Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Naamsvermelding van de uitvinder
Noemen
Visumverordening

Vertaling van "één ding noemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

Erfindernennung




Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zal slechts één ding noemen, waarnaar in dit debat tot nu toe niet is verwezen: 50 procent van de mensen die gedurende de eerste 78 uur levend onder het puin vandaan zijn gehaald, werd gered door teams uit Europese landen en uit de lidstaten van de Europese Unie.

Es wurden meiner Ansicht nach unverzüglich wirksame Maßnahmen eingeleitet, und ich habe eine Menge Erfahrung. Ich möchte eine Sache erwähnen, die in der Aussprache nicht angesprochen wurde: 50 % der Überlebenden, die während der ersten 78 Stunden aus dem Schutt geborgen wurden, sind durch Teams aus Europa und den Mitgliedstaaten gerettet worden.


We steunden het Constitutioneel Verdrag – ondanks zijn enorme manco’s – en vandaag hopen we dat dit verwarrende ding dat u ons vandaag hebt voorgelegd – wat we niet een vereenvoudigd verdrag kunnen noemen, want dat zou een aanfluiting zijn – wordt geratificeerd zodat we, heer Crowley, de volgende stap kunnen zetten.

Wir haben den Verfassungsvertrag trotz seiner erheblichen Mängel unterstützt, und nun hoffen wir, dass dieses konfuse Etwas – wir können es nicht als vereinfachten Vertrag bezeichnen, weil es offen gesagt ein Witz ist –, das Sie uns heute präsentiert haben, ratifiziert wird, damit wir dann zur nächsten Etappe übergehen können, Herr Crowley.


Het verdienen beslist beter, en ik denk dat u dit uiteindelijk ook zelf zult ontdekken wanneer u de Grondwet, of hoe u het ding ook besluit te noemen, aan een referendum onderwerpt.

Sie haben zweifellos etwas Besseres verdient, und dies werden Sie meines Erachtens endlich begreifen, wenn Sie ein Referendum zu dieser Verfassung, oder wie immer sie es auch nennen wollen, abhalten.


Het verdienen beslist beter, en ik denk dat u dit uiteindelijk ook zelf zult ontdekken wanneer u de Grondwet, of hoe u het ding ook besluit te noemen, aan een referendum onderwerpt.

Sie haben zweifellos etwas Besseres verdient, und dies werden Sie meines Erachtens endlich begreifen, wenn Sie ein Referendum zu dieser Verfassung, oder wie immer sie es auch nennen wollen, abhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) De Top van Lissabon een "werkgelegenheidstop" noemen is een eufemisme. Ondanks de welluidende aankondigingen werd namelijk slechts één ding bereikt: er werd een nieuwe stap gezet in de richting van de verandering van werkgelegenheid in inzetbaarheid, de herdefiniëring van het begrip "werknemer", de deregulering van de arbeidrelaties en de aantasting van de arbeidsrechten. Het doel is de fameuze "nieuwe economie" te bevorderen en wel op een, het groot kapitaal welgevallige manier. Nieuwe economie is de nieuwe naam voor het alom ...[+++]

– (EL) Der Gipfel von Lissabon – die Bezeichnung „Beschäftigungsgipfel“ ist wohl wirklich nur ein Euphemismus – hat trotz der vollmundigen Erklärungen, die ihn begleitet haben, lediglich folgendes erreicht: Aus Beschäftigung wird Schritt für Schritt Beschäftigungsfähigkeit, der Begriff „Arbeitnehmer“ wird neu definiert, Arbeitsverhältnisse und Rechte auf dem Arbeitsmarkt werden so dereguliert, daß der berühmt-berüchtigten „New Economy“, also dem altbekannten, jedoch noch zügelloseren und rigideren wirtschaftlichen und sozialen Neoliberalismus unter neuem Namen, auf die für das Großkapital profitabelste Weise gedient ist.




Anderen hebben gezocht naar : het noemen van de uitvinder     hierna te noemen     naamsvermelding van de uitvinder     noemen     visumverordening     één ding noemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één ding noemen' ->

Date index: 2025-04-13
w