Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "19 oktober 2001 waarin " (Nederlands → Duits) :

7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des ...[+++]


De betrokkenheid van de EU op de lange termijn bij CBRN-programma’s ging van start met de verklaring van de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 waarin de nadruk lag op de bestrijding van het terrorisme ‘in al zijn verschijningsvormen wereldwijd’ als een directe reactie op de aanvallen van 11 september 2001 in New York, gevolgd door de conclusies van de Europese Raad van Laken van 13 en 14 december 2001.

Die langfristige EU-Beteiligung an CBRN-Programmen begann mit der Erklärung des Europäischen Rates auf seiner Tagung vom 19. Oktober 2001 in Gent, in der man sich auf die Bekämpfung des Terrorismus „in allen seinen Formen und überall in der Welt“ als direkte Reaktion auf die Anschläge von New York vom 11. September 2001 konzentrierte, gefolgt von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 13. bis 14. Dezember 2001 in Laeken.


Art. 4. Artikel 39 van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, wordt aangevuld met een paragraaf 1bis, luidend als volgt : « § 1 bis. Na advies van de "CWaPE" bepaalt de Regering de criteria en de procedures waarmee de begrippen levering en autoproductie onderscheiden kunnen worden in de gevallen waarin verschill ...[+++]

Art. 4 - Artikel 39 des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, wird um einen Paragrafen 1bis mit folgendem Wortlaut ergänzt: « § 1bis - Nach Gutachten der CWaPE legt die Regierung die Kriterien und Verfahren zur Unterscheidung der Begriffe Versorgung und Eigenerzeugung in den Fällen, wo mehrere Parteien beteiligt sind, genauer fest».


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en betreffende de drempelwaarden die toegepast worden bij de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D. 6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 en D.173; Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltg ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 3 oktober 2001 , waarin het de Commissie met klem verzoekt snel een adequaat communautair instrument in het leven te roepen waarmee reclame voor, handel in en export van politie- en veiligheidsuitrusting waarvan het gebruik inherent wreed, onmenselijk of vernederend is, verboden wordt,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 3. Oktober 2001 , in der die Kommission nachdrücklich aufgefordert wird, rasch ein angemessenes Gemeinschaftsinstrument vorzuschlagen, in dessen Rahmen die Absatzförderung, der Handel und Export von Polizei- und Sicherheitsausrüstungsgütern verboten wird, deren Einsatz per se grausam, unmenschlich oder erniedrigend ist,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 3 oktober 2001 waarin de Commissie wordt opgeroepen snel actie te ondernemen om een adequaat communautair instrument in het leven te roepen voor een verbod op de reclame voor, de handel in en de export van politie- en veiligheidsuitrusting, waarvan het gebruik inherent wreed, onmenselijk of vernederend is,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 3. Oktober 2001, in der die Kommission nachdrücklich aufgefordert wird, dafür zu sorgen, dass im Rahmen dieses Gemeinschaftsinstruments die Absatzförderung, der Handel und Export solcher Ausrüstungsgüter verboten wird, deren Einsatz per se grausam, inhuman oder erniedrigend ist,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 3 oktober 2001, waarin de Commissie wordt verzocht snel op te treden om een adequaat communautair instrument in te dienen om de promotie, handel en export van veiligheids- en politieuitrusting waarvan het gebruik inherent wreed, onmenselijk of vernederend is te verbieden,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 3. Oktober 2001, in der die Kommission nachdrücklich aufgefordert wird, dafür zu sorgen, dass im Rahmen dieses Gemeinschaftsinstruments die Absatzförderung, der Handel und Export solcher Ausrüstungsgüter verboten wird, deren Einsatz per se grausam, inhuman oder erniedrigend ist,


– onder verwijzing naar de resolutie van het Europees Parlement van 3 oktober 2001 waarin de Commissie met klem wordt verzocht snel een voorstel voor te leggen voor een passend communautair instrument houdende een verbod op de productie, handel en export van politie- en veiligheidsuitrusting met een inherent wreed, onmenselijk of vernederend gebruik,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 3. Oktober 2001, in der die Kommission nachdrücklich aufgefordert wird, dafür zu sorgen, dass im Rahmen dieses Gemeinschaftsinstruments die Absatzförderung, der Handel und Export solcher Ausrüstungsgüter verboten wird, deren Einsatz per se grausam, inhuman oder erniedrigend ist,


Wanneer die opzegging gebeurt in de periode waarin de werknemer met toepassing van de herstelwet zijn arbeidsprestaties volledig heeft geschorst, kan het « lopende loon » « enkel worden begrepen als de bezoldiging die hij vóór de schorsing van de overeenkomst ontving. Zo niet zou hij geen enkele opzeggingsvergoeding kunnen ontvangen en zou hem elke bescherming in geval van ontslag worden ontzegd » (zie het arrest nr. 119/2001 van 10 oktober 2001, B.4.2).

Wenn diese Kündigung in dem Zeitraum erfolgt, in dem der Arbeitnehmer in Anwendung des Sanierungsgesetzes seine Arbeitsleistungen vollständig ausgesetzt hat, kann unter « laufendem Lohn » « nur die Entlohnung verstanden werden, die er vor der Aussetzung des Arbeitsvertrags erhielt. Anderenfalls könnte er keine einzige Kündigungsentschädigung erhalten und wäre ihm jeder Schutz im Falle der Entlassung entzogen » (siehe Urteil Nr. 119/2001 vom 10. Oktober 2001, B.4.2).


(4) Richtlijn 2001/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties(3) stelt verbindende nationale emissieplafonds vast waaraan uiterlijk in 2010 moet worden voldaan, en die gelijk zijn aan of strenger zijn dan die waarin het Protocol van Göteborg voor de afzonderlijke lidstaten voorziet.

(4) In der Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe(3) werden verbindliche nationale Emissionshöchstmengen festgelegt, die spätestens 2010 eingehalten werden müssen und die genauso streng oder ehrgeiziger sind als die im Göteborger Protokoll für die einzelnen Mitgliedstaaten verlangten Werte.




Anderen hebben gezocht naar : september     16 oktober     april     21 maart     gent van 19 oktober 2001 waarin     4 oktober     gevallen waarin     december     13 oktober     juli     grond waarvan     3 oktober     oktober     oktober 2001 waarin     oktober 2001 waarin     oktober 2001 waarin     10 oktober     arrest nr 119 2001     periode waarin     23 oktober     richtlijn     dan die waarin     19 oktober 2001 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 oktober 2001 waarin' ->

Date index: 2024-09-18
w