Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Detacheringsrichtlijn
Door
Prospectusrichtlijn
Richtlijn terbeschikkingstelling werknemers

Vertaling van "71 en kwam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers

Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen | Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

Prospektrichtlinie | PR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag van 1 134, 71 EUR kwam op 21 april 2010 overeen met 1 000 BTR.

Am 21. April 2010 entsprachen 1 000 Sonderziehungsrechte einem Betrag von 1 134,71 Euro.


Het kwam ook erop aan « een antwoord te bieden op de afwijkende nieuwe situaties die zijn vastgesteld door de inspectiediensten of [door] de instanties die belast zijn met de inning van de werkgeversbijdragen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, nr. 1437/25, pp. 71-72) teneinde « de correcte inning van de [.] bijdragen » te waarborgen (ibid., p. 15).

Es galt auch, « auf neue, abweichende Situationen einzugehen, die durch die Inspektionsdienste oder die mit der Eintreibung der Arbeitgeberbeiträge beauftragten Einrichtungen festgestellt worden sind » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, Nr. 1437/25, SS. 71-72), um « die korrekte Eintreibung der Beiträge » zu gewährleisten (ebenda, S. 15).


Deze bepaling kwam voor in Verordening 1408/71 (werd geïntroduceerd in verscheidene amendementen van 2005 (Verordening (EG) nr. 1992/2006), en er is geen reden ze te verwijderen in de nieuwe verordening.

Diese Bestimmung erschien in VO 1408/71 (sie wurde in verschiedenartigen Änderungsanträgen 2005 eingeführt (VO (EG) Nr. 1992/2006), und es gibt keinen Grund, sie in der neuen Verordnung zu streichen.


Voordat het zover kwam, botsten er twee vliegtuigen boven Duitsland tegen elkaar en kwamen er 71 mensen om.

Zuvor waren in Deutschland zwei Flugzeuge kollidiert, wobei 71 Menschen ums Leben kamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(D) overwegende dat de bouwsector reeds in aanmerking kwam voor steun uit het EFG naar aanleiding van de aanvragen EGF/2009/017 LT/Oprichting van gebouwen, EGF/2011/019 IE/Bouwnijverheid 41, Ierland, EGF/2010/020 IE/Bouwnijverheid 43, Ierland en EGF/2010/021 IE/Bouwnijverheid 71, Ierland;

(D) Das Baugewerbe war bereits bei den Anträgen EGF/2009/017 LT/Hochbau, EGF/2010/019 IE/Baugewerbe 41 aus Irland, EGF/2010/020 IE/Baugewerbe 43 aus Irland und EGF/2010/021 IE/Baugewerbe 71 aus Irland berücksichtigt worden.


De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op het dossier nog eens te bestuderen teneinde vóór de Europ ...[+++]

Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, damit vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla (21./22. Juni 2002) eine allgemeine Ausrichtung festgelegt werden kann.


In afwachting van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement kwam de Raad een voorlopige algemene oriëntatie overeen inzake het voorstel voor een verordening tot wijziging van Verordening nr. 1408/71 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en gericht op vergemakkelijking van de invoering van een Europese ziekteverzekeringskaart.

Da die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung noch nicht vorlag, verständigte sich der Rat auf eine vorläufige allgemeine Ausrichtung in Bezug auf den Vorschlag für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit, mit der die Verordnung Nr. 1408/71 geändert und die Einführung einer europäischen Krankenversicherungskarte erleichtert werden soll.


De Raad kwam op basis van een compromis van het voorzitterschap een algemene oriëntatie overeen aangaande de tekst van de verordening tot uitbreiding van de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 tot onderdanen van derde landen die legaal in de Gemeenschap verblijven en enkel door hun nationaliteit nog niet onder die bepalingen vallen.

Der Rat verständigte sich auf der Grundlage eines Kompromisstextes des Vorsitzes auf eine allgemeine Ausrichtung zu dem Text einer Verordnung zur Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 auf Staatsangehörige aus Drittländern, die ausschließlich wegen ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen.




Anderen hebben gezocht naar : prospectusrichtlijn     71 en kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'71 en kwam' ->

Date index: 2023-10-25
w