Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «68 eg dient derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Richtlijn 2008/68/EG dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Die Richtlinie 2008/68/EG sollte daher entsprechend geändert werden.


Het Agentschap dient voort te bouwen op inspanningen in de lidstaten en de Unie en dient derhalve zijn taken uit te voeren in volledige samenwerking met de instellingen, organen en instanties van de Unie en de lidstaten en dient open te staan voor contacten met het bedrijfsleven en andere belanghebbenden.

Aufbauend auf den auf nationaler Ebene und Unionsebene unternommenen Anstrengungen sollte die Agentur ihre Aufgaben in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union und den Mitgliedstaaten wahrnehmen und für Kontakte zur Branche und zu anderen einschlägigen Akteuren offen sein.


Het Europol dat bij deze verordening wordt opgericht, dient het bij Besluit 2009/371/JBZ opgerichte Europol te vervangen en de functies ervan over te nemen, en laatstgenoemd besluit dient derhalve te worden ingetrokken.

Die durch diese Verordnung errichtete Agentur Europol sollte die Aufgaben des durch den Beschluss 2009/371/JI errichteten Europäischen Polizeiamts (Europol) übernehmen und wahrnehmen; der Beschluss 2009/371/JI sollte daher aufgehoben werden.


Die overeenkomst dient de bevoegdheden van de Uniewetgever, van de begrotingsautoriteit of van de EIB, zoals neergelegd in de Verdragen, onverlet te laten, en dient derhalve beperkt te zijn tot elementen die voornamelijk van technische en administratieve aard zijn en die niet essentieel, maar wel nodig zijn voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het EFSI.

Diese Vereinbarung sollte die in den Verträgen festgelegten Zuständigkeiten des Unionsgesetzgebers, der Haushaltsbehörde und der EIB unberührt lassen und sollte daher auf Elemente beschränkt sein, die überwiegend technischer und administrativer Art sind und die, wenngleich nicht von wesentlicher Bedeutung, für die wirksame Umsetzung des EFSI erforderlich sind.


Richtlijn 97/68/EG dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Die Richtlinie 97/68/EG sollte daher entsprechend geändert werden —


Deze herziening van Richtlijn 97/68/EG dient derhalve als uitzonderlijk te worden beschouwd.

Diese Überarbeitung der Richtlinie 97/68/EG sollte daher als Ausnahme verstanden werden.


Richtlijn 2008/68/EG dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Die Richtlinie 2008/68/EG sollte daher entsprechend geändert werden.


Richtlijn 2005/68/EG dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Die Richtlinie 2005/68/EG sollte daher entsprechend geändert werden.


Richtlijn 2005/68/EG dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Die Richtlinie 2005/68/EG sollte daher entsprechend geändert werden.


Daarnaast voldoen drie edelgassen (helium, neon en xenon) aan de criteria voor opneming in bijlage IV en deze dienen derhalve van bijlage V naar deze bijlage te worden verplaatst. Een ander edelgas (krypton) voldoet aan de criteria voor opneming in bijlage IV en dient derhalve, om consequent te zijn, aan deze bijlage te worden toegevoegd.

Außerdem erfüllen drei Edelgase (Helium, Neon und Xenon) die Kriterien für die Aufnahme in Anhang IV und sollten deshalb von Anhang V in diesen Anhang übertragen werden. Im Interesse der Einheitlichkeit sollte Krypton, ein weiteres Edelgas, das die Kriterien für die Aufnahme in den Anhang IV erfüllt, ebenfalls in diesen Anhang aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'68 eg dient derhalve' ->

Date index: 2023-06-14
w