Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkprogramma's uiteengezette voorwaarden " (Nederlands → Duits) :

Voor beide voorbeelden gelden de in de nieuwe richtsnoeren uiteengezette voorwaarden zoals hierboven onder vraag 3 beschreven.

Für beide Beispiele gelten die in Frage 3 dargelegten Voraussetzungen der neuen Leitlinien.


activiteiten van niet-gouvernementele organisaties of andere entiteiten die overeenkomstig de algemene doelstellingen van het programma een doel van algemeen Europees belang nastreven, volgens de in de jaarlijkse werkprogramma’s uiteengezette voorwaarden; of

Tätigkeiten von Nichtregierungsorganisationen oder anderen Stellen, die im Rahmen der allgemeinen Ziele des Programms entsprechend den in den jährlichen Arbeitsprogrammen festgelegten Bedingungen ein Ziel von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen; oder


De twee verordeningen voorzien in een vrijstelling voor onderzoeks- en ontwikkelings-, alsook specialisatie- en gemeenschappelijke productieovereenkomsten van het algemene verbod dat in de EU geldt voor concurrentiebeperkende ondernemingspraktijken, voor zover zij voldoen aan alle in de verordeningen uiteengezette voorwaarden.

Die beiden Verordnungen nehmen Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung (FuE), Spezialisierungsvereinbarungen sowie Vereinbarungen über die gemeinsame Produktion vom allgemeinen Verbot wettbewerbsbeschränkender Geschäftspraktiken aus.


specifieke transnationale projecten in het belang van de Gemeenschap waarbij ten minste twee lidstaten zijn betrokken, volgens de in de jaarlijkse werkprogramma’s uiteengezette voorwaarden.

spezifische grenzübergreifende Projekte von gemeinschaftlichem Interesse, an denen mindestens zwei Mitgliedstaaten entsprechend den in den Jahresarbeitsprogrammen festgelegten Bedingungen beteiligt sind.


specifieke transnationale projecten in het belang van de Unie die door ten minste twee lidstaten of door ten minste één lidstaat en één land dat een toetredende staat of een kandidaat-lidstaat kan zijn, worden ingediend, volgens de in de jaarlijkse werkprogramma's uiteengezette voorwaarden; of

spezifische länderübergreifende Projekte von Interesse für die Union, die von mindestens zwei Mitgliedstaaten oder von mindestens einem Mitgliedstaat und einem anderen Land, bei dem es sich entweder um einen beitretenden Staat oder um ein Bewerberland handeln kann, entsprechend den in den jährlichen Arbeitsprogrammen festgelegten Bedingungen eingereicht werden; oder


activiteiten van niet-gouvernementele organisaties of andere entiteiten die overeenkomstig de algemene doelstellingen van het programma een doel van algemeen Europees belang nastreven, volgens de in de jaarlijkse werkprogramma's uiteengezette voorwaarden; of

Unterstützung der Tätigkeiten von Nichtregierungsorganisationen oder anderen Vereinigungen, die im Rahmen der allgemeinen Ziele des Programms entsprechend den in den jährlichen Arbeitsprogrammen festgelegten Bedingungen ein Ziel von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen; oder


- exploitatiesubsidies aan niet-gouvernementele organisaties die op non-profitbasis doelstellingen met een Europese dimensie nastreven, onder de in de jaarlijkse werkprogramma’s uiteengezette voorwaarden.

- Betriebskostenzuschüsse für Nichtregierungsorganisationen, die auf gemeinnütziger Basis Ziele mit europäischer Dimension verfolgen, entsprechend den in den jährlichen Arbeitsprogrammen festgelegten Bedingungen.


Een dergelijke bevoegdheid is gebaseerd op de gebruikelijke verblijfplaats van beide echtgenoten, de gebruikelijke verblijfplaats van een van de echtgenoten onder de in de verordening uiteengezette voorwaarden of op de gemeenschappelijke nationaliteit van de echtgenoten.

Die Zuständigkeit wird begründet durch den gewöhnlichen Aufenthalt beider Ehegatten, den gewöhnlichen Aufenthalt eines der Ehegatten - unter den in der Verordnung angegebenen Voraussetzungen - oder die gemeinsame Staatsangehörigkeit beider Ehegatten.


Toegang van de personeelsleden tijdens de periode waarin de ambassadeur toegang heeft is mogelijk binnen de grenzen van de onder de punten 4 a) en 4 b) uiteengezette voorwaarden.

Während der Zeit, in der die Botschafter Zugang haben, wird dem Personal im Rahmen der unter Nummer 4 Buchstaben a und b dargelegten Modalitäten Zugang gewährt.


De Commissie meent dat dit substantiële liberalisatieprogramma op de volgende wijzen kan worden versterkt : Commerciële beschermingsinstrumenten : niet alleen moet de EU het gebruik van dergelijke instrumenten onder de in het voorgaande uiteengezette voorwaarden geleidelijk verminderen, maar ook moet zij ieder land waarmee een Europa-Overeenkomst is gesloten vóór het inleiden van anti-dumping- of vrijwaringsprocedures inlichten en duidelijk de voorkeur geven aan prijstoezeggingen in de plaats van rechten bij de afronding van een onder ...[+++]

Dieses umfassende Liberalisierungsprogramm kann nach Auffassung der Kommission wie folgt gefördert werden: Handelspolitische Schutzinstrumente: Neben der schrittweisen Verringerung des Einsatzes dieser Instrumente unter den oben dargelegten Bedingungen sollte die EU die assoziierten Länder vor der Einleitung eines Verfahrens zur Einführung von Antidumping- oder Schutzmaßnahmen unterrichten und im Falle einer positiven Dumpingfeststellung Preisverpflichtungen gegenüber Zöllen eindeutig den Vorrang geben.


w