Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "9 maart 1908 eerbiedigt " (Nederlands → Duits) :

[...] Het besluit, terwijl het de beginselen van het Wetboek van Strafvordering en van de wet van 9 Maart 1908 eerbiedigt, organiseert een nieuwe wijze om verzet te doen, waardoor de uitoefening van het recht van verzet door de behoeftige gedetineerden ten volle gevrijwaard wordt, zonder hen van een enkelen waarborg te berooven ».

[...] Durch den Erlass wird bei gleichzeitiger Einhaltung der Grundsätze des Strafprozessgesetzbuches und des Gesetzes vom 9. März 1908 eine neue Weise des Einspruchs geregelt, die uneingeschränkt die Ausübung des Rechts auf Einspruch durch bedürftige Inhaftierte gewährleistet, ohne ihnen irgendeine Garantie zu entziehen ».


58. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN, en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur toegang te verlenen tot het land, omdat Iran hiermee kan aantonen bereid te zijn in gesprek te gaan over de mensenrechten; bevestigt andermaal zijn veroordeling van het gebruik van de doodstraf in Iran, onder meer voor minderjarigen, die vaak wordt uitgevoerd na een gerechtelijke procedure die de internationaal aanvaarde minimumnormen inzake een eerlijk proces niet ...[+++]

58. begrüßt die Resolution des UNHRC vom März 2014 zur Menschenrechtslage in der Islamischen Republik Iran und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters und fordert den Iran auf, den Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen in das Land einreisen zu lassen und somit ein deutliches Zeichen für seine Bereitschaft zu setzen, Schritte zur Einleitung eines Menschenrechtsdialogs zu unternehmen; verurteilt erneut die Todesstrafe im Iran, die auch an Minderjährigen vollstreckt und häufig nach Gerichtsverfahren vollzogen wird, die nicht die international anerkannten Mindeststandards für ordentliche und faire Verfahren erfüllen ...[+++]


« Inzake domeinen als dat van het leefmilieu eerbiedigt het Hof het oordeel in dat verband van de nationale wetgever, tenzij het kennelijk geen redelijke grondslag heeft » (EHRM, beslissing, 2 maart 2006, Ansay et al. t. Turkije).

« In Bereichen wie demjenigen der Umwelt achtet der Gerichtshof die diesbezügliche Einschätzung durch den nationalen Gesetzgeber, außer wenn sie offensichtlich einer vernünftigen Grundlage entbehrt » (EuGHMR, Entscheidung, 2. März 2006, Ansay u.a. gegen Türkei).


21. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig mogelijk te ondertekenen, zodra de Oekraïense regering klaar is om deze stap te nemen; wijst erop dat duidel ...[+++]

21. begrüßt die Bereitschaft der 28 Staats- und Regierungschefs, die politischen Kapitel des Assoziierungsabkommens so schnell wie möglich und vor der Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 zu unterzeichnen und unilaterale Maßnahmen wie die Senkung von Zöllen auf ukrainische Exporte in die EU anzunehmen, damit die Ukraine von den Bestimmungen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen profitieren kann, wie von der Kommission am 11. März 2014 vorgeschlagen wurde; weist darauf hin, dass die EU bereit ist, das vollständige Assoziierungsabkommen einschließlich einer vertieften und umfassenden Freihandelszone zu unterzeichnen, sobald ...[+++]


8 maart 1908 was de dag van brood en rozen.

Der 8. März 1908 stand unter dem Motto „Brot und Rosen“.


8 maart 1908 was de dag van brood en rozen.

Der 8. März 1908 stand unter dem Motto „Brot und Rosen“.


i) ervoor te zorgen dat eventuele uit hoofde van deze strategie voorgestelde nieuwe wetgeving de door de Europese Raad van Brussel van 8 en 9 maart 2007 benadrukte beginselen van betere regelgeving eerbiedigt en dus in voorkomend geval van een doeltreffende effectbeoordeling vergezeld gaat;

i) sicherzustellen, dass bei allen im Rahmen dieser Gemeinschaftsstrategie vorgeschlagenen neuen Rechtsvorschriften die vom Europäischen Rat am 8. und März 2007 in Brüssel bekräftigten Grundsätze der besseren Rechtsetzung gewahrt werden und deshalb – sofern angezeigt – wirksame Folgenabschätzungen vorgelegt werden;


– onder verwijzing naar de resolutie van 8 maart ll. van het Amerikaans Congres "tot ondersteuning van de pogingen van de bevolking van de Republiek Wit-Rusland om een echte democratie te vestigen die de wet en de rechten van de mens eerbiedigt, en om de regering van Wit-Rusland met aandrang te vragen om de presidentsverkiezingen van 19 maart van dit jaar vrij en eerlijk te laten verlopen",

– in Kenntnis der Entschließung des Kongresses der Vereinigten Staaten vom 8. März 2006 "Unterstützung für die Bemühungen der Bevölkerung der Republik Belarus um die Einführung einer vollständigen Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte und eine nachdrückliche Aufforderung an die Regierung von Belarus zur Durchführung freier und fairer Präsidentschaftswahlen am 19. März 2006",


Het derde middel (zaken nrs. 1907 en 1908) is gericht tegen de tweede wet van 4 mei 1999 en het Vlaamse decreet van 2 maart 1999, in zoverre ze instemmen met het samenwerkingsakkoord dat door de federale overheid is afgesloten met de Vlaamse Gemeenschap, meer in het bijzonder wat betreft artikel 7 van dat akkoord.

Der dritte Klagegrund (Rechtssachen Nrn. 1907 und 1908) sei gegen das zweite Gesetz vom 4. Mai 1999 und das flämische Dekret vom 2. März 1999 gerichtet, insofern sie die Zustimmung zu dem von der Föderalbehörde mit der Flämischen Gemeinschaft geschlossenen Zusammenarbeitsabkommen enthielten, insbesondere in bezug auf Artikel 7 dieses Abkommens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'9 maart 1908 eerbiedigt' ->

Date index: 2022-12-18
w