Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2011 hebben hernieuwde spanningen » (Néerlandais → Allemand) :

In de loop van 2011 hebben hernieuwde spanningen op de overheidsobligatiemarkten, bezorgdheden inzake de banksector, dreigende onzekerheid over de economie in een context van hoge olieprijzen en een verminderde groei van de wereldproductie ertoe bijgedragen dat er tegen het einde van het jaar een groot verlies aan vertrouwen en een daarop volgende productiedaling te bemerken was.

2011 haben erneute Spannungen auf den Märkten für Staatsanleihen, Besorgnis in Bezug auf den Bankensektor, drohende Unsicherheit für die Wirtschaft angesichts des hohen Erdölpreises und der Rückgang des weltweiten Wachstums am Jahresende zu einem drastischen Vertrauensverlust und letztendlich zu einem Rückgang der Produktionsquote geführt.


Het Verenigd Koninkrijk mag, in afwijking van FCL.905.SFI, onder a), van Verordening (EU) nr. 1178/2011, toestaan dat SFI’s opleidingen geven voor de verlenging en hernieuwde afgifte van de typespecifieke IR zonder dat zij de IRI-opleiding hebben afgerond.

Das Vereinigte Königreich kann abweichend von FCL.905.SFI Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1178/2011 SFI, die die IRI-Ausbildung nicht abgeschlossen haben, die Durchführung der Ausbildung für die Verlängerung und die Erneuerung der musterspezifischen IR gestatten.


30. wijst erop dat er eind 2011 nog steeds ongeveer 113 000 binnenlandse ontheemden waren in Bosnië en Herzegovina, onder wie 8 000 die in collectieve centra waren ondergebracht en 7 000 vluchtelingen; dringt er - niet op de laatste plaats in het licht van de hernieuwde toezeggingen van de internationale donorgemeenschap tijdens de internationale donorconferentie in Sarajevo in april 2012 - bij alle bevoegde autoriteiten op ieder niveau met klem op aan de duurzame terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden te faciliteren d ...[+++]

30. weist darauf hin, dass es Ende 2011 immer noch etwa 113.000 Binnenvertriebene in Bosnien und Herzegowina gab, darunter etwa 8000 in Sammellagern lebende Personen und 7000 Flüchtlinge; fordert mit Nachdruck – auch aufgrund der bekräftigten Zusage, die die internationale Gebergemeinschaft auf der internationalen Geberkonferenz von Sarajewo im April 2012 gegeben hat – alle zuständigen Behörden auf sämtlichen Ebenen auf, die dauerhafte Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ermöglichen, indem diese Zugang zu Wohnraum, So ...[+++]


61. is te spreken over Kosovo's intensievere betrekkingen met de buurlanden en vraagt dat Kosovo volledig geïntegreerd wordt in de regionale samenwerking; merkt op dat het Kosovaarse voorzitterschap van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA) in 2011 soepel is verlopen; is evenwel bezorgd over het feit dat spanningen met Servië een negatieve invloed hebben op het vrij verkeer van personen en goederen, en op de algehele ...[+++]

61. begrüßt die Stärkung der Beziehungen des Kosovo mit den meisten Nachbarstaaten und fordert eine vollständige Einbeziehung des Kosovo in die regionale Zusammenarbeit; weist darauf hin, dass der Vorsitz des Kosovo im Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen (CEFTA) im Jahre 2011 reibungslos vonstattenging; ist jedoch darüber besorgt, dass die Spannungen mit Serbien den freien Personen- und Warenverkehr und die allgemeine Zusammenarbeit im Rahmen des CEFTA beeinträchtigen;


56. is te spreken over Kosovo's intensievere betrekkingen met de buurlanden en vraagt dat Kosovo volledig geïntegreerd wordt in de regionale samenwerking; merkt op dat het Kosovaarse voorzitterschap van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA) in 2011 soepel is verlopen; is evenwel bezorgd over het feit dat spanningen met Servië een negatieve invloed hebben op het vrij verkeer van personen en goederen, en op de algehele ...[+++]

56. begrüßt die Stärkung der Beziehungen des Kosovo mit den meisten Nachbarstaaten und fordert eine vollständige Einbeziehung des Kosovo in die regionale Zusammenarbeit; weist darauf hin, dass der Vorsitz des Kosovo im Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen (CEFTA) im Jahre 2011 reibungslos vonstattenging; ist jedoch darüber besorgt, dass die Spannungen mit Serbien den freien Personen- und Warenverkehr und die allgemeine Zusammenarbeit im Rahmen des CEFTA beeinträchtigen;


61. is te spreken over Kosovo's intensievere betrekkingen met de buurlanden en vraagt dat Kosovo volledig geïntegreerd wordt in de regionale samenwerking; merkt op dat het Kosovaarse voorzitterschap van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA) in 2011 soepel is verlopen; is evenwel bezorgd over het feit dat spanningen met Servië een negatieve invloed hebben op het vrij verkeer van personen en goederen, en op de algehele ...[+++]

61. begrüßt die Stärkung der Beziehungen des Kosovo mit den meisten Nachbarstaaten und fordert eine vollständige Einbeziehung des Kosovo in die regionale Zusammenarbeit; weist darauf hin, dass der Vorsitz des Kosovo im Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen (CEFTA) im Jahre 2011 reibungslos vonstattenging; ist jedoch darüber besorgt, dass die Spannungen mit Serbien den freien Personen- und Warenverkehr und die allgemeine Zusammenarbeit im Rahmen des CEFTA beeinträchtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2011 hebben hernieuwde spanningen' ->

Date index: 2022-03-20
w