Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich niet voorplantend volwassen ouderdier

Traduction de «zich niet constructief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss


een Lid-Staat die zich beroept op de niet-nakoming van...

ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft


zich niet voorplantend volwassen ouderdier

Nicht-Laicher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. verwelkomt de voorlopige tenuitvoerlegging van de DCFTA met ingang van 1 januari 2016; spreekt zijn tevredenheid uit over het voorbereidende werk dat reeds is verricht; moedigt de handelsdepartementen van de EU en Oekraïne aan ervoor te zorgen dat de nieuwe mogelijkheden voor markttoegang in de praktijk voordeel bieden aan de Oekraïense economie, waarbij tevens de binnenlandse vraag wordt ondersteund en gestimuleerd; betreurt dat geen akkoord kon worden gesloten met de Russische Federatie na het mislukken van een groot aantal besprekingen om de verschillen te overbruggen, met name wat betreft Russische bedenkingen en het besluit van de Russische autoriteiten tot unilaterale opschorting van het GOS-vrijhandelsakkoord, waardoor met ing ...[+++]

16. begrüßt, dass die vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen seit dem 1. Januar 2016 vorläufig angewendet werden; ist zufrieden angesichts der bereits geleisteten vorbereitenden Arbeiten; legt den für den Bereich Handel zuständigen Stellen der EU und der Ukraine nahe, dafür zu sorgen, dass für die Wirtschaft der Ukraine auch tatsächlich neue, nutzbringende Marktzugangsmöglichkeiten entstehen, dabei aber auch die Binnennachfrage gefördert und ausgebaut wird; bedauert, dass mit der Russischen Föderation auch infolge zahlreicher Gespräche keine Einigung erzielt werden konnte, um die Differenzen zu verringern, die in Bezug auf di ...[+++]


33. roept Chisinau en Tiraspol ertoe op om constructief te werk te blijven gaan om een effectieve oplossing te vinden voor de beslechting van het conflict over Transnistrië, en om concrete stappen te nemen om de bestaanszekerheid van de bevolking te verbeteren; betreurt dat het „5+2”-onderhandelingskader tot dusver niet tot een oplossing heeft geleid en verzoekt om een grotere rol van de EU, met name door haar status op te waarderen tot onderhandelingspartner, en roept alle betrokken partijen ertoe op om alle instrumenten die zij ter ...[+++]

33. fordert Chișinău und Tiraspol auf, sich weiterhin konstruktiv um eine wirksame Lösung im Hinblick auf die Beilegung der Transnistrien-Frage zu bemühen und konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung Transnistriens zu ergreifen; zeigt sich enttäuscht darüber, dass der sogenannte „5+2“-Rahmen bei der Suche nach einer Lösung bislang gescheitert ist; fordert eine wichtigere Rolle für die EU, insbesondere durch eine Aufwertung ihres Status zu dem eines Verhandlungspartners, und fordert alle beteiligten Parteien auf, sämtliche ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente zu nutzen, um den Grundstein ...[+++]


37. laakt het feit dat Rusland, in weerwil van de internationale normen (bijv. de Akkoorden van Helsinki), energie en handelsbeleid als instrumenten gebruikt om druk uit te oefenen op Europese buurlanden om hen te dwingen om zich aan te sluiten bij de douane-unie onder leiding van Rusland in plaats van associatieovereenkomsten met de EU te sluiten, waardoor Rusland hun soevereine besluitvorming belemmert; is er bovendien van overtuigd dat de geleidelijke integratie van partnerlanden met de EU hun streven naar goede nabuurschapsbetrekkingen met Rusland niet in de weg ...[+++]

37. kritisiert, dass Russland unter Verstoß gegen internationale Normen (z. B. die Beschlüsse von Helsinki) Länder in der europäischen Nachbarschaft unter Einsatz von energie- und handelspolitischen Instrumenten zwingen will, der von Russland geführten Zollunion beizutreten statt Assoziierungsabkommen mit der EU zu unterzeichnen, und sie damit an souveränen Entscheidungen hindert; ist ferner der Ansicht, dass die fortschreitende Integration der Partnerstaaten mit der EU mit ihrem Streben nach gutnachbarschaftlichen Beziehungen zu Russland im Einklang stehen kann; fordert Russland nachdrücklich auf, in festgefahrenen Konflikten eine konstruktive Haltung einzunehmen ...[+++]


7. De Raad verklaart zich andermaal bereid tot verdere maatregelen, met name in VN-verband, tegen elke partij die zich niet constructief inzet voor het vredesproces van Darfur, de ontplooiing van een efficiënte UNAMID-eenheid tegenwerkt, de vrede en veiligheid in de regio rond Darfur ondermijnt door het plegen van gewelddaden of, in het bijzonder, het verlenen van humanitaire hulp verhindert.

7. Der Rat erklärt sich ferner erneut bereit, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen weitere Maßnahmen gegen jede Partei zu ergreifen, die sich nicht konstruktiv am Friedensprozess in Darfur beteiligt, die Stationierung wirksamer UNAMID-Streitkräfte verhindert, Frieden und Sicherheit in Darfur und der Region durch Gewalttätigkeiten untergräbt oder den Zugang humanitärer Helfer zu den Bedürftigen behindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(H) Op het punt van comitologie ten slotte het volgende: er mag niets worden gedaan om de rol te ondermijnen van het Permanent Comité voor teeltmateriaal en gewassen van geslachten en soorten fruit, aangezien dit zich zeer constructief heeft getoond bij de benadering van kwesties die voortvloeien uit de bijzondere kenmerken van deze sector.

(H) Was schließlich die Komitologie betrifft, so sollten die Aufgaben des Ständigen Ausschusses für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstgattungen und -arten nicht beschnitten werden, da er mit seinen bisherigen Leistungen unter Beweis gestellt hat, dass er mit den Besonderheiten der Branche sehr konstruktiv umzugehen weiß.


Conform Resolutie 1591 zal de Raad elke partij die zich hiervoor niet constructief inzet als een obstakel voor de vrede beschouwen en, vooral in VN-verband, erop aansturen dat zij passende verdere maatregelen ondergaat.

Im Einklang mit der Resolution 1591 wird der Rat alle Parteien, die keinen konstruktiven Beitrag zu diesem Prozess leisten, als Friedensblockierer betrachten und weitere geeignete Maßnahmen – vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen – gegen sie unterstützen.


12. moedigt Rusland aan zich niet in te laten met ongerechtvaardigde imperiale ambities; roept Rusland op zijn steun voor de afscheidingsbewegingen in Georgië in te trekken en zich constructief in te spannen voor een vreedzame oplossing van de conflicten, met name door normale betrekkingen met Georgië aan te knopen, met volledige eerbiediging van de Georgische soevereiniteit en territoriale integriteit;

12. appelliert an Russland, von ungerechtfertigten Großmachtambitionen Abstand zu nehmen, fordert Russland auf, seine Unterstützung der separatistischen Kräfte in Georgien einzustellen und sich konstruktiv für eine friedliche Lösung der Konflikte einzusetzen, insbesondere durch die Herstellung normaler Beziehungen zu Georgien unter uneingeschränkter Achtung der Souveränität und territorialen Unversehrtheit Georgiens;


Tenuitvoerlegging van de ontwikkelingsagenda van Doha: Willen wij de « Doha Development Round » tot een succes maken, dan moet er niet alleen constructief onderhandeld worden over de verlaging van de tolmuren en de opheffingen van andere belemmeringen voor het goederen- en dienstenverkeer, m.i.v. de landbouw, maar dan moeten ook de ontwikkelingslanden meer bij de zich over de gehele wereld voltrekkende groei worden betrokken en moeten er collectieve regels worden opgesteld op met de handel verband houdende terreinen: consumentenbesche ...[+++]

Umsetzung der Umweltagenda von Doha: Wenn die "Entwicklungsrunde von Doha" ein Erfolg werden soll, muss auf konstruktive Weise über den Abbau der Zollbarrieren und anderer Hemmnisse für den Waren- und Dienstleistungsverkehr - auch im Bereich der Landwirtschaft - verhandelt werden. Zudem müssen die Entwicklungsländer besser in das weltweite Wachstum einbezogen werden und sind gemeinsame Regeln für Bereiche erforderlich, die sich auf den Handel auswirken: Schutz der Verbraucher, der Umwelt und der Volksgesundheit, Schutz von Investition ...[+++]


De Europese Raad is ingenomen met de toezegging van de VS dat zij het proces van Kyoto niet zullen blokkeren en zich tijdens de komende vergadering van de Conferentie van de partijen (COP 6) in Bonn constructief zullen opstellen.

Der Europäische Rat begrüßt die Zusage der USA, den Kyoto-Prozess nicht zu blockieren und auf der bevorstehenden COP6-Tagung in Bonn konstruktiv mitzuarbeiten.


Hij dringt er bij de bewegingen die niet hebben ondertekend op aan constructief deel te nemen aan de onderhandelingen die op 3-5 augustus in Arusha zullen plaatsvinden en roept alle partijen op zich voor te bereiden op spoedige onderhandelingen in de context van een inclusief proces.

Er ruft die Nicht-Unterzeichner-Bewegungen dazu auf, sich auf konstruktive Weise an den für den 3. bis 5. August 2007 in Arusha vorgesehenen Verhandlungen zu beteiligen und appelliert an alle Parteien, sich auf baldige Verhandlungen im Rahmen eines Prozesses unter Beteiligung aller Akteure einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet constructief' ->

Date index: 2022-05-18
w