Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «67 eeg heeft vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

1. Vanaf het einde van de in artikel 67, lid 5, van de toepassingsverordening vastgelegde periode van 18 maanden, kan door het crediteurorgaan interest worden geïnd op openstaande schuldvorderingen, tenzij het debiteurorgaan binnen zes maanden vanaf het einde van de maand waarin de schuldvordering is ingediend, een voorschot heeft betaald van ten minste 90 % van de totale schuldvordering ingediend uit hoofde van artikel 67, lid 1 of 2, van de toepassingsverordening.

(1) Nach Ablauf der Frist von 18 Monaten nach Artikel 67 Absatz 5 der Durchführungsverordnung kann der forderungsberechtigte Träger Zinsen auf ausstehende Forderungen erheben, es sei denn, der leistungspflichtige Träger hat innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des Monats, in dem die Forderung eingereicht wurde, eine Anzahlung in Höhe von mindestens 90 % der gesamten nach Artikel 67 Absätze 1 oder 2 der Durchführungsverordnung eingereichten Forderung geleistet.


Alle andere codes in de geharmoniseerde lijst van afvalstoffen worden als niet-gevaarlijk beschouwd; - de volgende afvastoffen zijn geen gevaarlijke afvalstoffen : * huishoudelijk verpakkingsafval dat selectief ingezameld, gerenigd, uitgedropen of geslijmd is, dat gevaarlijke afvalstoffen bestemd voor het onderhoud of de reiniging uitsluitend in de waterfase heeft bevat en dat door de vogende pictogrammen word bedoeld : GHS07 (irriterend,schadelijk), GHS05 (corrosief), met vermelding van de zin H318, zoals bedoeld in Verordening (EG) ...[+++]

Alle anderen Einträge im harmonisierten Abfallverzeichnis gelten als nicht gefahrenrelevant; - sind keine gefährlichen Stoffe: * selektiv gesammelte, entleerte, abgetropfte oder ausgeschabte Abfälle von Haushaltsverpackungen, die für die Pflege oder die Reinigung bestimmte gefährliche Stoffe ausschließlich in der wässrigen Phase enthalten haben, und folgenden Piktogrammen entsprechen: GHS07 (reizend, gesundheitsschädlich), GHS05 (ätzend), mit dem Satz H318, so wie vorgesehen durch die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, oder den Piktogramm Xi-reizend und C-ätzend im Sinne der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG; * selektiv gesammelte, ent ...[+++]


De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening nr. 422/67/EEG, nr. 5/67/Euratom teneinde te voorzien in een geldelijke regeling voor de nieuwe ambten van vicepresident van het Hof van Justitie en vicepresident van het Gerecht.

Der Rat nahm eine Verordnung zur Änderung einer Verordnung (Nr. 422/67/EWG, Nr. 5/67/Euratom) an, in der die Vergütung der neuen Vizepräsidentenstellen des Gerichtshofs bzw. des Gerichts geregelt wird.


Tegenpartijen moeten in ieder geval worden geacht te zijn opgenomen in dezelfde consolidatie wanneer ze beide in een consolidatie zijn opgenomen in overeenstemming met Richtlijn 83/349/EEG of met de Internationale Standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en van de Raad zijn vastgesteld dan wel, wanneer het een groep betreft waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft in een derde land, in overeenstemming met de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP) van een derde land waarvan is vastgesteld dat zij gelijkwaardig zijn aan de IFRS en confor ...[+++]

Gegenparteien gelten zumindest dann als in dieselbe Konsolidierung einbezogen, wenn sie beide nach der Richtlinie 83/349/EWG des Rates oder nach den internationalen Rechnungslegungsstandards „International Financial Reporting Standards (IFRS)“, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates erlassen wurden, oder — bei Gruppen mit einer in einem Drittstaat ansässigen Unternehmenszentrale — nach den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätzen des betreffenden Drittstaats, für die nach der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 der Kommission festgestellt wurde, dass sie den IFRS gleichwertig sind (oder nach den Rechnungslegungsgrundsätzen des betreffenden Drittstaats, die gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) ...[+++]


zoals vastgelegd in Richtlijn 67/548/EEG of in Richtlijn 1999/45/EG.

gemäß der Richtlinie 67/548/EWG oder der Richtlinie 1999/45/EG erfüllt, darf einen Massenanteil von 2 % überschreiten.


zoals vastgelegd in Richtlijn 67/548/EEG van de Raad of in Richtlijn 1999/45/EG.

gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates oder der Richtlinie 1999/45/EG erfüllt.


Tegen Oostenrijk wordt opgetreden, omdat dat land heeft nagelaten de wetgeving die nodig is ter uitvoering van de EU-richtlijn inzake gevaarlijke afvalstoffen (Richtlijn 94/67/EEG betreffende de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen) vast te stellen en aan de Commissie mee te delen.

Der Beschluß, ein Verfahren gegen Österreich anzustrengen, ist dadurch begründet, daß Österreich keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der EU-Richtlinie über gefährliche Abfälle (Richtlinie 94/67/EWG über die Verbrennung gefährlicher Abfälle), wie vorgeschrieben, erlassen und der Kommission übermittelt hat.


De Raad heeft van Commissielid MONTI een korte presentatie gehoord van een verslag over de evaluatie van de vier belangrijkste rechtsinstrumenten van de EU die op industriële chemische producten van toepassing zijn: Richtlijn 67/548/EEG inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen, Richtlijn 88/379/EEG inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten, Verordening (EEG) nr. 793/93 inzake de beoordeling en de beperking van de risico's van bestaande stoffen en Richtlijn 76/769/EEG inzake de beperking van het op de markt brengen en het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten.

Der Rat hörte eine kurze Einführung des Kommissionsmitglieds MONTI zu einem Bericht über die Beurteilung der vier hauptsächlichen Rechtsakte der EU, die für den Bereich Industriechemikalien gelten: Richtlinie 67/548/EWG betreffend die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe, Richtlinie 88/379/EWG betreffend die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen, Verordnung (EWG) Nr. 793/93 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe sowie Richtlinie 76/769/EWG betreffend die Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen.


De Commissie heeft het aangemelde programma onderzocht in het licht van de artikelen 92 en 93 van het EEG-Verdrag en de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling. Met het programma worden de criteria in acht genomen die in voornoemde kaderregeling zijn vastgelegd en de Commissie heeft derhalve geen bezwaar gemaakt tegen de toepassing van artikel 92, lid 3, onder c) van het EEG-Verdrag.

Die Kommission prüfte das gemeldete Programm im Zusammenhang mit den Artikeln 92 und 93 des EWG-Vertrages und dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE-Beihilfen. Das Programm erfüllt die Kriterien des genannten Gemeinschaftsrahmens, so daß die Kommission gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c) des EWG- Vertrages keine Bedenken erhob.


GEVAARLIJKE STOFFEN - 8e WIJZIGING VAN RICHTLIJN 67/548/EEG De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 67/548/EEG betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen.

GEFÄHRLICHE STOFFE - 8. ÄNDERUNG DER RICHTLINIE 67/548/EWG Der Rat legte seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur 8. Änderung der Richtlinie 67/548/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'67 eeg heeft vastgelegd' ->

Date index: 2023-05-31
w