Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
COST 89
Gelijkheid van stemmen
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Traduction de «89 stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Comité van beheer Cost 89 - Ontwikkeling van een vaccin tegen coccidose langs biotechnologische weg | COST 89 [Abbr.]

Verwaltungsausschuß COST 89 Entwicklung eines Kokzidiose-Impfstoffs auf biotechnologischem Wege | COST 89 [Abbr.]






gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eva-Britt Svensson heeft 89 stemmen gekregen.

Auf Frau Eva-Britt Svensson entfielen 89 Stimmen.


Op die bijeenkomst heeft de adviesgroep na behandeling van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van richtlijn 89/552/EEG van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten (richtlijn audiovisuele mediadiensten) met algemene stemmen als volgt besloten:

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 89/552/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) hat die beratende Gruppe übereinstimmend Folgendes festgestellt:


De Raad is de wetgevende macht (art. 89) en kan in uitzonderlijke gevallen met algemene stemmen tussenbeide komen (art. 88, lid 2).

Der Rat verfügt über legislative Befugnisse (Artikel 89) und kann in außerordentlichen Fällen mit Einstimmigkeit tätig werden (Artikel 88 Absatz 2).


3. verlangt dat stemmen bij gekwalificeerde meerderheid wordt uitgebreid tot alle gebieden van het economisch, mededingings- en fiscaal recht; dringt er eens te meer op aan dat het democratisch tekort wordt teruggedrongen door toepassing van de codecisieprocedure op alle terreinen waar besluiten in de Raad bij gekwalificeerde meerderheid worden getroffen; dringt er tevens op aan dat de codecisieprocedure niet alleen wordt uitgebreid tot het concurrentiebeleid (artikel 83), maar ook tot de hervorming van de regelgeving inzake overheidssteun (artikel 89);

3. fordert die Ausweitung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit auf alle Bereiche der Wirtschafts‑, Wettbewerbs- und Steuergesetze; fordert erneut eine Minderung des demokratischen Defizits durch die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens auf alle Bereiche, in denen die Beschlüsse im Rat mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden; betont die Notwendigkeit einer Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens auf die Wettbewerbspolitik, nicht nur die Rechtsakte, sondern insbesondere die Reform der Wettbewerbspolitik (Artikel 83) und die Reform der Regelung für staatliche Beihilfen (Artikel 89);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Economisch en Sociaal Comité heeft met 89 stemmen vóór en geen stemmen tegen, bij vier onthoudingen, een advies goedgekeurd over drie voorstellen van de Commissie m.b.t. de vrijheid van verkeer en verblijf voor werknemers (rapporteur: de heer G. VINAY, Groep werknemers, Italië).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat mit 89 Ja-Stimmen bei 4 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu drei Vorschlägen der Kommission für Rechtsakte über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer verabschiedet.


Volgens de huidige Verdragsbepalingen over de hervorming van het mededingingsbeleid (artikel 83) en aanpassing van de regels inzake staatssteun (artikel 89) besluit de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, nadat het Parlement slechts is geraadpleegd.

Gemäß den geltenden Vertragsbestimmungen über die Reform der Wettbewerbspolitik (Artikel 83) und die Reform der Regeln für staatliche Beihilfen (Artikel 89) beschließt der Rat mit qualifizierter Mehrheit nach einer einfachen Konsultation des Parlaments.


Verevening bij overeenkomst" * Na afloop van de medebeslissingsprocedure heeft de Raad met eenparigheid van stemmen de richtlijn aangenomen tot wijziging van Richtlijn 89/647/EEG met betrekking tot de aanvaarding door toezichthouders van schuldvernieuwingscontracten en vereveningsovereenkomsten.

Vertragliches Netting * Nach Abschluß des Mitentscheidungsverfahrens hat der Rat einstimmig die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/647/EWG im Hinblick auf die aufsichtliche Anerkennung von Schuldumwandlungsverträgen und Aufrechnungsvereinbarungen angenommen.


In een met grote meerderheid van stemmen (89 tegen 2 stemmen, 3 onthoudingen) uitgebracht advies heeft het Economisch en Sociaal Comite zich vandaag tijdens zijn Voltallige Vergadering uitgesproken over de tot stand te brengen regelgeving met betrekking tot de Euro".

Beitrag des WSA zur Reflexion Mit seiner Stellungnahme, die auf der Plenartagung mit 89 Stimmen bei 2 Gegenstimmen und 3 Stimmenthaltungen verabschiedet wurde, verfolgt der Wirtschafts- und Sozialausschus die Absicht, an der Ausarbeitung eines geplanten Rechtsakts betreffend die einheitliche Wahrung mitzuwirken.


OVERIGE BESLUITEN OP HET GEBIED VAN ARBEID EN SOCIALE ZAKEN (Zonder debat aangenomen. In geval van wetgeving worden de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Verklaringen waarvan de Raad heeft besloten dat ze voor het publiek toegankelijk zijn, zijn bij de Persdienst te verkrijgen.) Arbeidsmiddelen De Raad nam de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/655/EEG betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen op de arbeidsplaats (tweede bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) met eenparigheid van stemmen aan ; de Italiaanse en de B ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE IM BEREICH ARBEIT UND SOZIALFRAGEN (Diese wurden ohne Aussprache angenommen. Bei Beschlüssen mit Rechtswirkung sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Erklärungen, zu denen die Öffentlichkeit laut Ratsbeschluß Zugang hat, können beim Pressedienst angefordert werden.) Arbeitsmittel Der Rat hat die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/655/EWG über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (zweite Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) - bei Stimmenthaltung der italienischen und der bri ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Esperanza AGUIRRE Minister van Cultuur de heer Miguel Angel CORTES Staatssecretaris van Cu ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENOS Minister für Kultur Spanien Frau Esperanza AGUIRRE Ministerin für Kultur Herr Miguel Angel CORTES Staat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'89 stemmen' ->

Date index: 2024-10-08
w