Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vullen beide elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft


betrekkingen om elkaar op industrieel gebied actief aan te vullen

dynamisch-komplementaere Beziehungen im industriellen Bereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als betrokkenen bij de kennis- en innovatiegemeenschappen ook deelnemen aan de initiatieven in het kader van het SET-plan, vullen beide elkaar aan en wordt overlapping voorkomen.

Die Teilnahme von KIC-Akteuren an Maßnahmen im Rahmen des SET-Plans würde Komplementarität sicherstellen und Überschneidungen vermeiden.


ELI identificeert wetgevingsteksten met andere en complexere kenmerken, en de beide systemen vullen elkaar aan.

Mit ELI werden Rechtsvorschriften identifiziert, die andere Merkmale aufweisen und komplexer sind; beide Systeme ergänzen sich.


Als betrokkenen bij de kennis- en innovatiegemeenschappen ook deelnemen aan de initiatieven in het kader van het SET-plan, vullen beide elkaar aan en wordt overlapping voorkomen.

Die Teilnahme von KIC-Akteuren an Maßnahmen im Rahmen des SET-Plans würde Komplementarität sicherstellen und Überschneidungen vermeiden.


ELI identificeert wetgevingsteksten met andere en complexere kenmerken, en de beide systemen vullen elkaar aan.

Mit ELI werden Rechtsvorschriften identifiziert, die andere Merkmale aufweisen und komplexer sind; beide Systeme ergänzen sich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide methoden vullen elkaar aan en moeten worden gebruikt naargelang van de staat van het acquis, de behoefte tot invulling van het subsidiariteitsbeginsel en de betrokken openbare belangen alsmede met het oog op een hoog niveau van consumentenbescherming, met name wanneer het gaat om onlinediensten.

Beide Methoden ergänzen einander und sollten in Abhängigkeit vom gemeinsamen Besitzstand, von der Notwendigkeit zur Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und von den jeweiligen öffentlichen Interessen sowie von der Notwendigkeit, ein hohes Verbraucherschutzniveau, vor allem bei Online-Dienstleistungen, zu gewährleisten, genutzt werden.


Beide methoden vullen elkaar aan en moeten worden gebruikt naargelang van de staat van het acquis, de behoefte tot invulling van het subsidiariteitsbeginsel en de betrokken openbare belangen alsmede met het oog op een hoog niveau van consumentenbescherming, met name wanneer het gaat om onlinediensten.

Beide Methoden ergänzen einander und sollten in Abhängigkeit vom gemeinsamen Besitzstand, von der Notwendigkeit zur Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und von den jeweiligen öffentlichen Interessen sowie von der Notwendigkeit, ein hohes Verbraucherschutzniveau, vor allem bei Online-Dienstleistungen, zu gewährleisten, genutzt werden.


Als er gekozen wordt voor een taakverdeling waarbij het EVDB zorg draagt voor de civiele operaties en de NAVO voor de snelle inzet van talrijke militaire eenheden, dan vullen beide organisaties elkaar perfect aan en concurreren ze niet met elkaar.

Durch eine Aufgabenteilung, gemäß der die ESVP zivile Operationen unterstützt und die NATO den schnellen Einsatz zahlreicher militärischer Streitkräfte sicherstellt, dürfte gewährleisten, dass sich beide Organisationen ergänzen und nicht gegeneinander konkurrieren.


Als er gekozen wordt voor een taakverdeling waarbij het EVDB zorg draagt voor de civiele operaties en de NAVO voor de snelle inzet van talrijke militaire eenheden, dan vullen beide organisaties elkaar perfect aan en concurreren ze niet met elkaar.

Durch eine Aufgabenteilung, gemäß der die ESVP zivile Operationen unterstützt und die NATO den schnellen Einsatz zahlreicher militärischer Streitkräfte sicherstellt, dürfte gewährleisten, dass sich beide Organisationen ergänzen und nicht gegeneinander konkurrieren.


De doelstellingen van Stockholm en Barcelona vullen elkaar aan, in die zin dat voor beide een grotere arbeidsparticipatie van oudere werknemers een vereiste is.

Die Zielvorgaben von Stockholm und Barcelona ergänzen sich insoweit, als sie beide eine stärkere Arbeitsmarktbeteiligung älterer Arbeitskräfte voraussetzen.


De punten 5.1.4 en 5.1.5 vullen elkaar aan ; de eerste zin van punt 5.1.5 ( d.w.z . een kracht van 37,8 daN voor het indrukken of loslaten ) wordt toegepast en vervolgens punt 5.1.4 bij het indrukken tot een waarde tussen 3,2 en 9,5 mm , of bij het loslaten , de beide laatste zinnen van punt 5.1.5 ( het oppervlak van de dwarsdoorsnede wordt gemeten voordat de kracht wordt uitgeoefend ) .

Die Vorschriften nach 5.1.4 und 5.1.5 ergänzen sich gegenseitig . Im Anschluß an den ersten Satz von 5.1.5 ( Zurückweichen oder Ablösen unter Einwirkung einer Kraft von 37,8 daN ) kommen im Fall des Zurückweichens auf einen Vorsprung zwischen 3,2 und 9,5 mm die Vorschriften nach 5.1.4 zur Anwendung , im Fall des Ablösens dagegen die beiden letzten Sätze von 5.1.5 ( die Querschnittsfläche wird gemessen , bevor die Kraft aufgebracht wird ) .




D'autres ont cherché : vullen beide elkaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vullen beide elkaar' ->

Date index: 2023-03-10
w