Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "18 juli 1994 besloten " (Nederlands → Duits) :

Artikel 84 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 december 2016 en op 6 januari 2017 in werking getreden, vervangt artikel 20/1 van de voormelde wet van 5 juli 1994 door de volgende bepaling :

Durch Artikel 84 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. Dezember 2016 und in Kraft getreten am 6. Januar 2017, wurde Artikel 20/1 des vorerwähnten Gesetzes vom 5. Juli 1994 durch folgende Bestimmung ersetzt:


Zoals het werd vervangen bij het in B.1.3 geciteerde artikel 84 van de wet van 18 december 2016, beoogt artikel 20/1 van de wet van 5 juli 1994 niet langer de benaming « Albumine 4 % -oplossing voor intraveneuze toediening », maar de benaming « albumine 4 en/of 5 % -oplossing voor intraveneuze toediening ».

Ersetzt durch Artikel 84 des in B.1.3 zitierten Gesetzes vom 18. Dezember 2016 ist in Artikel 20/1 des Gesetzes vom 5. Juli 1994 nicht mehr die Bezeichnung « Albumin 4 Prozent Lösung zur intravenösen Verabreichung » vorgesehen, sondern die Bezeichnung « Albumin 4 und/oder 5 Prozent Lösung zur intravenösen Verabreichung ».


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 18 en 27 juli 2007 besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten wier tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen beschloss am 18. und am 27. Juli 2007, die Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu ändern.


11 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering tot opheffing van bepaalde rechtsvoorschriften betreffende de lokale multidisciplinaire netwerken en de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 34, eerste lid, 13°, artikel 35, § 1, zesde lid, artikel 36, artikel 36terdecies en artikel 37, § 12; Gelet op de gecöordineerde wet van 10 ju ...[+++]

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung gewisser Rechtsnormen bezüglich der lokalen multidisziplinären Netzwerke und der integrierten Heimpflegedienste REGIERUNG DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT, Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, Artikel 34 Absatz 1 Nummer 13, 35 § 1 Absatz 6, 36, 36terdecies sowie 37 § 12; Aufgrund des koordinierten Gesetzes vom 10. Juli 2008 über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, Artikel 170; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Juli 2002 zur Festlegung der ...[+++]


Nu de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en de waarborgen waarin zij voorziet op het vlak van de preventieve en curatieve rechtsbescherming, onverkort van toepassing zijn, tot de inobservatiestelling enkel kan besloten worden door een rechter, die beslissing enkel kan genomen worden wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat de betrokkene zich bevindt in een in artikel 9 van de Interneringswet 2014 bedoelde toestand en de inobservatiestelling ten hoogste twee maanden kan duren, is de best ...[+++]

Da das Gesetz vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft mit den darin vorgesehenen Garantien hinsichtlich des vorbeugenden und heilenden Rechtsschutzes unverkürzt Anwendung finden, die Unterbringung zur Beobachtung nur durch einen Richter beschlossen werden kann, diese Entscheidung nur getroffen werden kann, wenn es Gründe zur Annahme gibt, dass der Betroffene sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 des Internierungsgesetzes 2014 befindet und die Unterbringung zur Beobachtung höchstens zwei Monate dauern ...[+++]


13. Verordening (EG) nr. 1798/94 van de Raad van 18 juli 1994 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije, Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije en Tsjechië alsmede de modaliteiten voor de aanpassing van die contingenten (1994-1997)(25).

13. Verordnung (EG) Nr. 1798/94 des Rates vom 18. Juli 1994 zur Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Bulgarien, Ungarn, Polen, Rumänien, der Slowakei und der Tschechischen Republik sowie zur Einführung eines Verfahrens für die Anpassung dieser Zollkontingente (1994-1997)(25).


Bij het arrest nr. 53/94 van het Hof van 29 juni 1994 (Belgisch Staatsblad, 9 juli 1994) werd artikel 21, § 1, van de wet van 18 juli 1991, zoals gewijzigd bij de wet van 6 augustus 1993, vernietigd in zoverre die bepaling betrekking had op de na de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 benoemde plaatsvervangende rechters.

Durch das Urteil Nr. 53/94 des Hofes vom 29. Juni 1994 (Belgisches Staatsblatt, 9. Juli 1994) wurde Artikel 21 § 1 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 in seiner durch das Gesetz vom 6. August 1993 abgeänderten Fassung für nichtig erklärt, insofern diese Bestimmung sich auf die nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Juli 1991 ernannten stellvertretenden Richter bezog.


(3) De Raad heeft, overeenkomstig artikel 104, lid 6, van het Verdrag, op aanbeveling van de Commissie op 26 september 1994 besloten dat er in Griekenland een buitensporig tekort bestond; de Raad heeft op 7 november 1994, 24 juli 1995, 16 september 1996, 15 september 1997 en 29 mei 1998, overeenkomstig artikel 104, lid 7, aanbevelingen tot Griekenland gericht om aan deze situatie een eind te maken.

(3) Auf Empfehlung der Kommission gemäß Artikel 104 Absatz 6 des Vertrags entschied der Rat am 26. September 1994, daß in Griechenland ein übermäßiges Defizit bestand. Nach Artikel 104 Absatz 7 des Vertrags richtete der Rat am 7. November 1994, 24. Juli 1995, 16. September 1996, 15. September 1997 und 29. Mai 1998 Empfehlungen an Gri ...[+++]


Bij het arrest nr. 53/94 van het Hof van 29 juni 1994 (Belgisch Staatsblad, 9 juli 1994) werd artikel 21, § 1, van de wet van 18 juli 1991, zoals gewijzigd bij de wet van 6 augustus 1993, vernietigd in zoverre die bepaling betrekking had op de na de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 benoemde plaatsvervangende rechters.

Durch das Urteil Nr. 53/94 des Hofes vom 29. Juni 1994 (Belgisches Staatsblatt, 9. Juli 1994) wurde Artikel 21 § 1 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 in seiner durch das Gesetz vom 6. August 1993 abgeänderten Fassung für nichtig erklärt, insofern diese Bestimmung sich auf die nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Juli 1991 ernannten stellvertretenden Richter bezog.


Verordening (EG) nr. 2062/94 van de Raad van 18 juli 1994 tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk (PB L 216 van 20.8.1994, blz. 1–7)

Verordnung (EG) Nr. 2062/94 des Rates vom 18. Juli 1994 zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (ABl. L 216 vom 20.8.1994, S. 1-7)




Anderen hebben gezocht naar : 5 juli     juli     houdende diverse bepalingen     juli 2007 besloten     besluit     20 juli     enkel kan besloten     nr     18 juli     juni     mei     september     september 1994 besloten     18 juli 1994 besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 juli 1994 besloten' ->

Date index: 2025-01-29
w