Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeventien programma's hadden " (Nederlands → Duits) :

In drie van dergelijke programma's hadden vrouwen minder succes (80-90 % van de slagingskans van mannen). Bij bepaalde mobiliteitsacties uit hoofde van het Marie Curie-programma hadden vrouwen evenwel een hoger slagingspercentage.

Bei drei solcher Programme hatten Frauen geringere Erfolgsquoten (80-90 % der männlichen Quote), aber für einige Marie-Skłodwska-Curie-Maßnahmen (Mobilität) waren die Erfolgsquoten bei Frauen höher.


186. stelt vast dat sommige lidstaten meerjarige programma's hadden lopen in het meerjarig financieel kader 2007-2013 en dat sommige betaalorganen verplicht waren terugvorderingen van begunstigden te eisen, zelfs voor kleine bedragen van niet meer dan enkele centen (aangezien artikel 33, lid 7, in samenhang met artikel 32, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 slechts toepasbaar was na de sluiting van een plattelandsontwikkelingsprogramma); uit zijn bezorgdheid aangezien voor deze kleine ...[+++]

186. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten im Rahmen des MFR 2007–2013 mehrjährige Programme durchgeführt haben und einige Zahlstellen gezwungen waren, Wiedereinziehungen vorzunehmen, selbst wenn es sich um kleine Beträge von wenigen Cent handelte (da Artikel 33 Absatz 7 in Verbindung mit Artikel 32 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 nur nach Abschluss eines Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums anwendbar war); ist besorgt, da die Kosten der Wiedereinziehung solcher Kleinbeträge eindeutig über den eingezogenen Beträgen lagen; stellt fest, dass für die Haushaltsjahre 2013 und 2014 für die betroff ...[+++]


Uit de controle bleek dat de programma’s ondoeltreffend waren: de gerealiseerde output voldeed niet aan de door de EU‑beleidsmakers vastgestelde streefwaarden en de programma’s hadden weinig impact wat betreft het vracht van de weg houden.

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass die Programme nicht wirksam waren: Der erreichte Output blieb hinter den von den politischen Entscheidungsträgern der EU gesetzten Zielen zurück, und im Hinblick auf die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf andere Verkehrsträger wurde wenig erreicht.


De Commissie heeft nu 22 nationale programma’s goedgekeurd (in gedeeld beheer): zeventien AMIF-programma’s (België, Bulgarije, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Hongarije, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Roemenië, Slovenië, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk) en vijf ISF-programma’s (België, Denemarken, Duitsland, Frankrijk en Tsjechië).

Die Kommission hat 22 nationale Programme (unter geteilter Verwaltung) genehmigt, davon 17 AMIF-Programme (Österreich, Belgien, Tschechische Republik, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Ungarn, Litauen, Malta, Niederlande, Portugal, Rumänien, Slowenien und das Vereinigte Königreich) und fünf ISF-Programme (Belgien, Tschechische Republik, Deutschland, Dänemark, Frankreich).


Voordat een akkoord was bereikt bevonden we ons in de vreemde situatie dat we allerlei strategieën en programma's hadden waarvoor geen plaats was in de begrotingsplannen voor het volgende jaar.

Bevor die Einigung erzielt wurde, befanden wir uns in der merkwürdigen Situation, dass wir allerlei Strategien und Programme hatten, die in den Haushaltsplanungen für nächstes Jahr überhaupt nicht auftauchen.


Het gemeenschappelijk hervestigingsprogramma van de EU wordt besproken op een cruciaal moment: sinds 2007 hebben vijf lidstaten – naast de lidstaten die al dergelijke programma’s hadden – besloten nationale hervestigingsprogramma’s op te zetten.

Die Debatte über das Gemeinsame Neuansiedlungsprogramm der EU erfolgt zu einer entscheidenden Zeit: Seit 2007 haben sich fünf Mitgliedstaaten – zusätzlich zu den Ländern, die die Programme bereits hatten – entschlossen, nationale Neuansiedlungsprogramme ins Leben zu rufen.


Na het verstrijken van deze termijnen zijn inbreukprocedures ingeleid tegen alle lidstaten die hun omzettingsmaatregelen niet volledig hadden meegedeeld. De Commissie heeft zeventien schriftelijke aanmaningen en vijf met redenen omklede adviezen verzonden.

Nach Ablauf der beiden Fristen wurden gegen alle Mitgliedstaaten, die ihre Umsetzungsmaßnahmen nicht vollständig mitgeteilt hatten, Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet: Die Kommission versandte in diesem Zusammenhang 17 Aufforderungsschreiben und fünf mit Gründen versehene Stellungnahmen.


De laatste communautaire acties die specifiek gericht waren op het probleem van functioneel analfabetisme betreffen het in 1987 goedgekeurde programma van de Raad inzake versterking van de strijd tegen analfabetisme. Op basis van dit programma heeft de Commissie vanaf 1988 steun verleend aan een netwerk van zeventien proefprojecten die tot doel hadden inzicht te verkrijgen in de meest doeltreffende preventieve maatregelen op het terrein van de bestrijd ...[+++]

Die letzten Gemeinschaftsmaßnahmen, die sich speziell auf das Problem des funktionellen Analphabetismus bezogen, gehen auf das Programm des Rates für eine verstärkte Bekämpfung des Analphabetismus zurück, das 1987 verabschiedet wurde und der Kommission die Möglichkeit bot, ab 1988 ein Netz von 17 Pilotprojekten für die wirksamsten vorbeugenden Maßnahmen im Kampf gegen den Analphabetismus zu unterstützen und 1990 zur Veröffentlichung eines Handbuchs mit dem Titel „Vorbeugung und Bekämpfung des Analphabetismus in der EU: Sammlung von Strategien und praktischen Maßnahmen“ führte.


In april 2005 hadden de bevoegde Griekse autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van een ministerieel besluit dat voor de groeiseizoenen 2005 en 2006 het in de handel brengen van zaad van de zeventien hierboven bedoelde rassen verbiedt, en hadden zij de Commissie verzocht deze nationale maatregel toe te staan overeenkomstig artikel 18 van Richtlijn 2002/53/EG.

Die zuständigen griechischen Stellen hatten der Kommission im April 2005 einen Ministerialerlass mitgeteilt, mit dem für die Vegetationsperioden 2005 und 2006 das Inverkehrbringen der siebzehn oben genannten Maissorten untersagt wird, und die Kommission ersucht, diese nationale Maßnahme gemäß Artikel 18 der Richtlinie 2002/53/EG zu genehmigen.


Het programma kwam traag op gang, hetgeen te verklaren is door de tijd die de Lid-Staten nodig hadden om de coördinatiestructuur voor het programma tot stand te brengen en belanghebbenden informatie te verschaffen, zulks rekening houdend met de verscheidenheid van betrokken ambtelijke diensten.

Die lange Anlaufzeit des Programms läßt sich dadurch erklären, daß die Mitgliedstaaten zunächst die erforderlichen Strukturen für die Programmkoordinierung und zur Informationsverbreitung schaffen mußten, da sehr unterschiedliche Verwaltungsstellen betroffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

zeventien programma's hadden ->

Date index: 2023-08-06
w