Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals ngo's bedrijfsleven » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens artikel 4 is er voor de ontwikkeling van een thematische strategie een breed opgezette benadering nodig welke in nauw overleg met de betrokken partijen, zoals boeren en kwekers, NGO's, bedrijfsleven, andere sociale partners, de wetenschappelijke gemeenschap en de overheid, moet worden uitgewerkt en geïmplementeerd, waarbij tegelijkertijd, waar nodig, ook met de kandidaat-lidstaten in overleg moet worden getreden.

Nach Maßgabe von Artikel 4 erfordert die Entwicklung einer thematischen Strategie ein breit angelegtes Konzept. Sie sollte nach Beratung mit den Beteiligten, z. B. den Landwirten und Produzenten, den NRO, der Industrie, anderen Sozialpartnern, der Wissenschaftsgemeinde und den Behörden, entwickelt und in die Praxis umgesetzt werden, wobei gegebenenfalls die Konsultation der Kandidatenländer sicher zu stellen ist.


Doel van de mededeling is een breed overleg op gang te brengen met alle belanghebbenden, zoals boeren en kwekers, NGO's, bedrijfsleven, andere sociale partners en de overheid.

Durch diese Mitteilung soll ein breit angelegter Beratungsprozess mit allen betroffenen Gruppen, wie Landwirten/Produzenten, NRO, Industrie, anderen Sozialpartnern und öffentlichen Behörden, in Gang gesetzt werden.


In overleg met deskundigen uit de lidstaten en andere belanghebbenden zoals NGO's, lokale en regionale overheden en het bedrijfsleven wil de Commissie een interpretatieve en praktijkgerichte leidraad opstellen.

Die Kommission plant die Erarbeitung eines kommentierenden und an der Erfordernissen der Praxis ausgerichteten Leitfadens unter Einbeziehung von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten sowie anderer Akteure wie NRO, lokaler und regionaler Gebietskörperschaften und Vertreter der Industrie.


Dankzij deze partnerschappen zullen steden, lidstaten, EU-instellingen en belanghebbenden, zoals ngo's en partners uit het bedrijfsleven, op voet van gelijkheid kunnen samenwerken bij het zoeken naar gemeenschappelijke manieren om stedelijke gebieden in de Europese Unie te verbeteren.

Die Partnerschaften werden es Städten, Mitgliedstaaten, EU-Institutionen und Interessenträgern, wie NRO und Partnern aus der Privatwirtschaft, ermöglichen, auf gleichberechtigter Basis zusammenzuarbeiten, um gemeinsame Lösungen zur Verbesserung des Lebens in den städtischen Gebieten der Europäischen Union zu finden.


Voorts hebben de leden van de coalitie zich ertoe verbonden samen te werken met de Commissie en met belanghebbende partijen zoals NGO's voor kinderwelzijn en consumentenverenigingen.

Außerdem haben sich die Mitglieder verpflichtet, untereinander und mit der Kommission zusammenzuarbeiten und auf andere interessierte Seiten wie nichtstaatliche Kinderfürsorge- und Verbraucherschutzverbänden zuzugehen.


De projecten zullen worden uitgevoerd met behulp van de operationele partners van de Commissie die reeds in de getroffen streken aanwezig zijn, zoals ngo's, VN-agentschappen en het Rode Kruis.

Die Projekte werden von Partnern der Kommission durchgeführt, die bereits in der Zielregion tätig sind, also von nicht staatliches Organisationen, UN-Sonderorganisationen und dem Roten Kreuz.


DG ECHO voert de hulpverleningsactiviteiten niet rechtstreeks uit, maar via partners zoals NGO's en internationale organisaties, waaronder de Verenigde Naties en het Rode Kruis.

Diese Generaldirektion führt die Hilfsmaßnahmen nicht selbst durch, sondern wird über Partner tätig, namentlich Nichtregierungsorganisationen (NRO) und internationale Organisationen, wozu auch die Vereinten Nationen und das Rote Kreuz gehören.


3. De thematische strategieën worden ontwikkeld en uitgevoerd in nauw overleg met de betrokken partijen, zoals NGO's, bedrijfsleven, andere sociale partners en overheden, waarbij zo nodig wordt gezorgd voor overleg met de kandidaat-lidstaten tijdens dit proces.

(3) Die thematischen Strategien sollten nach Beratung mit den betroffenen Gruppen, wie z. B. den NRO, der Industrie, anderen Sozialpartnern und den Behörden entwickelt und umgesetzt werden, wobei gegebenenfalls dafür Sorge zu tragen ist, dass die Beitrittsländer in diesem Prozess konsultiert werden.


De voornaamste partners zijn netwerken van plaatselijke overheden en georganiseerde stedelijke gemeenschapsnetwerken met verscheidene beheerders zoals NGO's, universiteiten en andere deelnemers die op Europees vlak georganiseerd zijn.

Bei den Partnern handelt es sich hauptsächlich um Netze der Kommunalbehörden, organisierte städtische Interessensgruppen aller Art, Gemeinschaftsnetze wie NRO, Universitäten und sonstige auf europäischer Ebene organisierte Akteure.


Daaraan wordt deelgenomen door Europese onderzoekers op het gebied van bioveiligheid alsook door andere belanghebbenden, zoals consumentenorganisaties, op milieugebied actieve NGO's, nationale overheden en het bedrijfsleven.

Teilnehmer an dieser Diskussion sind europäische Forscher aus dem Bereich Biosicherheit und andere Wirtschaftsbeteiligte wie Verbraucherorganisationen, Nichtregierungsorganisationen aus dem Umweltbereich, nationale Behörden und Industrieunternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

zoals ngo's bedrijfsleven ->

Date index: 2021-02-19
w