Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Invoerende leden die tot de ontwikkelingslanden behoren
Naar behoren vastgesteld
Natura 2000 gebied

Traduction de «2000 behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


invoerende leden die tot de ontwikkelingslanden behoren

in der Entwicklung befindliche Einfuhrmitglieder


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door deze aanzienlijke tekortkoming in de naleving van belangrijke verplichtingen in het kader van de habitatrichtlijn kunnen deze gebieden niet naar behoren worden beschermd en beheerd, wat een grote bedreiging inhoudt voor de goede werking en de samenhang van het hele Natura 2000‑netwerk.

Diese signifikante Erfüllungslücke bei zentralen Verpflichtungen gemäß der FFH-Richtlinie macht es unmöglich, die Gebiete zuverlässig zu verwalten und zu schützen, und stellt eine Bedrohung für das Funktionieren und die Kohärenz des gesamten Natura-2000-Netzes dar.


Polen voldoet niet aan de kaderrichtlijn water (Richtlijn 2000/60/EG) door de bepalingen niet naar behoren in nationaal recht om te zetten, en is daarom niet in staat om de doelstellingen van de wetgeving te bereiken, met mogelijk negatieve gevolgen voor de Poolse burgers.

Weil Polen die Wasserrahmenrichtlinie (Richtlinie 2000/60/EG) nicht ordnungsgemäß anwendet und dafür sorgt, dass alle Bestimmungen in nationales Recht umgesetzt werden, können die Ziele der Richtlinie im Land nicht erreicht werden, was sich negativ für die polnische Bevölkerung auswirken kann.


Iliana Malinova Iotova Betreft: Maatregelen van de Commissie in verband met de aantasting van beschermde gebieden in Bulgarije die tot het Netwerk Natura 2000 behoren

Iliana Malinova Iotova Betrifft: Maßnahmen der Kommission bei Verletzungen geschützter Gebiete des Netzes Natura 2000 in Bulgarien


(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies ...[+++]

(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stranden van de Golf van Kyparissia behoren tot de belangrijkste broedplaatsen van deze schildpad. In oktober 2011 heeft de Commissie hierover een inbreukprocedure ingeleid, maar Griekenland laat in de betrokken zone, die een beschermd Natura 2000-gebied is, nog altijd een groot aantal projecten en activiteiten toe die niet naar behoren zijn geëvalueerd.

In der fraglichen Bucht befindet sich einer ihrer wichtigsten Niststrände. Obwohl die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren in dieser Angelegenheit bereits im Oktober 2011 eingeleitet hat, toleriert Griechenland in diesem „Natura-2000“-Schutzgebiet offensichtlich noch immer zahlreiche Projekte und Tätigkeiten, die keiner Verträglichkeitsprüfung unterzogen wurden.


Bij het vaststellen van die stoffen, houden de lidstaten in het bijzonder rekening met gevaarlijke stoffen die behoren tot de families of groepen verontreinigende stoffen genoemd in bijlage VIII van Richtlijn 2000/60/EG, punten 1 tot en met 6, alsook met de stoffen die behoren tot de families of groepen verontreinigende stoffen genoemd in de punten 7 tot en met 9, indien deze als gevaarlijk worden beschouwd.

Bei der Ermittlung dieser Stoffe berücksichtigen die Mitgliedstaaten insbesondere die gefährlichen Stoffe, die zu den in Anhang VIII Nummern 1 bis 6 der Richtlinie 2000/60/EG genannten Familien oder Gruppen von Schadstoffen gehören, sowie die Stoffe, die zu den in Anhang VIII Nummern 7 bis 9 der Richtlinie 2000/60/EG genannten Familien oder Gruppen von Schadstoffen gehören, wenn diese als gefährlich erachtet werden.


Bij het vaststellen van die stoffen, houden de lidstaten in het bijzonder rekening met gevaarlijke stoffen die behoren tot de families of groepen verontreinigende stoffen genoemd in bijlage VIII van Richtlijn 2000/60/EG, punten 1 tot en met 6, alsook met de stoffen die behoren tot de families of groepen verontreinigende stoffen genoemd in de punten 7 tot en met 9, indien deze als gevaarlijk worden beschouwd.

Bei der Ermittlung dieser Stoffe berücksichtigen die Mitgliedstaaten insbesondere die gefährlichen Stoffe, die zu den in Anhang VIII Nummern 1 bis 6 der Richtlinie 2000/60/EG genannten Familien oder Gruppen von Schadstoffen gehören, sowie die Stoffe, die zu den in Anhang VIII Nummern 7 bis 9 der Richtlinie 2000/60/EG genannten Familien oder Gruppen von Schadstoffen gehören, wenn diese als gefährlich erachtet werden.


Bij het vaststellen van die stoffen, houden de lidstaten in het bijzonder rekening met gevaarlijke stoffen die behoren tot de families of groepen verontreinigende stoffen genoemd in bijlage VIII van Richtlijn 2000/60/EG, punten 1 tot en met 6, alsook met de stoffen die behoren tot de families of groepen verontreinigende stoffen genoemd in de punten 7 tot en met 9, indien deze als gevaarlijk worden beschouwd;

Bei der Ermittlung dieser Stoffe berücksichtigen die Mitgliedstaaten insbesondere die gefährlichen Stoffe, die zu den in Anhang VIII Nummern 1 bis 6 der Richtlinie 2000/60/EG genannten Familien oder Gruppen von Schadstoffen gehören, sowie die Stoffe, die zu den in Anhang VIII Nummern 7 bis 9 der Richtlinie 2000/60/EG genannten Familien oder Gruppen von Schadstoffen gehören, wenn diese als gefährlich erachtet werden, und


GBR-trend: Het GBR zal in alle lidstaten kleiner worden of sneller kleiner worden, zodra de beschikkingen over het afvalbeheer (overeenkomstig 99/534/EG gepland voor 01/07/2000) en het gespecificeerd risicomateriaal (overeenkomstig 2000/418/EG gepland voor 01/10/2000) naar behoren worden uitgevoerd.

GBR-Trend: GBR wird in allen EU-Mitgliedstaaten beginnen, abzunehmen oder schneller abzunehmen, sobald die Entscheidungen über Abfallbeseitigung (gemäß 99/534/EG, für den1.7.2000 vorgesehen) and SRM (gemäß 2000/418/EG, für den 1.10.2000 vorgesehen) angemessen umgesetzt werden.


De Raad herinnert tevens aan de verklaring van november 1992 over de ontwikkelingssamenwerking tot het jaar 2000, waarin hij het volgende heeft erkend : - de verwezenlijking van de doelstellingen die hij voor de Gemeenschap en haar Lid-Staten heeft omschreven, blijft, wat de bilaterale programma's betreft, tot de bevoegdheid van de Lid-Staten behoren, - de in artikel 130 X van het Verdrag bedoelde coördinatie, voor zover zij past in een coherent en globaal kader, is het beste instrument om de complementariteit tot stand te brengen.

Er erinnert ferner an die Erklärung vom November 1992 über die Entwicklungszusammenarbeit bis zum Jahr 2000, in der er festgestellt hat, daß - die einzelnen Mitgliedstaaten in bezug auf die bilateralen Programme auch weiterhin für das Erreichen der von ihm für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten definierten Ziele zuständig sind, - die Koordinierung gemäß Artikel 130 x des Vertrags, sofern sie in einem kohärenten und globalen Rahmen erfolgt, das beste Instrument zur Verwirklichung der Komplementarität darstellt.




D'autres ont cherché : natura 2000 gebied     behoren     discriminatie van homoseksuelen     naar behoren vastgesteld     2000 behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 behoren' ->

Date index: 2023-05-17
w