Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn

Traduction de «2006 sprake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

Nichtverletzungsbeschwerde


activiteit waarbij zonder meer sprake is van subsidiariteit

Aktion mit inherenter Subsidiarität


btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is in de zin van artikel 17, lid 1, van verordening (EG) nr. 1013/2006 sprake van wezenlijke wijzigingen in de bijzonderheden en/of voorwaarden betreffende een transport waarvoor al toestemming is verleend, als de overgebrachte afvalstoffen het opgegeven land van doorvoer via een andere grensovergang binnenkomen dan die welke in de toestemming of kennisgeving vermeld staat?

Ist es als eine erhebliche Änderung der Einzelheiten und/oder Bedingungen einer Verbringung mit Zustimmung im Sinne von Art. 17 Abs. 1 der Verordnung Nr. 1013/2006 anzusehen, wenn der Abfalltransport über eine andere als die in der Zustimmung oder dem Notifizierungsformular genannte Grenzübergangsstelle in den angegebenen Durchfuhrstaat gelangt?


13. is ingenomen met het feit dat de duur van procedures voor het HvJ voor het vierde achtereenvolgende jaar is verkort, en dat er ten opzichte van 2006 sprake is van een stijging met bijna 10% van het aantal afgeronde zaken; constateert echter met bezorgdheid dat de achterstand op het gebied van nog hangende zaken voor de drie hoven tezamen, en met name voor het Gerecht van eerste aanleg, gestegen is (+12%, van 1 029 zaken in 2006 naar 1 154 in 2007);

13. begrüßt im vierten Jahr in Folge die Verkürzung der Verfahren vor dem EuGH sowie einen Anstieg der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen um fast 10 % gegenüber 2006; stellt allerdings besorgt fest, dass der Rückstand an anhängigen Fällen für alle drei Gerichte gestiegen ist, insbesondere für das Gericht erster Instanz (+12 % von 1029 Rechtssachen 2006 auf 1154 im Jahr 2007);


13. is ingenomen met het feit dat de duur van procedures voor het EHvJ voor het vierde achtereenvolgende jaar is verkort, en dat er ten opzichte van 2006 sprake is van een stijging met bijna 10% van het aantal afgeronde zaken; constateert echter met bezorgdheid dat de achterstand op het gebied van nog hangende zaken voor de drie hoven tezamen, en met name voor het Gerecht van eerste aanleg, gestegen is (+12%, van 1028 zaken in 2006 naar 1154 in 2007);

13. begrüßt im vierten Jahr in Folge die Verkürzung der Verfahren vor dem EuGH sowie einen Anstieg der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen um fast 10 % gegenüber 2006; stellt allerdings besorgt fest, dass der Rückstand an anhängigen Fällen für alle drei Gerichte gestiegen ist, insbesondere für das Gericht erster Instanz (+12 % von 1029 Rechtssachen 2006 auf 1154 2007);


De rechtsplegingsvergoeding waarvan sprake is in de in het geding zijnde bepaling, heeft alleen betrekking op de burgerlijke vordering, namelijk de vordering voor het herstel van de schade veroorzaakt door een misdrijf (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 1684/4, pp. 5 en 8; ibid., nr. 1686/5, p. 32; Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, pp.

Die Verfahrensentschädigung im Sinne der fraglichen Bestimmung bezieht sich nur auf die Zivilklage, nämlich die Klage auf Wiedergutmachung des durch eine Straftat entstandenen Schadens (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 1684/4, SS. 5 und 8; ebenda, Nr. 1686/5, S. 32; Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, SS. 5-6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De jacht op de waterwildsoorten waarvan sprake in artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 2006 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2006 tot 30 juni 2011 vastgelegd worden, wordt gedurende vijftien dagen opgeschort.

Artikel 1 - Die Jagd auf die Wasserwildarten, die in Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 2006 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2006 bis zum 30. Juni 2011 angeführt werden, wird für einen Zeitraum von fünfzehn Tagen ausgesetzt.


Uit andere berichten blijkt dat alleen al in 2006 sprake is van tenminste 50 gevallen van Kachin-vrouwen die van Birma naar China zijn verhandeld.

Ein weiterer Bericht hat, allein im Jahr 2006, mindestens fünfzig Fälle von Frauen aus dem Kachin-Staat dokumentiert, die von Burma nach China verschleppt wurden.


Artikel 1. De jacht op de waterwildsoorten waarvan sprake in artikel 12 van het besluit van 11 mei 2006 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2006 tot 30 juni 2011 vastgelegd worden, wordt vanaf vandaag vijftien dagen opgeschort.

Artikel 1 - Die Jagd auf die Wasserwildarten, die in Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 2006 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2006 bis zum 30. Juni 2011 angeführt werden, wird für einen Zeitraum von fünfzehn Tagen ab diesem Tag ausgesetzt.


33. wijst erop dat de Rekenkamer weliswaar verklaard heeft dat de Stichting in het begrotingsjaar 2006 op alle essentiële punten heeft voldaan aan de voorschriften wat betreft betrouwbaarheid, maar dat er sprake was van een aantal tekortkomingen, met name wat betreft de regel van de jaarperiodiciteit van de begroting, de gunning van twee contracten, de budgettering in 2006 van in 2007 volledig te betalen bedragen en de niet-inachtneming van de criteria voor de selectie van ambtenaren, waardoor het vermoeden ontstaat dat transparantie ...[+++]

33. weist – obwohl der Rechnungshof der Stiftung bescheinigt hat, dass sie sich, was die Zuverlässigkeit betrifft, im Haushaltsjahr 2006 in allen wesentlichen Punkten an die einschlägigen Bestimmungen gehalten hat – auf einige Unzulänglichkeiten hin, insbesondere die Nichtbeachtung des Haushaltsgrundsatzes der Jährlichkeit, die Vergabe von zwei Verträgen und verbunden damit die Tatsache, dass Beträge, die in voller Höhe im Jahr 2007 ausgezahlt werden sollten, zulasten des Haushaltsplans 2006 verbucht wurden, sowie die Nichtbeachtung der Kriterien für die Auswahl von Beamten, wodurch der Verdacht entstanden ist, dass die Transparenz und d ...[+++]


33. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bevindingen van de Rekenkamer in haar verslag 2006 dat meer dan 43% van de betalingskredieten aan het einde van het jaar 2006 moesten worden geannuleerd en dat er bovendien sprake was van een concentratie van transacties in het laatste kwartaal van het jaar, zodat niet strikt de hand werd gehouden aan het begrotingsbeginsel van nauwkeurigheid;

33. äußert sich besorgt über die vom Rechnungshof in seinem Bericht für 2006 getroffene Feststellung, dass mehr als 43 % der Zahlungsermächtigungen am Ende des Jahres 2006 annulliert werden mussten und es darüber hinaus zu einer Häufung von Vorgängen im letzten Quartal des Jahres kam, wodurch der Haushaltsgrundsatz der Haushaltswahrheit nicht strikt eingehalten wurde;


- erkend door de Minister als een productdossier dat leidt tot een productie van gedifferentieerde kwaliteit op grond van criteria die minstens de vereisten inhouden waarvan sprake in artikel 22, § 2, van Verordening nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO),

- vom Minister als Lastenheft zugelassen ist, das zu einer differenzierten Qualitätsproduktion führt, auf Grundlage von Kriterien, die mindestens die Anforderungen einschliessen, die in Artikel 22 § 2 der Verordnung (EG) Nr. 1974/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) angeführt sind;




D'autres ont cherché : btw-richtlijn     2006 sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 sprake' ->

Date index: 2023-08-06
w