Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard

Traduction de «werkprogramma's gaat gepaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitscheiding gaat gepaard met een verhoging van de hardheid

die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbunden


randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard

Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terrorisme gaat gepaard met onrechtmatig en willekeurig gebruik van geweld en intimidatie jegens burgers.

Terrorismus umfasst die rechtswidrige und rücksichtslose Anwendung von Gewalt und Einschüchterung gegen Bürger.


- Europese verscheidenheid gaat gepaard met verschillende verwachtingen en houdingen ten aanzien van innovatie, die moeten worden gerespecteerd.

- Die in Europa herrschende Vielfalt bedeutet, dass mit Innovation unterschiedliche Ziele verfolgt werden und dass die Einstellung zu Innovation unterschiedlich ist, und diese Unterschiede müssen respektiert werden.


Meer investering in onderzoek gaat gepaard met een grotere vraag naar onderzoekers: om de doelstelling te bereiken worden ongeveer 1,2 miljoen extra onderzoekmedewerkers, waaronder 700.000 extra onderzoekers, nodig geacht [24] naast de verwachte vervanging van de vergrijzende onderzoekpopulatie".

Verstärkte Investitionen in die Forschung werden zu einem größeren Bedarf an Wissenschaftlern führen: Abgesehen von der Ersetzung der Forscher, die in den Ruhestand gehen, werden rund 1,2 Millionen zusätzliche Mitarbeiter in der Forschung, darunter 700.000 Wissenschaftler, benötigt, um dieses Ziel [24] zu erreichen".


De vaststelling van de jaarlijkse werkprogramma's gaat gepaard met beleidskeuzes om de na te streven prioriteiten en acties te bepalen en vervolgens aan te vullen, met inbegrip van de verdeling van de financiële middelen die in de basiswetgevingshandeling zijn vastgelegd. Hiervoor moeten in overeenstemming met artikel 290 van het VWEU bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd.

Da die Annahme jährlicher Arbeitsprogramme politische Entscheidungen beinhaltet, die die Festlegung und anschließende Ergänzung der im Basisrechtsakt festgelegten Prioritäten und Maßnahmen betreffen, einschließlich der Zuteilung von Finanzmitteln, ist dafür eine Befugnisübertragung an die Kommission gemäß Artikel 290 AEUV erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[1] Er is een verschil tussen mensenhandel en mensensmokkel: mensenhandel gaat gepaard met geweld en is gericht op uitbuiting, en de slachtoffers hoeven niet noodzakelijkerwijs een grens over te gaan of te worden vervoerd.

[1] Menschenhandel unterscheidet sich von Schleusung (Einschleusung illegaler Einwanderer) insofern, als hier Gewalt verübt und die Person ausgebeutet, aber nicht notwendigerweise über eine Landesgrenze gebracht wird.


(12 bis) De implementatie van de nieuwe belastingstructuur gaat gepaard met een verhoging van het belastingtarief voor gasolie als motorbrandstof ten opzichte van dat voor benzine.

(12a) Die Umsetzung der neuen Steuerstruktur ist mit einer Erhöhung des Steuersatzes für Gasöl verbunden, um ihn an den Steuersatz für Benzin anzugleichen.


Elke vorm van communicatie, of het nu gaat om telefoneren, mms'en, sms'en, e-mailen of om internetsurfen, gaat gepaard met kosten die de exploitant de klant in rekening brengt.

Jedenfalls entstehen bei jeder Art der Kommunikation, sei es nun beim Telefonieren, MMS, SMS, Internet oder Surfen Kosten, die der Betreiber dem Kunden verrechnet.


Het gewapend conflict gaat gepaard met een humanitaire catastrofe: er is niet voldoende voedsel voor de vluchtelingen, de prijs van voedsel gaat plotseling omhoog, nauwelijks 20 procent van de kinderen gaat naar school, kinderen worden gedwongen dienst te nemen bij de strijdkrachten en geweld tegen kinderen komt steeds meer voor, vooral seksueel gemotiveerde aanvallen op meisjes.

Die bewaffneten Auseinandersetzungen gehen mit einer humanitären Katastrophe einher: Es gibt nicht genügend Lebensmittel für die Flüchtlinge, die Lebensmittelpreise sind in die Höhe geschnellt, nicht einmal 20 % der Kinder besuchen eine Schule, Kinder werden zur Armee eingezogen und Gewalttaten gegen Kinder, insbesondere sexuelle Übergriffe auf Mädchen, greifen immer mehr um sich.


Dit streefcijfer gaat gepaard met een wijziging van Richtlijn 98/70/EG (esdeenfr) betreffende de brandstofkwaliteit teneinde daarin het aandeel van biobrandstoffen te integreren.

Mit diesen Zielvorgaben geht eine Änderung der Richtlinie 98/70/EG zur Qualität der Kraftstoffe einher, damit der Anteil an Biokraftstoffen hierin integriert werden kann.


De boodschap van toenadering die de Europese Unie kortgeleden heeft gestuurd aan de Russische Federatie met betrekking tot de intensivering van de betrekkingen op diverse niveaus gaat gepaard, en moet gepaard gaan met een uitnodiging tot een dialoog en tot de uitvoering van alle maatregelen die kunnen bijdragen aan een oplossing zonder bloedvergieten van de ernstigste crisis in de postsovjettijd.

Die der Russischen Föderation in jüngster Zeit signalisierte Bereitschaft der Europäischen Union zur Intensivierung der Beziehungen auf verschiedenen Ebenen kann und darf nicht von der gleichzeitigen Aufforderung zum Dialog und zur Durchführung aller erdenklichen Maßnahmen getrennt werden, mithilfe derer die schlimmste Krise der postsowjetischen Ära unter Vermeidung von Opfern zu lösen versucht werden soll.




D'autres ont cherché : werkprogramma's gaat gepaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

werkprogramma's gaat gepaard ->

Date index: 2021-05-01
w