de markt, met name door de consolidatie van de economische integratie , de invoering van een eenheidsmunt en de ontwikkeling van het cohesiebeleid .

Gestützt auf die vier Grundfreiheiten – freier Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr – wurde der Binnenmarkt nach und nach nicht nur vertieft, sondern darüber hinaus ergänzt und bereichert, insbesondere durch die Konsolidierung der wirtschaftlichen Integration , die Einführung einer gemeinsamen Währung und die Kohäsionspolitik .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij verkeer immers' ->

Date index: 2021-12-31
w