Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
AADP
Analytisch denken
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Een uitvinding zien in ...
Gestructureerd denken
Koker zien
Logisch denken
OOTH
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Verbanden kunnen zien
Verlies laten zien
Volgens dat artikel 3 worden « op 1 juni 1999
Winst laten zien

Vertaling van "1998 zien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

drei-dimensionelle Vision in strukturierter Umgebung


verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen




gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moet artikel 1, lid 1, van richtlijn 2010/64/EU (1) van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures, volgens hetwelk „[d]eze richtlijn [...] voorschriften vast[legt] met betrekking tot het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en procedures voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel”, aldus worden uitgelegd dat de Hongaarse rechters deze richtlijn eveneens moeten toepassen in het kader van een bijzondere procedure [hoofdstuk XXIX van de büntetőeljárásról szóló 1998. évi XIX (wet nr. XIX van 1998 houdende invoering van het wetboek ...[+++]

Bedeutet die in Art. 1 Abs. 1 der Richtlinie 2010/64/EU (1) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren enthaltene Formulierung „Diese Richtlinie regelt das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren und in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls“ auch, dass die ungarischen Gerichte diese Richtlinie auch im besonderen Verfahren (Kapitel XXIX des Gesetzes Nr. XIX von 1998 über die Strafprozessordnung [A büntetőeljárásról szóló 1998. évi XIX. törvény XXIX. fejezet]) anwenden müssen, d. h., dass das im ung ...[+++]


Als we kijken naar het tijdperk van de Duitse mark, tussen 1948 en 1998, zien we dat de ECB op het gebied van de prijsstabiliteit zelfs beter heeft gepresteerd dan de Duitse mark, die altijd gold als de wereldwijde standaard.

Betrachten wir die Periode der D-Mark von 1948 bis 1998, so übertreffen die bisherigen Erfolge der EZB in puncto Preisstabilität sogar noch die der D-Mark, die früher der globale Maßstab war.


Volgens dat artikel 3 worden « op 1 juni 1999 [.] de overeenkomstig artikel 20 van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht ter beschikking gestelde personeelsleden van de rijkswacht overgeplaatst naar het operationeel korps van de rijkswacht met bijzondere politiebevoegdheid, tenzij ze uiterlijk op 31 mei 1999 de NMBS meedelen hiervan af te zien ».

Laut diesem Artikel 3 werden « am 1. Juni 1999 gemäss Artikel 20 des Gesetzes vom 17. November 1998 zur Integrierung der Schifffahrtspolizei, der Luftfahrtpolizei und der Eisenbahnpolizei in die Gendarmerie die zur Disposition gestellten Personalmitglieder zum operativen Korps der Gendarmerie mit besonderer Polizeibefugnis versetzt, ausser wenn sie spätestens am 31. Mai 1999 der NGBE mitteilen, dass sie darauf verzichten ».


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1998 zien in artikel 10, §§ 1 en 2, een discriminatie tussen de exploitanten van kansspelinrichtingen en de ondernemingen die de verkoop, de verhuur, de leasing, de levering, de terbeschikkingstelling, de invoer, de uitvoer, de productie, de diensten inzake onderhoud, herstelling en uitrusting van de kansspelen tot doel hebben, enerzijds, en de actoren uit andere sectoren van het bedrijfsleven die aan een soortgelijke controle zijn onderworpen, in de uitoefening van de rechten op een onafhankelijke en onpartijdige toezichthoudende overheid (artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de M ...[+++]

De klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1998 sehen in Artikel 10 §§ 1 und 2 eine Diskriminierung zwischen einerseits den Betreibern von Glücksspieleinrichtungen und Unternehmen, deren Zweck im Verkauf, der Vermietung, dem Leasing, der Lieferung, der Bereitstellung, der Einfuhr, der Ausfuhr, der Produktion, Wartungs-, Reparatur- und Ausstattungsdienstleistungen für Glücksspiele bestehe, und andererseits den Teilnehmern anderer Wirtschaftssektoren, die einer ähnlichen Kontrolle unterlägen, in der Ausübung der Rechte auf eine unabhä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indicatoren laten voor 1998 zien dat 90 procent van de verzekerde jonge werklozen en 96 procent van de verzekerde volwassen werklozen opnieuw werk vond binnen 6, respectievelijk 12, maanden werkloosheid.

Aus den Indikatoren für das Jahr 1998 geht hervor, dass 90% der versicherten jugendlichen Arbeitslosen und 96% der versicherten Erwerbslosen im Erwachsenenalter innerhalb von sechs bzw. 12 Monaten in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden konnten.


Wij zien dat de meerderheid van de lidstaten de overeenkomst van 1998 van de Raad van Europa zelfs nog moet ratificeren. Wij zien ook dat in heel veel landen de milieudelicten nog niet serieus bestraft worden.

Wir konstatieren, daß die meisten Mitgliedstaaten das Übereinkommen des Europarates von 1998 sogar noch ratifizieren müssen. Und wir konstatieren auch, daß Umweltdelikte in sehr vielen Ländern noch nicht streng bestraft werden.


C. overwegende dat de veertien projecten die de Europese Raad van Essen op 9/10 december 1994 heeft goedgekeurd en die vermeld worden in bijlage III van beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoersnet, van fundamenteel belang zijn voor het imago van de EU omdat zij hiermee kan laten zien dat zij de verwezenlijking van een daadwerkelijk beleid op dit gebied serieus opvat; overwegende dat bijna twee derde van de in 1998 beschikbare financi ...[+++]

C. in der Erwägung, daß die 14 Projekte, die der Europäische Rat in Essen am 9. und 10. Dezember 1994 gebilligt hat und die in Anhang III der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes aufgeführt sind, eine wesentliche Rolle für die Wahrnehmung der tatsächlichen Anstrengungen der Europäischen Union bei der Umsetzung einer wirklichen Politik in diesem Bereich spielen; in der Erwägung, daß fast zwei Drittel der 1998 verfügbaren finanziellen Ressourcen für diese Projekte verwendet wu ...[+++]


8. is voldaan over het feit dat het Centrum het gebruik van voorschotrekeningen bij de betalingen heeft verminderd van € 6,6 miljoen in 1997, naar € 5,9 miljoen in 1998 en € 3,1 miljoen in 1999, en moedigt het Centrum aan, zonder de situatie waarin het Centrum moet werken over het hoofd te zien, dit gebruik nog verder terug te dringen;

8. begrüßt die Tatsache, daß das Zentrum den Einsatz von Zahlstellen für die Zahlungen von 6,6 Mio. Euro im Jahr 1997 und 5,9 Mio. Euro im Jahr 1998 auf 3,1 Mio. Euro im Jahr 1999 verringert hat, und fordert unter Anerkennung des Umfelds, in dem das Zentrum arbeitet, eine weitere Verringerung des Einsatzes von Zahlstellen;


343. Tegelijkertijd bepaalt artikel 3 van het recente voorstel voor een richtlijn van de Commissie betreffende bepaalde juridische aspecten van de elektronische handel in de interne markt (COM(1998) 586 def. van 18.11.1998 - PB C 30 van 5.2.99, gewijzigd op 1 september 1999; COM(1999) 427; 98/0325 (COD)) dat de lidstaten erop toe moeten zien dat bij de verlening van diensten van de informatiemaatschappij vanaf hun grondgebied hun nationale bepalingen worden nageleefd en het vrije verkeer van dergelijke diensten vanuit andere lidstat ...[+++]

343. Zugleich ist in dem vor kurzem verabschiedeten Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über bestimmte rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs im Binnenmarkt (KOM(1998) 586 endg. vom 18.11.1998 - ABl. C 30 vom 05.02.1999, geändert am 01.09.1999 KOM(1999) 427; Nr. 98/0325) in Artikel 3 vorgesehen, daß jeder Mitgliedstaat dafür Sorge trägt, daß die Dienste der Informationsgesellschaft, die von einem in seinem Hoheitsgebiet niedergelassenen Anbieter erbracht werden, den innerstaatlichen Vorschriften entsprechen und daß die Mitgliedstaaten den freien Verkehr v ...[+++]


In haar eerste evaluatieverslag over de toepassing door de lidstaten van de nationale wet- en regelgeving ter bescherming van minderjarigen, dat de Commissie ongeveer twee jaar na de goedkeuring van de aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 heeft opgesteld, komt zij tot de conclusie dat de situatie een sterk gevarieerd beeld te zien geeft, waarbij niet alleen positieve ontwikkelingen, maar ook tal van lacunes te signaleren vallen.

Der erste Evaluierungsbericht der Kommission zur Anwendung der Empfehlung des Rates vom 24. September 1998 in Bezug auf den Jugendschutz konstatiert eine sehr heterogene Situation, die sowohl Fortschritte als auch Mängel sichtbar macht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1998 zien' ->

Date index: 2021-10-26
w