Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zo'n benadering grotere kansen biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke verordening zal een efficiëntere organisatie van het MKB op Europees niveau mogelijk maken (d.w.z. MKB-bedrijven krijgen hierdoor hetzelfde soort kansen als het statuut van de Europese vennootschap vanaf 2004 aan grotere ondernemingen biedt).

Die KMU werden sich dadurch auf europäischer Ebene effizienter organisieren können (d. h. sie werden ähnliche Möglichkeiten erhalten wie größere Unternehmen, die sich auf das Statut der Europäischen Gesellschaft stützen können).


De sector kan feiten en kennis bieden over de diverse problemen die jongeren treffen, een groter aantal jongeren hulp bieden, met name diegenen die minder kansen hebben, en een flexibele, op jongeren afgestemde, niet-stigmatiserende, holistische en innovatieve benadering aanreiken om op de behoeften van jongeren in te spelen.

Er kann Fakten und Wissen über die unterschiedlichen Probleme junger Menschen bieten, eine größere Anzahl junger Menschen, einschließlich jener mit geringeren Chancen, erreichen und einen flexiblen, jugendgerechten, nicht stigmatisierenden, ganzheitlichen und innovativen Ansatz in Bezug auf die Bedürfnisse junger Menschen bieten.


De decentralisatie van de nieuwe fase van het programma biedt kansen die ook moeten worden gegrepen, zodat het programma een groter effect krijgt op de nationale onderwijssystemen.

Die Dezentralisierung der neuen Programmphase bietet Möglichkeiten, die es zu nutzen gilt, um die Auswirkungen des Programms auf die nationalen Bildungssysteme zu erhöhen.


Deze markt biedt zowel professionals en ondernemingen kansen als consumenten een grotere keus en lagere prijzen.

Er bietet Arbeitnehmern und Unternehmen Chancen und den Verbrauchern bessere Wahlmöglichkeiten und niedrigere Preise.


– ERKENT dat de huidige financiële crisis en vertraging van de economie kansen biedt op efficiëntieverbeteringen en kostenbesparingen, hetgeen derhalve van alle partijen een nog grotere inzet voor het project vergt, en VERZOEKT de Commissie, de ECB en het Euro­systeem om hun rol te blijven vervullen bij het vaststellen van de maatregelen die nodig zijn om het project te doen slagen".

– IST SICH DESSEN BEWUSST, dass die derzeitige Finanzkrise und der gegenwärtige wirtschaftliche Abschwung Chancen auf wesentliche Effizienzsteigerungen und Kosten­einsparungen bieten, was ein verstärktes Engagement aller Beteiligten für dieses Projekt erforderlich macht, und ERSUCHT die Kommission, die EZB und das Eurosystem, weiterhin ihrer Aufgabe nachzukommen und die erforderlichen Maßnahmen zur erfolg­reichen Verwirklichung des SEPA zu bestimmen".


13. De Raad moedigt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie aan gebruik te maken van de kansen die het Verdrag van Lissabon biedt om de EU een grotere rol te laten spelen bij het oplossen van de slepende conflicten, met aandacht voor bestaande regelingen, en gezamen­lijke inspanningen te blijven doen om de regionale veiligheid in ons nabuurschap te verhogen, en daarbij een gecombineerd gebuik te maken van instrumenten van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en van andere E ...[+++]

13. Der Rat fordert die Hohe Vertreterin und die Kommission auf, die neuen Möglichkeiten zu nutzen, die der Vertrag von Lissabon bietet, um die Beteiligung der EU an der Lösung von andauernden Konflikten unter Berücksichtigung bestehender Foren zu verstärken und gemein­same Anstrengungen zur Verbesserung der regionalen Sicherheit in unseren Nachbarländern fortzusetzen und dabei die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und die anderen Instrumente der EU kohärent einzusetzen.


Deze activiteit zal derhalve het inter- en multidisciplinaire karakter van het netwerken en van samenwerkingsactiviteiten stimuleren, met name in gebieden waar zo'n benadering grotere kansen biedt voor de bevordering van innovatie.

Diese Tätigkeit wird daher die Inter- und Multidisziplinarität bei Vernetzungs- und Kooperationsaktivitäten fördern, insbesondere in Bereichen, in denen solch ein Vorgehen für die Förderung der Innovation erfolgversprechender erscheint.


de grotere internationale mededinging, ook naar gekwalificeerd OO-personeel, en de nieuwe kansen die de mondialisering van de economische en de kennisstromen biedt; de toenemende complexiteit en de steeds grotere schaal van de uitdagingen op economisch, sociaal en milieugebied waar de samenleving mee te maken krijgt; het feit dat ondernemingen in een klimaat van open innovatie moeten kunnen werken waar onderlinge banden en banden met publieke onderzo ...[+++]

dem wachsenden internationalen Wettbewerb, auch für qualifizierte FuE-Humanressourcen, und den durch die Globalisierung der Wirtschafts- und Wissensströme entstandenen neuen Möglichkeiten; der zunehmenden Komplexität und Größenordnung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Herausforderungen für die Gesellschaft; der Notwendigkeit für die Wirtschaft, in einem Umfeld der "offenen Innovation" zu operieren, in dem die Verbindungen der Wirtschaftsteilnehmer untereinander und zu den öffentlichen Forschungseinrichtungen ein Kernstück der Wertschöpfung sind; der zunehmenden Bedeutung der Wissensfreiheit und -verbreitung, insbesondere ...[+++]


De diversiteit van de Europese industrieën op deze gebieden en hun meestal geringe omvang biedt weliswaar voordelen en kansen voor de Unie, maar leidt ook tot een versnipperde benadering van gelijkaardige problemen.

In der Vielfalt und überwiegend geringen Größe der auf diesen Gebieten tätigen europäischen Unternehmen liegt zwar eine Stärke der Union und eine ihrer Chancen, doch wird aufgrund dieser Gegebenheiten ähnlich gelegenen Problemen nur jeweils isoliert begegnet.


Zij draagt ook bij tot een doeltreffender aanwending van de middelen en biedt onze bedrijven grotere handelsmogelijkheden. Maar de kansen die de interne markt biedt, kunnen alleen ten volle worden benut indien alle lidstaten de goedgekeurde wetgeving ook daadwerkelijk omzetten en toepassen.

Der Binnenmarkt kann sein volles Potenzial aber nur dann entfalten, wenn die auf EU-Ebene vereinbarten Rechtsvorschriften von den Mitgliedstaaten auch wirksam umgesetzt und angewendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

zo'n benadering grotere kansen biedt ->

Date index: 2022-11-21
w