Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening
IMT-2000
International Mobile Telecommunications-2000
Natura 2000 gebied
SEM 2000

Traduction de «2000 bepleit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Mobile Telecommunications-2000 | IMT-2000 [Abbr.]

IMT 2000 [Abbr.]


Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens


Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 29 november 2000 heeft de Raad, overeenkomstig de conclusies van Tampere, zijn goedkeuring gehecht aan een programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen ; hij heeft daarin opgeroepen tot een evaluatie van de behoefte aan modernere mechanismen voor wederzijdse erkenning van onherroepelijke veroordelingen tot een vrijheidsstraf (maatregel 14), en tevens voor uitbreiding van overbrenging van gevonniste personen tot personen die hun verblijfplaats hebben in een lidstaat (maatregel 16) bepleit.

Der Rat hat am 29. November 2000 entsprechend den Schlussfolgerungen von Tampere ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen angenommen, wobei er sich für eine Einschätzung des Bedarfs an modernen Mechanismen zur gegenseitigen Anerkennung von rechtskräftigen Verurteilungen mit der Folge eines Freiheitsentzugs (Maßnahme 14) sowie für die Ausdehnung der Geltung des Grundsatzes der Überstellung verurteilter Personen auf die in einem Mitgliedstaat wohnhaften Personen (Maßnahme 16) aussprach.


75. is van oordeel dat de vorming in media de burger, van jongs af aan, de technische en andere middelen moet aanreiken waarmee hij de steeds groeiende massa aan informatie en communicatie waaronder hij wordt bedolven, kritisch kan interpreteren en in zijn voordeel kan benutten, zoals in aanbeveling 1466 (2000) van de Raad van Europa wordt bepleit; herhaalt bovendien dat de burger dankzij dit leerproces in staat wordt gesteld boodschappen te formuleren en voor de verzending ervan de meest geschikte media te kiezen en aldus zijn recht op de vrijheid van informatie en meningsu ...[+++]

75. ist der Auffassung, dass die Medienerziehung darin bestehen muss, den Bürgerinnen und Bürgern von frühester Kindheit an die Mittel, Techniken oder andere Fertigkeiten an die Hand zu geben, damit sie das immer größere Informations- und Kommunikationsvolumen, mit dem sie konfrontiert sind, kritisch beurteilen und zu ihrem Vorteil nutzen können, so wie es in der Empfehlung 1466 (2000) des Europarates befürwortet wird; bekräftigt ferner, dass dieser Lernprozess die Bürgerinnen und Bürger in die Lage versetzt, Aussagen zu formulieren und die geeignetsten Medien für deren Kommunikation auszuwählen und so zu lernen, ihr Recht auf Informati ...[+++]


76. is van oordeel dat de vorming in de media de burger, van jongs af aan, de technische en andere middelen moet aanreiken waarmee hij de steeds groeiende massa aan informatie en communicatie waaronder hij wordt bedolven, kritisch kan interpreteren en in zijn voordeel kan benutten, zoals in aanbeveling 1466 (2000) van de Raad van Europa wordt bepleit; herhaalt bovendien dat de burger dankzij dit leerproces in staat wordt gesteld boodschappen te formuleren en voor de verzending ervan de meest geschikte media te kiezen en aldus zijn recht op de vrijheid van informatie en menin ...[+++]

76. ist der Auffassung, dass die Medienerziehung darin bestehen muss, den Bürgern von frühester Kindheit an die Mittel, Techniken oder andere Fertigkeiten an die Hand zu geben, damit sie das immer größere Informations- und Kommunikationsvolumen, mit dem sie konfrontiert sind, kritisch beurteilen und zu ihrem Vorteil nutzen können, so wie es in der Empfehlung 1466 (2000) des Europarates befürwortet wird; bekräftigt ferner, dass dieser Lernprozess die Bürger in die Lage versetzt, Aussagen zu formulieren und die geeignetsten Medien für deren Kommunikation auszuwählen und so zu lernen, ihr Recht auf Informations- und Meinungsfreiheit umfass ...[+++]


11. roept de Commissie nogmaals op om een samenwerkingsambtenaar af te vaardigen naar de SARM, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie van 2000; bepleit verdere en meer systematische betrekkingen tussen de Europarlementariërs en de leden van de wetgevende vergadering van de SARM; bepleit over te gaan tot het oprichten van een vriendengroep EP-SARM; bepleit verbreding en intensivering van de banden tussen academische, culturele en wetenschappelijke instellingen in de twee regio's;

11. wiederholt seine Aufforderung an die Kommission, entsprechend ihrer Ankündigung in der Mitteilung aus dem Jahr 2000 einen EU-Macau-Kooperationsbeauftragten für die SAR Macau zu benennen; plädiert für weitergehende und systematischere Beziehungen zwischen seinen Abgeordneten und den Mitgliedern des Legislativrats der SAR Macau, empfiehlt, zu gegebener Zeit eine Freundschaftsgruppe EP -SAR Macau ins Leben zu rufen, und ermutigt dazu, die Beziehungen zwischen Hochschul-, Kultur- und Wissenschaftseinrichtungen in den beiden Regionen auszuweiten und zu vertiefen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. is krachtig voorstander van initiatieven die moeten leiden tot het ontstaan van een interne markt voor de dienstensector, zoals bepleit in de resolutie van het Parlement over de mededeling van de Commissie (COM(2000) 888);

29. unterstützt ausdrücklich die Initiative zur Schaffung eines Binnenmarktes für Dienstleistungen gemäß der Entschließung des Parlaments zur Mitteilung der Kommission (KOM(2000) 888);


22. bepleit, gezien de toegenomen werkloosheid en de te verwachten toename van de bevolking in de werkende leeftijd ondanks de geringe bevolkingstoename, een intensief en pro-actief arbeidsmarktbeleid, op grond van een aangehouden economische groei; verwelkomt de aanzet tot een dergelijk arbeidsmarktbeleid, inzonderheid de nationale strategie voor werkgelegenheid en arbeidskrachten 2000-2006, het nationaal actieplan voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid 2000-2001 en de gemeenschappelijke evaluatie van werkgelegenheidsprioriteiten in Polen; herhaalt zijn bezorgdheid over de ongunstige vooruitzichten met betrekking tot de werkgelegenheid in de landbouw ...[+++]

22. spricht sich angesichts der gestiegenen Arbeitslosigkeit und der trotz des geringen Bevölkerungswachstums zu erwartenden Zunahme der erwerbsfähigen Bevölkerung für eine intensive proaktive Arbeitsmarktpolitik auf der Grundlage eines stetigen Wirtschaftswachstums aus; begrüßt den Ansatz zu einer derartigen Arbeitsmarktpolitik, insbesondere die Nationale Beschäftigungs- und Ausbildungsstrategie für den Zeitraum 2000-2006, den Nationalen Aktionsplan zur Förderung der Beschäftigung 2000-2001 und die Gemeinsame Bewertung der beschäftigungspolitischen Prioritäten in Polen; bringt erneut seine Besorgnis über die ungünstigen Beschäftigungsaussichten in der Lan ...[+++]


Er moet, en dat wordt ook bepleit in de mededeling van de Commissie over een strategie van de Europese Unie inzake drugsbestrijding (2000-2004) (COM(1999) 239), vooral aandacht worden besteed aan het tegengaan van het ontstaan en de groei van illegale markten, waaronder de markt voor verdovende middelen.

Besondere Aufmerksamkeit sollten Maßnahmen gewidmet werden, mit denen der Entwicklung und der Ausbreitung von illegalen Märkten - einschließlich des Marktes für illegale Drogen - entgegengewirkt wird, wie dies auch in der Mitteilung der Kommission über eine Europäische Drogenstrategie (2000-2004) (KOM(99) 239 endg) vorgesehen ist.


Ook in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van juni 2000 wordt de versnelde liberalisatie van economische sectoren zoals vervoer bepleit.

Auch auf seiner Tagung im Juni 2000 in Lissabon hat er sich in seinen Schlussfolgerungen dafür ausgesprochen, dass die Liberalisierung in Wirtschaftsbereichen wie dem Verkehrssektor beschleunigt wird.




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     imt-2000     natura 2000 gebied     sem     2000 bepleit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 bepleit' ->

Date index: 2022-09-09
w