Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi Euro-programma
Ascorbinezuur
E 300
EAPC
EAPR
EIC
Euro
Euro Info Centre
Euro Info Centrum
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-infocentrum
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euroloket
Euromunt
L-ascorbinezuur
Linksdraaiend ascorbinezuur
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Overgang naar de euro

Traduction de «300 euro » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro Info Centre | Euro Info Centrum | euro-infocentrum | euroloket | EIC [Abbr.]

Euro-Info-Center | Euro-Info-Zentrum | EIC [Abbr.]


E 300 | L-ascorbinezuur | linksdraaiend ascorbinezuur

E 300 | L(-)-Ascorbinsäure | L-Askorbinsäure




Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]








Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat [ EAPC | NAKR | Nordatlantischer Kooperationsrat ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter illustratie van de mogelijke baten: indien een momenteel als representatief voor het gemiddelde beschouwde, middelgrote CV-gasketel van de “M”-klasse (met een stroomtoevoer van 22 kW) door een hoogefficiënt model wordt vervangen, kan jaarlijks tussen 250 en 300 euro aan brandstofkosten worden bespaard.

Ein Beispiel für die potenziellen Vorteile wäre der Austausch eines mittelgroßen Gasheizgeräts der Klasse „M“ (Leistungsaufnahme 22 kW), d. h. eines derzeit repräsentativen Modells, gegen ein hocheffizientes Modell, wodurch die jährlichen Brennstoffkosten um rund 250-300 € gesenkt werden könnten.


Wie zonder de vergunning vermeld in artikel 11, § 1, of, naargelang van het geval, zonder de vergunning vermeld in de Verordening (EG) nr. 116/2009 een geïnventariseerd cultuurgoed uitvoert, wordt gestraft met een geldboete van 300 euro tot 100.000 euro en met een gevangenisstraf van vier maanden tot vijf jaar of met een van deze straffen alleen.

Wer ohne die in Artikel 11 § 1 bzw. in der Verordnung (EG) Nummer 116/2009 genannte Genehmigung eingetragenes Kulturgut ausführt, wird mit einer Geldstrafe von 300 bis 100.000 Euro und einer Gefängnisstrafe von vier Monaten bis fünf Jahren oder einer dieser Strafen alleine belegt.


Onverminderd de toepassing van de strengere straffen die in de artikelen 269 en 275 van het Strafwetboek zijn bepaald, wordt al wie zich tegen de uitoefening van het hierboven bedoelde recht van huiszoeking heeft verzet, gestraft met een geldboete van 50 tot 300 euro en een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen of met slechts één van deze straffen.

Unbeschadet der Anwendung von strengeren, in Artikel 269 und 275 des Strafgesetzbuches bestimmten Strafen wird jeder, der die Ausübung des oben vorgesehenen Haussuchungsrechts verhindert, mit einer Geldbuße von 50 bis 300 Euro und einer Gefängnisstrafe von acht bis fünfzehn Tagen oder mit nur einer dieser Strafen belegt.


Art. 14. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 21 december 2006, wordt het bedrag "euro 15.300" vervangen door het bedrag "23.257 euro".

Art. 14 - In Artikel 7 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 21. Dezember 2006, wird der Betrag "15.300 EUR" durch den Betrag "23.257 Euro" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Franse autoriteiten hebben gesteld dat er "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring werd uitgevoerd in ruil voor een vergoeding van 300 euro per volwassene en 100 euro per kind, terwijl volgens persberichten en de VN-commissie voor rassendiscriminatie niet alle betrokkenen vrijwillig en volledig akkoord gingen of hun rechten hadden begrepen, en dat sommige Roma hebben verklaard te zijn bedreigd met arrestatie of gedwongen uitzetting, als zij "vrijwillige" repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze van de autoriteiten, die de mannen van de vrouwen en de kinderen scheidden, hevige kritiek heeft geoogst; o ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die französischen Behörden behauptet haben, dass eine „freiwillige“ und „humanitäre“ Rückführung durchgeführt und dabei eine Entschädigung von 300 Euro pro Erwachsenem und 100 Euro pro Kind ausgezahlt wurde, wohingegen Presseberichten zufolge und nach Angaben des Ausschusses der Vereinten Nationen zur Beseitigung rassistischer Diskriminierung nicht „alle Personen ihre freiwillige und uneingeschränkte Einwilligung gegeben“ oder die ihnen zustehenden Rechte verstanden haben, wobei einige Roma erklärt haben, dass ihnen die Inhaftierung oder die Zwangsrückführung angedroht wurde, sollten sie die „freiwillige“ Rückfüh ...[+++]


De Raad heeft besloten het in 1994 vastgestelde en thans geldende drempelbedrag van 175 euro te verhogen tot 300 euro voor reizigers over land, met inbegrip van binnenwaterwegen, en tot 430 euro voor lucht- en zeereizigers.

Der Rat hat beschlossen, den 1994 festgelegten, derzeit geltenden Schwellenwert von 175 EUR auf 300 EUR für Reisende auf dem Landweg, einschließlich Binnenwasserstraßen, und auf 430 EUR für Flug- und Seereisende zu erhöhen.


De Raad heeft besloten het in 1994 vastgestelde en thans geldende drempelbedrag van 175 euro te verhogen tot 300 euro voor reizigers over land, met inbegrip van binnenwaterwegen, en tot 430 euro voor lucht- en zeereizigers.

Der Rat hat beschlossen, den 1994 festgelegten, derzeit geltenden Schwellenwert von 175 EUR auf 300 EUR für Reisende auf dem Landweg, einschließlich Binnenwasserstraßen, und auf 430 EUR für Flug- und Seereisende zu erhöhen.


Teneinde middelen uit het fonds beschikbaar te kunnen stellen zal de Commissie bij de begrotingsautoriteit een verzoek indienen om overschrijving van een totaal bedrag van 3 384 300 euro aan vastleggingskredieten uit de EFG-reservebegrotingslijn 40 02 43 naar twee aparte begrotingslijnen: 04 05 01 (2 694 300 euro voor Spanje) en 04 01 04 14 (690 000 euro -technische bijstand- voor administratieve uitgaven).

Zwecks Inanspruchnahme des Fonds unterbreitet die Kommission der Haushaltsbehörde den Antrag auf Übertragung eines Gesamtbetrags von 3.384.300 EUR an Verpflichtungsermächtigungen aus der Haushaltslinie 40 02 43 (Reserve für den EGF) auf zwei getrennte Haushaltslinien: 04 05 01 (2.694.300 EUR für Spanien) und 04 01 04 14 (690.000 EUR - technische Unterstützung - Verwaltungsausgeben).


9. wijst erop dat het gecoördineerde pakket een "aanmoediging tot deelname" ten bedrage van 400 euro per werknemer (eenmalige uitkering) omvat om deelname aan de maatregelen aan te moedigen; stelt vast dat deze financiële prikkel gepaard zal gaan met financiële hulp (van 50 tot 300 euro) om de reiskosten van de werknemers die aan de maatregelen deelnemen, deels te vergoeden;

9. stellt fest, dass das koordinierte Paket Anreize zur Beteiligung in Höhe von 400 Euro pro Beschäftigtem vorsieht (Pauschale), um die Teilnahme an den Maßnahmen zu fördern; stellt fest, dass dieser Beteiligungsanreiz um eine finanzielle Hilfe in Höhe von 50 bis 300 Euro pro Beschäftigtem ausgestockt wird, um die Pendlerkosten der an den Maßnahmen Beteiligten teilweise zu decken;


Brandstofcellen hebben namelijk een beter energetisch rendement, veroorzaken minder verontreiniging en zijn potentieel goedkoper. Op langere termijn wordt gestreefd naar een kostprijs van 50 euro/kW voor het wegvervoer en 300 euro/kW voor zeer duurzame stationaire toepassingen en brandstofcellen/elektrolytische cellen.

Langfristig wird ein Kostenziel von 50 EUR/kW im Straßenverkehr und 300 EUR/kW bei stationären Anwendungen mit langer Lebensdauer und bei Brennstoffzellen-/Elektrolyseanlagen angestrebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'300 euro' ->

Date index: 2023-08-09
w