Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «92 derhalve dient » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve dient Richtlijn 92/49/EEG dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Die Richtlinie 92/49/EWG sollte daher entsprechend geändert werden.


Een verwerkingsperiode van zes maanden dient derhalve te worden behouden, zoals inderdaad het geval is in Verordening 2082/92.

Aus diesem Grund muss die Bearbeitungsfrist von sechs Monaten, die übrigens auch in der Verordnung (EG) Nr. 2082/92 genannt wird, gelten.


(38) Overwegende dat de bebossing van landbouwgrond bijzonder belangrijk is uit het oogpunt van bodemgebruik en milieu en van de bijdrage die daardoor wordt geleverd aan een groter aanbod van bepaalde bosproducten; dat de bestaande bebossingssteun in het kader van Verordening (EEG) nr. 2080/92 derhalve dient te worden voortgezet met inachtneming van de bij de toepassing van die regeling opgedane ervaring zoals uitvoerig beschreven in het verslag dat de Commissie ter uitvoering van artikel 8, lid 3, van de genoemde verordening heeft uitgebracht;

(38) Die Aufforstung von landwirtschaftlichen Flächen ist vor allem unter dem Gesichtspunkt der Bodennutzung und des Umweltschutzes wie auch als Beitrag für eine bessere Versorgung mit bestimmten forstwirtschaftlichen Erzeugnissen von Bedeutung. Die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2080/92 bestehende Beihilferegelung für Aufforstungsmaßnahmen sollte daher fortgesetzt werden, wobei die Erfahrungen mit der Anwendung dieser Regelung berücksichtigt werden sollten, die in dem gemäß Artikel 8 Absatz 3 der genannten Verordnung vorgelegten Bericht der Kommission im einzelnen beschrieben sind.


Richtlijn 92/117/EEG dient derhalve te worden ingetrokken.

Die Richtlinie 92/117/EWG sollte daher aufgehoben werden.


Overwegende dat artikel 5 van Richtlijn 93/10/EEG derhalve dient te worden gewijzigd, ten einde de discrepantie tussen de data van inwerkingtreding van de in de Richtlijnen 92/15/EEG en 93/10/EEG bedoelde verboden op te heffen;

der Richtlinie 93/10/EWG muß daher geändert werden, um den Widerspruch bezueglich der Fristen für das Verbot in den Richtlinien 92/15/EWG und 93/10/EWG zu beseitigen.


Overwegende dat in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2164/92 van de Commissie van 30 juli 1992 houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de Canarische eilanden met melk en zuivelprodukten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans (4) alleen bepaalde soorten kaas als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 1601/92 zijn vermeld en dat de vermelding van GN-code 0406 volkomen onterecht is en derhalve dient te worden geschrapt;

In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2164/92 der Kommission vom 30. Juli 1992 mit Durchführungsbestimmungen zur Sonderregelung für die Versorgung der Kanarischen Inseln mit Milcherzeugnissen und zur Erstellung der Bedarfsvorausschätzung (4) sind, wie mit der Verordnung (EWG) Nr. 1601/92 vorgesehen, nur bestimmte Käsesorten berücksichtigt.


Overwegende dat in artikel 22, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3759/92 is bepaald dat de Lid-Staten de Commissie de invoerprijzen van bepaalde soorten vis en visserijprodukten moeten meedelen; dat dient te worden gepreciseerd welke prijzen moeten worden meegedeeld; dat de frequentie en de vorm van deze mededelingen nader dienen te worden bepaald; dat tevens dient te worden bepaald welke markten of havens, op grond van de omvang van de transacties die er plaatsvinden, als representatief voor de handel in het algemeen kunnen worden beschouwd en waar derhalve de prijze ...[+++]

Gemäß Artikel 22 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission die Einfuhrpreise bestimmter Fische und Fischerzeugnisse mit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'92 derhalve dient' ->

Date index: 2021-07-02
w