Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds ter reductie van de globale energiekost
Koepeloven voor directe reductie
Reductie
Reductie naar zeeniveau 2)reductie naar de projectie
Reductie van de ledematen
Reductie van douanerechten
Reductie van erts
Reductie van rechten
Scheikundige herleiding
Toekenning van een korting
Toekenning van een reductie
Verlaging van douanerechten
Verlening van een korting
Verlening van een reductie
Verwerking van erts

Traduction de «30 reductie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een korting | toekenning van een reductie | verlening van een korting | verlening van een reductie

Gewährung einer Ermäßigung


reductie naar zeeniveau 2)reductie naar de projectie

Streckenreduktion


reductie van douanerechten | reductie van rechten | verlaging van douanerechten

Herabsetzung der Zölle | Zollermäßigung


Fonds ter reductie van de globale energiekost

Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten


koepeloven voor directe reductie

Direktreduktionsschachtofen


reductie | scheikundige herleiding

Reposition | Rückverlagerung in normale anatom. Lage




verwerking van erts [ reductie van erts ]

Erzaufbereitung [ Reduktion von Erz ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft aangeboden om tegen 2020 haar emissies te verminderen met 30 % in plaats van 20 %, als andere grote economieën zich ertoe verbinden hun deel van de wereldwijde reductie-inspanningen bij te dragen.

Die EU hat angeboten, die Emissionen bis 2020 statt um 20 % um 30 % zu senken, sofern andere große Volkswirtschaften ihren Teil dieser globalen Anstrengung übernehmen.


De Milieuraad van 10 maart 2005 kwam tot de conclusie dat "moet worden gedacht aan reducties door de groep van ontwikkelde landen in de orde van grootte van 15 à 30% vóór 2020 ten opzichte van het minimum van 1990 dat voorzien is in het Protocol van Kyoto".

Der Umweltrat vom 10. März 2005 kam zu der Schlussfolgerung, dass „geprüft werden sollte, wie die Gruppe der Industrieländer ihre Emissionen bis 2020 gegenüber den im Kyoto-Protokoll vorgesehenen Ausgangswerten in einer Größenordnung von 15–30 %.reduzieren kann“.


- de "20/20/20"-klimaat- en energiedoelstellingen moeten worden gehaald (dit met inbegrip van een grotere reductie van 30% als aan de voorwaarden daarvoor wordt voldaan).

- Die 20-20-20-Klimaschutz-/Energieziele sollten erreicht werden (einschließlich einer Erhöhung des Emissionsreduktionsziels auf 30 %, falls die entsprechenden Voraussetzungen erfüllt sind).


[2] In de conclusies van de Europese Raad van 10-11 december 2009 herhaalt de EU, als onderdeel van een wereldwijde, alomvattende overeenkomst voor de periode na 2012, haar voorwaardelijk aanbod om tegen 2020 de reductie op te voeren tot 30% ten opzichte van de niveaus van 1990, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verbinden en dat ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en respectieve vermogen.

[2] Der Europäische Rat vom 10./11. Dezember 2009 kam zu dem Ergebnis, dass die EU als Teil einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 ihr bedingtes Angebot bestätigt, bis 2020 eine Reduktion um 30 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu erreichen, sofern sich die anderen Industrieländer zu vergleichbaren Emissionsreduzierungen verpflichten und die Entwicklungsländer einen ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten entsprechenden Beitrag leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. „procesemissies”: broeikasgasemissies, niet zijnde verbrandingsemissies, die optreden ten gevolge van bedoelde of onbedoelde reacties tussen stoffen of de transformatie daarvan, waaronder de chemische of elektrolytische reductie van metaalertsen, de thermische ontbinding van stoffen en de vorming van stoffen bedoeld om te worden gebruikt als product of als grondstof.

30. „Prozessemissionen“: Treibhausgasemissionen, bei denen es sich nicht um Emissionen aus der Verbrennung handelt und die infolge einer beabsichtigten bzw. unbeabsichtigten Reaktion zwischen Stoffen oder ihrer Umwandlung entstehen, einschließlich der chemischen oder elektrolytischen Reduktion von Metallerzen, der thermischen Zersetzung von Stoffen und der Erzeugung von Stoffen zur Verwendung als Produkt oder Ausgangsmaterial.


Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van leningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode wordt het derde streepje aangevuld met de woorden " of door een rechtspersoon die gemachtigd is om een trekkingsrecht te laten gelden op de investeringsmiddelen van het " Fonds de réduction global de l'énergie" (Fonds ter reductie van de globale energiekost), overeenkomstig de bepalingen van het beheerscontract van het " Fonds de réduction global de l'én ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 1, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. April 2009 zur Festlegung der Bedingungen für die Gewährung der Ausfallbürgschaft der Region für die Rückzahlung der in Artikel 23 des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten Darlehen wird im dritten Gedankenstrich nach dem Wortlaut " lokale Einrichtung" der folgende Wortlaut hinzugefügt: " oder durch eine juristische Person, die zur Ausübung eines Ziehungsrechts auf die Investitionsmittel des Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten gemäss den Bestimmungen des Verwaltungsvertrags des Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten vom 6. Juli 2009 ermächtigt ...[+++]


Gelet op de aanneming van het decreet van 30 april 2009 houdende bepalingen inzake huisvesting en energie, inzonderheid op artikel 12, waarin bepaald wordt dat de Waalse Regering, binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, gemachtigd wordt om voor de leningen toegekend door het Fonds ter reductie van de globale energiekost een korting toe te kennen van 2 % op die leningen;

In Erwägung der Verabschiedung des Dekrets vom 30. April 2009 zur Festlegung von Bestimmungen in Sachen Wohnungswesen und Energie, insbesondere des Artikels 12 mit folgendem Wortlaut: " Innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Haushaltsmittel ist die Wallonische Regierung ermächtigt, für die durch den Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten gewährten Darlehen eine Bonifikation von 2 % auf diese Darlehen zu gewähren" ;


Artikel 1. De reductie bepaald in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende de steun aan de investeringen en de installatie in de landbouw, zoals gewijzigd, en in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende de landbouwsteun, is nietig voor de aanvragen waarover in 2006 is beslist en die zijn ingediend door de erkende kredietinstellingen tijdens de periode van 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2006.

Artikel 1 - Die in Artikel 31bis des Königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über die Unterstützungen bei Investitionen und der Niederlassung in der Landwirtschaft in seiner abgeänderten Fassung und in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft definierte Verringerung ist gleich Null für die Anträge, für die 2006 ein Beschluss gefasst wurde und die von den zugelassenen Krediteinrichtungen während des Zeitraums vom 1. Juli 2005 bis zum 30. Juni 2006 eingereicht worden sind.


Artikel 1. De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in 2004 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2004 en 30 juni 2005.

Artikel 1 - Die in Artikel 31bis des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über Investitions- und Niederlassungsbeihilfen in der Landwirtschaft in seiner abgeänderten Fassung, sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft festgelegte Emässigung ist gleich null für die Antrage, über die im Jahre 2004 befunden wurde, und die durch die anerkannten Krediteinrichtungen während des Zeistraums vom 1. Juli 2004 bis zum 30. Juni 2005


Artikel 1. De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 bettreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in 2003 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2002 en 30 juni 2003.

Artikel 1. - Die in Artikel 31 bis des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über Investitions- und Niederlassungsbeihilfen in der Landwirschaft in seiner abgeänderten Fassung, sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirschaft festgelegte Emässigung ist gleich null für die Antrage, über die im Jahre 2003 befunden wurde, und die durch die anerkannten Krediteinrichtungen während des Zeistraums vom 1.Juli 2002 bis zum 30. Juni 2003




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 reductie' ->

Date index: 2022-02-14
w