Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De omzetting vertoont een thermische hysteresis
Kabelsectie die mankementen vertoont
Natura 2000 gebied

Traduction de «2000 vertoont » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kabelsectie die mankementen vertoont

gestörter Kabelabschnitt


de omzetting vertoont een thermische hysteresis

die Umwandlung zeigt eine Temperaturhysteresis


het perliet vertoont ongewoon brede,niet samenhangende cementietlamellen

der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen auf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft vandaag besloten Zweden een met redenen omkleed advies te sturen omdat de omzetting door Zweden van de kaderrichtlijn water (Richtlijn 2000/60/EG) in een aantal gevallen nog steeds niet-conform is of tekortkomingen vertoont.

Die Kommission hat heute beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Schweden zu richten, da die Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie (Richtlinie 2000/60/EG) in Schweden nach wie vor eine Reihe von Konformitätsproblemen und Mängeln aufweist.


Meer in het bijzonder wanneer het optreden van de overheid een geheim karakter vertoont, dient de wet voldoende waarborgen te bieden tegen willekeurige inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven, namelijk door de beoordelingsbevoegdheid van de betrokken overheden op voldoende duidelijke wijze af te bakenen, enerzijds, en door te voorzien in procedures die een effectief jurisdictioneel toezicht toelaten, anderzijds (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; 6 juni 2006, Segerstedt-Wiberg t. Zweden, § 76 ...[+++]

Insbesondere, wenn das Auftreten der Behörden eine geheime Beschaffenheit aufweist, muss das Gesetz ausreichende Garantien gegen willkürliche Einmischungen in das Recht auf Achtung des Privatlebens bieten, nämlich einerseits, indem die Ermessensbefugnis der betreffenden Behörden ausreichend deutlich abgegrenzt wird, und andererseits, indem Verfahren vorgesehen werden, die eine tatsächliche gerichtliche Aufsicht ermöglichen (EuGHMR, Große Kammer, 4. Mai 2000, Rotaru gegen Rumänien, § 55; 6. Juni 2006, Segerstedt-Wiberg gegen Schweden, § 76; 4. Juli 2006, Lupsa gegen Rumänien, § 34).


Sinds begin 2000 vertoont de uitvoer van visserijproducten een stijgende lijn.

Seit Anfang 2000 sind die Ausfuhren von Fischereierzeugnissen stetig angestiegen.


3. De lidstaten kunnen in uitzonderlijke gevallen, op basis van door de kennisgever op gepaste wijze verstrekte gegevens, bepalen dat een specifieke gevaarlijke afvalstof van bijlage V uitgesloten is van het uitvoerverbod indien zij geen van de in bijlage III bij Richtlijn 91/689/EEG vermelde eigenschappen vertoont, waarbij voor de codes H3 tot en met H8, H10 en H11 als omschreven in deze bijlage rekening wordt gehouden met de grenswaarden die zijn vastgesteld in Beschikking 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 tot vervanging v ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten können in Ausnahmefällen auf der Grundlage von Belegen, die von dem Notifizierenden in geeigneter Weise vorzulegen sind, festlegen, dass bestimmte in Anhang V aufgeführte gefährliche Abfälle von dem Ausfuhrverbot auszunehmen sind, wenn sie keine der in Anhang III der Richtlinie 91/689/EWG genannten Eigenschaften aufweisen, wobei hinsichtlich der in dem genannten Anhang aufgeführten Eigenschaften H3 bis H8, H10 und H11 die Grenzwerte der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission vom 3. Mai 2000 zur Ersetzung der Entscheidung 94/3/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Het feit dat een afvalstof niet als gevaarlijk in bijlage V is opgenomen of in bijlage V, deel 1, lijst B, is opgenomen, sluit niet uit dat deze afvalstof in uitzonderlijke gevallen toch als gevaarlijk wordt aangemerkt en dus onder het uitvoerverbod valt, namelijk indien zij in bijlage III bij Richtlijn 91/689/EEG vermelde eigenschappen vertoont, waarbij voor de codes H3 tot en met H8, H10 en H11 als omschreven in deze bijlage rekening wordt gehouden met de in Beschikking 2000/532/EG vastgestelde grenswaarden, zoals bepaald in arti ...[+++]

(4) Die Tatsache, dass ein Abfall nicht in Anhang V als gefährlicher Abfall aufgeführt ist oder dass er in Anhang V Teil 1 Liste B aufgeführt ist, steht in Ausnahmefällen der Einstufung als gefährlich nicht entgegen, so dass er unter das Ausfuhrverbot fällt, wenn er eine der in Anhang III der Richtlinie 91/689/EWG aufgeführten Eigenschaften aufweist, wobei hinsichtlich der in dem genannten Anhang aufgeführten Eigenschaften H3 bis H8, H10 und H11 die Grenzwerte der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission zu berücksichtigen sind, wie dies in Artikel 1 Absatz 4 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 91/689/EWG und im einleitenden Absatz des ...[+++]


E. overwegende dat de jaarrekening van de EGKS sinds 1997 een afnemend saldo laat zien en in 2001 een afname van 684 miljoen EUR ten opzichte van 2000 vertoont, met dien verstande dat de vorderingen op kredietinstellingen en klanten 48,2% van alle activa uitmaken,

E. in der Erwägung, dass der Jahresabschluss der EGKS seit 1997 rückläufig ist und 2001 gegenüber 2000 einen Rückgang um 684 Mio. EUR aufweist, wobei die Forderungen an Kreditinstitute und Kunden 48,2% sämtlicher Aktiva ausmachen,


E. overwegende dat de jaarrekening van de EGKS sinds 1997 een afnemend saldo laat zien en in 2001 een afname van € 684 mln ten opzichte van 2000 vertoont, met dien verstande dat de vorderingen op kredietinstellingen en klanten 48,2% van alle activa uitmaken,

E. in der Erwägung, dass der Jahresabschluss der EGKS seit 1997 rückläufig ist und 2001 gegenüber 2000 einen Rückgang um 684 Mio. € aufweist, wobei die Forderungen an Kreditinstitute und Kunden 48,2% sämtlicher Aktiva ausmachen,


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de aanbeveling van de Commissie inzake de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor het jaar 2000 vertoont een eigenaardige leemte, want er wordt met geen woord gerept over de ene munt, tenzij kort en terloops om te wijzen op het belang van de criteria van Maastricht over de sanering van de openbare financiën of de noodzaak om het monetair beleid te richten op het doel van prijsstabiliteit.

– (FR) Herr Präsident, die Lektüre der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, die die Kommission für das Jahr 2000 vorgestellt hat, hinterläßt bei mir einen merkwürdigen Eindruck der Unvollständigkeit, denn nirgends ist von der gemeinsamen Währung die Rede, außer ganz kurz und beiläufig, um an die Bedeutung des Kriteriums von Maastricht hinsichtlich der Sanierung der öffentlichen Finanzen oder an die erforderliche Ausrichtung der Geldpolitik auf die Preisstabilität zu erinnern.


Het aantal Europese huishoudens met internettoegang vertoont en snelle stijging, van 18% in maart 2000 tot 28% in oktober 2000, 36% in juni 2001 en 38% in december 2001.

Die Verbreitung von Internetzugängen in europäischen Privathaushalten hat rasant zugenommen, von 18 % im März 2000 über 28 % im Oktober 2000 und 36 % im Juni 2001 bis auf 38 % im Dezember 2001.


1. roept de lidstaten op om Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht hun ras of etnische afstamming correct om te zetten, als een manier om de meervoudige discriminatie waarmee vrouwen geconfronteerd worden te bestrijden; onderstreept dat Richtlijn 2000/43/EG nog aanzienlijke lacunes vertoont wat betreft de wettelijke bescherming van minderheden; onderstreept verder dat de invoering en toepassing van deze wetgeving slechts een beperkt effect heeft gehad ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2000/43/EG vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft angemessen umzusetzen, um die zahlreichen Formen von Diskriminierung, denen Frauen ausgesetzt sind, angemessen zu bekämpfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Richtlinie 2000/43/EG noch reichlich lückenhaft ist, was den Rechtsschutz von Minderheiten betrifft; weist darüber hinaus nachdrücklich darauf hin, dass die Umsetzung und Durchführung dieser Rechtsvorschriften sich nur in äußerst geringem Maße auf die Lage von einer ethnischen Minderheit ange ...[+++]




D'autres ont cherché : natura 2000 gebied     kabelsectie die mankementen vertoont     2000 vertoont     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 vertoont' ->

Date index: 2024-10-27
w