Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «1999 waren gepland » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten kunnen toestaan dat lopende herstructureringsacties die al in het kader van artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 waren gepland, worden opgenomen in een nieuwe aanvraag op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 479/2008 op voorwaarde dat:

Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass bereits laufende Umstrukturierungsmaßnahmen nach Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 in einen neuen Antrag gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 umgewandelt werden, sofern


In artikel 10 van Verordening (EG) nr. 555/2008 zijn overgangsmaatregelen vastgesteld betreffende herstructureringsacties die al waren gepland in het kader van artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (5).

Der Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 555/2008 enthält Übergangsbestimmungen für bereits laufende Umstrukturierungsmaßnahmen nach Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein (5).


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet o ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 ...[+++]


De NAP's 1998 en 1999 waren gebaseerd op het tripartiete akkoord van 18 april 1998, dat op 12 februari 1999 in nationale wetgeving is omgezet, hetgeen de vertraging van de tenuitvoerlegging van de geplande maatregelen verklaart.

Die NAP für 1998 und 1999 stützten sich auf die paritätische Vereinbarung vom 18. April 1998, die in das Gesetz vom 12. Februar 1999 umgesetzt wurde.


C. gezien het voorstel van de eerste minister, om de parlementsverkiezingen die oorspronkelijk op 14 en 28 oktober 2001 gepland waren, uit te stellen, en zijn stellingname voor herziening van artikel 59 van de grondwet zodat president Eyadema zich opnieuw kandidaat kan stellen bij de presidentsverkiezingen, ondanks zijn publieke verklaring van juli 1999 dat hij geen nieuw mandaat als president meer zou vragen,

C. in der Erwägung, dass der Premierminister die Verschiebung der ursprünglich für den 14. und 28. Oktober 2001 vorgesehenen Parlamentswahlen vorgeschlagen hat und sich für die Abänderung von Artikel 59 der Verfassung ausgesprochen hat, um eine Wiederkandidatur von Präsident Eyadéma bei den Präsidentschaftswahlen zu ermöglichen, obwohl dieser sich im Juli 1999 öffentlich dazu verpflichtet hat, sich um kein neues Präsidentschaftsmandat mehr zu bewerben,


C. gezien het voorstel van de eerste minister, om de parlementsverkiezingen die oorspronkelijk op 14 en 28 oktober gepland waren, uit te stellen, en zijn stellingname voor herziening van artikel 59 van de grondwet zodat president Eyadema zich opnieuw kandidaat kan stellen bij de presidentsverkiezingen, ondanks zijn publieke verklaring van juli 1999 dat hij geen nieuw mandaat als president meer zou vragen,

C. in der Erwägung, dass der Premierminister die Verschiebung der ursprünglich für den 14. und 28. Oktober vorgesehenen Parlamentswahlen vorgeschlagen hat und sich für die Abänderung von Artikel 59 der Verfassung ausgesprochen hat, um eine Wiederkandidatur von Präsident Eyadéma bei den Präsidentschaftswahlen zu ermöglichen, obwohl dieser sich im Juli 1999 öffentlich dazu verpflichtet hat, sich um kein neues Präsidentschaftsmandat mehr zu bewerben,


Volgens het 11de jaarlijks verslag waren eind 1999 voor 99% van alle voor de periode 1994-1999 geplande steun van de Structuurfondsen betalingsverplichtingen aangegaan, en was 75% betaald.

So war nach der im 11. Jahresbericht erstellten Bilanz die Gesamtbeteiligung der Strukturfonds für den Zeitraum 1994-1999 am Ende des Jahres zu 99% gebunden und zu 75% ausgezahlt.


Het uitgavenpeil voor de periode 1994-1999 diende enigszins als richtlijn bij de bepaling van het peil voor 2000-2006, hoewel vanwege de geplande voorafgaande toetsing die de meeste lidstaten eind 1999 of begin 2000 moesten afronden, veel bedragen over de jaren 1998 en 1999 slechts voorlopig waren.

Die Ausgaben von 1994-1999 lieferten Anhaltspunkte für die Bestimmung der Ausgabenhöhe im Zeitraum 2000-2006, wenngleich aufgrund des Zeitpunkts der Ex-ante-Überprüfung, die für die meisten Mitgliedstaaten Ende 1999 oder Anfang 2000 erfolgen musste, für die Jahre 1998 und 1999 häufig erst vorläufige Zahlen vorlagen.


Het uitgavenpeil voor de periode 1994-1999 diende enigszins als richtlijn bij de bepaling van het peil voor 2000-2006, hoewel vanwege de geplande voorafgaande toetsing die de meeste lidstaten eind 1999 of begin 2000 moesten afronden, veel bedragen over de jaren 1998 en 1999 slechts voorlopig waren.

Die Ausgaben von 1994-1999 lieferten Anhaltspunkte für die Bestimmung der Ausgabenhöhe im Zeitraum 2000-2006, wenngleich aufgrund des Zeitpunkts der Ex-ante-Überprüfung, die für die meisten Mitgliedstaaten Ende 1999 oder Anfang 2000 erfolgen musste, für die Jahre 1998 und 1999 häufig erst vorläufige Zahlen vorlagen.




D'autres ont cherché : nr 1493 1999 waren gepland     nr 1493 1999     al waren     waren gepland     mei     gewestplan     en     waren     geplande     juli     gepland waren     oktober 2001 gepland     oktober gepland waren     oktober gepland     waren eind     jaarlijks verslag waren     periode 1994-1999 geplande     periode 1994-1999     slechts voorlopig waren     vanwege de geplande     1999 waren gepland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 waren gepland' ->

Date index: 2023-08-03
w