Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Stand vervangen
Vervangen
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «1993 vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen










de mijndirecteur vervangen

Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nationaliteit: Belgisch (sinds 8.11.1993)”. wordt in de lijst „Natuurlijke personen” vervangen door:

Staatsangehörigkeit: belgischer Staatsangehöriger (seit dem 8.11.1993).“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:


Art. 2. Het opschrift van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën wordt vervangen als volgt : "Decreet betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën".

Art. 2 - Die Überschrift des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region zur Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien wird durch folgende Überschrift ersetzt: "Dekret über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien".


28 APRIL 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 13 maart 2014 houdende aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Raad voor Volwassenenvorming De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij de ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 13. März 2014 zur Bestellung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Rates für Erwachsenenbildung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 54 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 18. Juli 1990; Aufgrund des Dekretes vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen ...[+++]


Paspoortnummer: a) D 010678 (Afghaans paspoort afgegeven op 19.12.1993), b) OR 733375 (Afghaans paspoort afgegeven op 28.6.2005, geldig tot 2010)”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Pass Nr.: a) D 010678 (afghanischer Pass, ausgestellt am 19.12.1993), b) OR 733375 (afghanischer Pass, ausgestellt am 28. Juni 2005, gültig bis 2010).“ folgende Fassung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) In bijlage II, deel B moet de datum 1 januari 1994 die wordt genoemd in verband met “92/101/EEG” worden vervangen door de datum 31 december 1993.

3) In Anhang II, Teil B sollte anstelle des Datums „1. Januar 1994“ im Zusammenhang mit der Angabe „92/101/EWG“ das Datum „31. Dezember 1993“ eingesetzt werden.


ZWEDEN" wordt vervangen door de volgende tekst: " Inkomensgerelateerde uitkering bij ziekte en arbeidsongeschiktheids-uitkering (Wet 1962:381); Gegarandeerde pensioenen en uitkeringen die in de plaats zijn gekomen van de volledige staatspensioenen onder de wetgeving inzake staatspensioenen die tot 1 januari 1993 van kracht was, en de volledige staatspensioenen die zijn toegekend op grond van de overgangsregelingen die daarna van kracht waren"

SCHWEDEN" erhält folgende Fassung: " Schwedische einkommensbezogene Ausgleichszahlungen im Falle von Krankheit und Erwerbsunfähigkeit (Gesetz 1962:381). Die schwedische garantierte Rente und die garantierten Ausgleichszahlungen, welche die volle schwedische staatliche Rente im Sinne der vor dem 1. Januar 1993 geltenden Vorschriften über die staatliche Rente ersetzt haben, und die volle staatliche Rente, die gemäß den Übergangsbestimmungen der nach diesem Zeitpunkt geltenden Rechtsvorschriften gezahlt wird".


(b) de tekst "van een lidstaat (...) in de zin van artikel 1, punt 13 van richtlijn van de Raad 93/22/EEG van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten" wordt vervangen door de tekst "van een lidstaat (...) in de zin van artikel 4, lid 1, punt 14 van richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad".

(b) die Worte „in einem Mitgliedstaat zum Handel an einem geregelten Markt im Sinne des Artikels 1 Nummer 13 der Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen zugelassen sind“ werden durch „zum Handel an einem geregelten Markt im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 14 der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zugelassen sind“ ersetzt.


de woorden "in een lidstaat zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt in de zin van artikel 1, punt 13 van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten" worden vervangen door de woorden "zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt in de zin van artikel 4, lid 1, punt 14 van Richtlijn 2004/39/EG".

die Worte "in einem Mitgliedstaat zum Handel an einem geregelten Markt im Sinne des Artikels 1 Nummer 13 der Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen zugelassen sind" werden durch "zum Handel an einem geregelten Markt im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 14 der Richtlinie 2004/39/EG zugelassen sind" ersetzt.


In bijlage II, punt 12 van het onderhavige voorstel wordt de oude beheersprocedure van type II variant a in artikel 36 van Verordening (EG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid vervangen door de beheersprocedure als bedoeld in artikel 4 van Besluit 1999/468/EG.

Durch Anhang II (Nummer 12) des vorliegenden Vorschlags wird Artikel 36 der Verordnung (EG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. 10.1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik in der Weise angepasst, dass das alte Verwaltungsverfahren des Typs II Variante a) durch das Verwaltungsverfahren nach Artikel 4 des Beschlusses 1999/468/EG ersetzt wird.


[6] Besluit 90/683/EEG van de Raad van 13 december 1990, PB L 380 van 31.12.1990, blz. 13, vervangen door Besluit 93/465/EEG van de Raad van 22 juli 1993, PB L 220 van 30.8.1993, blz. 23.

[6] Beschluss 90/683/EWG des Rates vom 13. Dezember 1990, ABl. L 380 vom 31.12.1990, S. 13, aufgehoben durch den Beschluss 93/465/EWG des Rates vom 22. Juli 1993, ABl. L 220 vom 30.8.1993, S. 23.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1993 vervangen' ->

Date index: 2021-12-08
w