Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuidelijke ngo's tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Op 18 mei 2015 besloot de Europese Raad een crisisbeheersingsoperatie (EUNAVFOR MED) in te stellen om de smokkel in het zuidelijke Middellandse Zeegebied tegen te gaan.

Am 18. Mai 2015 beschloss der Europäische Rat die Einleitung einer Krisenbewältigungsoperation (EUNAVFOR MED) zur Bekämpfung der Schleuserkriminalität im südlichen und zentralen Mittelmeerraum.


Tegen eind 2000 waren een aantal noodhulp-NGO's vervangen door meer op ontwikkelingshulp gerichte NGO's die meestal door ECHO werden gefinancierd (tot mei/juni 2001).

Ende 2000 waren an die Stelle einiger auf Soforthilfe spezialisierter NRO stärker entwicklungsorientierte NRO getreten, die aber nach wie vor hauptsächlich von ECHO finanziert werden (noch bis Mai/Juni 2001).


overwegende dat op 9 mei 2016 acht mensen gearresteerd zijn die vreedzaam protesteerden tegen de aanhoudingen van de medewerkers van ADHOC, waaronder Ee Sarom, directeur van de ngo Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, plaatsvervangend directeur van de ngo LICADHO en een Zweedse en een Duitse adviseur van LICADHO, en kort daarna zijn vrijgelaten; overwegende dat op 16 mei 2016 vijf vreedzame betogers hetzelfde is overkomen.

in der Erwägung, dass am 9. Mai 2016 acht Personen, die friedlich gegen die Verhaftungen der ADHOC-Mitarbeiter protestierten, darunter der Leiter der nichtstaatlichen Organisation Sahmakun Teang Tnaut, Ee Sarom, der stellvertretende Leiter der nichtstaatlichen Organisation LICADHO, Thav Khimsan, sowie ein schwedischer und ein deutscher Berater von LICADHO, festgenommen und kurze Zeit später wieder freigelassen worden sind; in der Erwägung, dass das Gleiche am 16. Mai 2016 fünf weiteren friedfertigen Demonstranten widerfahren ist.


het bevorderen van samenwerking met het maatschappelijk middenveld bij bilaterale en multilaterale samenwerking, in het bijzonder in het kader van het EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie, dat steun geeft aan de strijd van ngo's tegen foltering.

Förderung der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft bei der bilateralen und multilateralen Zusammenarbeit, insbesondere im Rahmen des EU-Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie (2015-2019), der Nichtregierungsorganisationen bei der Bekämpfung der Folter unterstützt.


Bijvoorbeeld: het opzetten van een Europees netwerk ter preventie van genitale verminking bij vrouwen; evaluatie en dienstverlening ten behoeve van migrantenvrouwen die als dienstbode werken; beproefde methoden en casestudies voor NGO's die zich bezighouden met geweld tegen vrouwen; "correct" taalgebruik voor journalisten die over mensenhandel schrijven; het opbouwen van een netwerk ter bescherming van jonge vrouwen met een moslim-achtergrond tegen geweld binnen het gezin; het opzetten van netwerken voor vrouwenhandel bestrijdende NGO's uit Scandinavische en Baltische landen.

Beispiele: Aufbau eines europäischen Netzwerks zur Verhütung der Genitalverstümmelung bei Frauen; Bewertung und Dienstleistungen für Migrantinnen, die als Haushaltshilfen arbeiten; bewährte Verfahren und Fallstudien für NRO, die sich im Kampf gegen Gewalt an Frauen engagieren; "korrekte" Ausdrucksweise von Journalisten, die über Menschenhandel schreiben; Aufbau eines Netzwerks zum Schutz junger Frauen muslimischer Herkunft vor Gewalt in der Familie; Aufbau von Netzwerken von NRO aus den skandinavischen und baltischen Staaten, die in der Bekämpfung des Frauenhandels aktiv sind.


De belangrijkste argumenten die tegen uitbreiding van het aantal subsidiabele organisaties worden genoemd, zijn de beperkte middelen die in het kader van het actieprogramma beschikbaar zijn, de beperkte bronnen waarover de Commissie beschikt om aan Europese NGO's op het gebied van milieu bescherming financiële steun te verlenen, de steeds grotere moeite die Europese NGO's ondervinden om op nationaal en lokaal niveau fondsen aan te trekken, en het feit dat andere groeperingen (sociale aangelegenheden, ontwikkeling, volksgezondheid, consumenten bescherming en dierlíjk welzijn enz.) in het kader van andere instrumenten subsidiabel zijn.

Zu den meist genannten Gründen gegen eine Ausweitung der Förderfähigkeit gehören Argumente wie die Tatsache, dass die für das Aktionsprogramm bereitgestellten Mittel begrenzt sind, dass innerhalb der Kommission nur wenige Finanzquellen für die Förderung von Nichtregierungsumweltorganisationen in Europa bereit stehen, dass die NRO in Europa immer häufiger Probleme haben, Fördermittel auf nationaler und lokaler Ebene zu erhalten, sowie die Tatsache, dass andere (in den Bereichen Sozialwesen, Entwicklungshilfe, Gesundheitswesen, Verbraucher- und Tierschutz usw. tätige) Gruppierungen im Rahmen anderer Finanzinstrumente förderfähig sind.


De nieuwe aanpak leidde tot een geïntegreerd en samenhangend ontwikkelingsprogramma dat gericht is op interventies in centrale gebieden en sectoren (1) 1 ecu = ongeveer 1,13 USD Gezien de uitzonderlijke omstandigheden waaronder het programma wordt uitgevoerd besloot de EU om de tenuitvoerlegging ervan op te dragen aan niet-gouvernementele organisaties (NGO's) en vier "kanalen", namelijk : * De Zuidafrikaanse Raad van Kerken (SACC) * De katholieke Bisschoppenconferentie van Zuidelijk Afrika (SACBC) * Kagiso Trust (KT) * de vakbonden.

Das neue Konzept hatte ein integriertes und kohärentes Entwicklungsprogramm zur Folge, das auf Hilfen in Schlüsselbereichen und -sektoren abzielt (1) 1 ECU = rund 1,13 USD. Wegen der außergewöhnlichen Umstände, unter denen das Programm durchgeführt wird, beschloß die EU, über Nichtregierungsorganisationen (NRO) und die folgenden vier "Kanäle" tätig zu werden,: * den Südafrikanischen Kirchenrat * die Katholische Bischofskonferenz des Südlichen Afrika * den Kagiso-Trust * die Gewerkschaften.


De Europese Unie spreekt haar grote bezorgdheid uit over de voorwaarden die de SPLM/SRRA heeft opgelegd aan de in zuidelijk Sudan werkende NGO's, waardoor vele van deze organisaties zich uit het gebied hebben moeten terugtrekken.

Die Europäische Union bekundet ihre ernste Besorgnis angesichts der Bedingungen, die die SPLM/SRRA den NRO in den Gebieten des Südsudan auferlegt hat und die den Abzug zahlreicher NRO zur Folge gehabt haben.


De steun van de Gemeenschap, die door OXFAM, NGO-partner van ECHO (het Europees Bureau voor humanitaire spoedhulp), ter beschikking wordt gesteld, zal worden gebruikt voor aankopen ter plaatse en het distribueren van levensnoodzakelijke goederen (tenten, kledingstukken) onder de ontheemden van de provincie Sind en het zuidelijk deel van de provincie Punjab.

Die Gemeinschaftshilfe, die über die NRO OXFAM, einem Partner von ECHO, des Amtes für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft, abgewickelt werden soll, betrifft den Ankauf vor Ort und die Verteilung von lebensnotwendigen Gütern (Zelte, Bekleidung) an die Obdachlosen in der Provinz Sind und im südlichen Teil der Provinz Punjab.


- In Zuidelijk Afrika, hielden het Institute for Security Studies en een NGO in mei 1998 een conferentie over "Developing Controls on Arms and illicit trafficking" waarop een regionaal actieprogramma inzake handvuurwapens en lichte wapens en illegale wapenhandel werd aangenomen.

In Südafrika haben das Institut für Sicherheitsstudien und eine nichtstaatliche Organisation im Mai 1998 eine Konferenz zum Thema "Ausbau der Waffenkontrolle und der Überwachung des illegalen Waffenhandels" abgehalten, auf der ein regionales Aktionsprogramm betreffend Handfeuerwaffen, leichte Waffen und den illegalen Waffenhandel verabschiedet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

zuidelijke ngo's tegen ->

Date index: 2022-01-01
w