Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JAMA
Japanse Associatie van Automobielfabrikanten
Japanse luis
Japanse mispel
Japanse mispels
Japanse vlieg
Lokwat
Loquat
Rhododendronnetwants
Rhododendronwants
Vereniging van de Japanse Autoindustrie

Traduction de «13 japanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Japanse mispel | Japanse mispels | lokwat | loquat

japanische Mispel


Japanse Associatie van Automobielfabrikanten | Vereniging van de Japanse Autoindustrie | JAMA [Abbr.]

Japanischer Automobilhersteller-Verband | Verband der japanischen Automobilhersteller | Vereinigung der japanischen Automobilindustrie | JAMA [Abbr.]


Japanse luis | Japanse vlieg | rhododendronnetwants | rhododendronwants

amerikanische Rhododendronwanze | Rhododendronhautwanze | Rhododendronnetzwanze


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de top 50 van OO-investeerders staan 16 EU-ondernemingen en 18 VS-ondernemingen, telkens twee minder dan in 2007, maar 13 Japanse ondernemingen, dit is vier meer dan in 2007.

Unter den größten 50 FuE-Investoren befinden sich 16 Unternehmen aus der EU, 18 aus den USA (zwei weniger als 2007) und 13 aus Japan (vier mehr als 2007).


Op 13 december 2007 heeft het Europees Parlement resolutie P6_TA(2007)0632 aangenomen, waarin de Japanse regering er o.a. toe wordt opgeroepen formeel de historische en wettelijke verantwoordelijkheid te aanvaarden voor de onderwerping en knechting van zogenaamde “troostmeisjes”, en zich openlijk te distantiëren van alle uitspraken waarbij het feit dat deze gruweldaden wel degelijk hebben plaatsgevonden, wordt ontkend.

Am 13. Dezember 2007 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung P6_TA(2007)0632 an, in der es unter anderem die japanische Regierung zur Übernahme historischer und rechtlicher Verantwortung für die Unterjochung und Versklavung der so genannten Trostfrauen sowie dazu aufforderte, alle Behauptungen, wonach diese Gräueltaten angeblich niemals verübt wurden, öffentlich zurückzuweisen.


Op 13 december 2007 heeft het Europees Parlement resolutie P6_TA(2007)0632 aangenomen, waarin de Japanse regering er o.a. toe wordt opgeroepen formeel de historische en wettelijke verantwoordelijkheid te aanvaarden voor de onderwerping en knechting van zogenaamde "troostmeisjes", en zich openlijk te distantiëren van alle uitspraken waarbij het feit dat deze gruweldaden wel degelijk hebben plaatsgevonden, wordt ontkend.

Am 13. Dezember 2007 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung P6_TA(2007)0632 an, in der es unter anderem die japanische Regierung zur Übernahme historischer und rechtlicher Verantwortung für die Unterjochung und Versklavung der so genannten Trostfrauen sowie dazu aufforderte, alle Behauptungen, wonach diese Gräueltaten angeblich niemals verübt wurden, öffentlich zurückzuweisen.


Toezeggingen zijn gedaan door de Europese (Europese vereniging van autofabrikanten - ACEA [11]) [12], de Japanse (Japanse vereniging van autofabrikanten - JAMA [13]) en de Koreaanse (Koreaanse vereniging van autofabrikanten - KAMA [14]) auto-industrie [15].

Selbstverpflichtungen wurden von der europäischen (European Automobile Manufacturers Association - ACEA [11]) [12], der japanischen (Japan Automobile Manufacturers Association - JAMA [13]) und der koreanischen (Korea Automobile Manufacturers Association - KAMA [14]) Automobilindustrie [15] eingegangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn toezeggingen gedaan door de Europese (Europese vereniging van autofabrikanten - ACEA [9]), [10] de Japanse (Japanse vereniging van autofabrikanten - JAMA [11]) en de Koreaanse (Koreaanse vereniging van autofabrikanten - KAMA [12]) verenigingen van autofabrikanten [13].

Selbstverpflichtungen wurden vom Dachverband der europäischen Automobilhersteller (European Automobile Manufacturers Association ACEA [9]) [10], dem der japanischen (Japan Automobile Manufacturers Association - JAMA [11]) und dem der koreanischen (Korea Automobile Manufacturers Association - KAMA [12]) eingegangen [13].


Waar dergelijke artikelen in de zin van artikel 13, lid 10, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 onderdelen of materialen waren en dergelijke onderdelen, in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 802/68, een andere dan Japanse oorsprong hadden verworven, werd de opneming van dergelijke kosten in de waarde van de niet Japanse onderdelen passend geacht.

Soweit derartige Teile Teile oder Werkstoffe im Sinne von Artikel 13 Absatz 10 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 darstellten und soweit sie gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 802/68 einen anderen Ursprung als den japanischen Ursprung erworben hatten, wurde die Einbeziehung derartiger Kosten in den Wert der nichtjapanischen Teile als zulässig angesehen.


Waar dergelijke artikelen in de zin van artikel 13, lid 10, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 onderdelen of materialen waren en dergelijke onderdelen, overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 802/68, een andere dan Japanse oorsprong hadden verworven, werd de opneming van dergelijke kosten in de waarde van de niet Japanse onderdelen passend geacht.

Soweit derartige Teile Teile oder Werkstoffe im Sinne von Artikel 13 Absatz 10 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 darstellten und soweit sie gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 802/68 einen anderen Ursprung als den japanischen Ursprung erworben hatten, wurde die Einbeziehung derartiger Kosten in den Wert der nichtjapanischen Teile als zulässig angesehen.


Derhalve heeft de Commissie, na overleg, met een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (4) de inleiding aangekondigd van een onderzoek uit hoofde van genoemd artikel 13, lid 10, betreffende SIDM-printers die in de Gemeenschap worden geassembleerd door ondernemingen die zijn verbonden of geassocieerd met de volgende Japanse fabrikanten, voor wier uitvoer een definitief anti-dumpingrecht geldt:

Die Kommission veröffentlichte daraufhin nach Konsultationen im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften eine Bekanntmachung (4) über die Einleitung einer Untersuchung nach Artikel 13 Absatz 10 betreffend SIDM-Drucker, die in der Gemeinschaft von Unternehmen montiert werden, die mit folgenden japanischen Herstellern verbunden sind, auf deren Ausfuhren der endgültige Antidumpingzoll erhoben wird:


In april zullen nog eens 40 jonge Europese zakenlieden (8 uit het VK, 7 uit Duitsland, 5 uit Frankrijk, 5 uit Italië, 5 uit Spanje, 3 uit Ierland, 2 uit Griekenland, 2 uit Nederland, 2 uit Denemarken en 1 uit Portugal) beginnen met de zware intensieve Japanse taalcursus van twaalf maanden terwijl tegelijkertijd hun voorgangers van ETP 13 aanvangen met de stage- opleiding van zes maanden binnen een Japans bedrijf.

Im April beginnen weitere 40 junge Führungskräfte aus der europäischen Wirtschaft (8 aus dem VK, 7 aus Deutschland, 5 aus Frankreich, 5 aus Italien, 5 aus Spanien, 3 aus Irland, 2 aus Griechenland, 2 aus den Niederlanden, 2 aus Dänemark und 1 aus Portugal) mit ihrem anstrengenden intensiven Japanischkurs, der sie zwölf Monate lang beanspruchen wird; gleichzeitig beginnt für ihre Vorgänger der Aktion ETP 13 die 6monatige Ausbildung in einem japanischen Unternehmen.




D'autres ont cherché : japanse luis     japanse mispel     japanse mispels     japanse vlieg     vereniging van de japanse autoindustrie     lokwat     loquat     rhododendronnetwants     rhododendronwants     13 japanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 japanse' ->

Date index: 2023-10-14
w