Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Traduction de «aan alle begrotingseisen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als wordt voldaan aan alle begrotingseisen van de landspecifieke aanbevelingen die de Raad in juli 2016 heeft vastgesteld, zou de begrotingskoers alles bij elkaar genomen voor de eurozone als geheel in 2017 en 2018, op grond van de recentste gegevens en zonder rekening te houden met de in de regels ingebouwde flexibiliteit, gematigd restrictief uitvallen.

Angesichts der jüngsten Daten und ohne Berücksichtigung der in den einschlägigen Regeln vorgesehenen Flexibilität würde eine vollständige Umsetzung der haushaltspolitischen Anforderungen der länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juli 2016 in der Summe für 2017 und 2018 einen leicht restriktiven fiskalischen Kurs für den Euroraum als Ganzes implizieren.


57. wijst erop dat het Parlement, voorafgaand aan de aanbieding van het VOB, in zijn bovengenoemde resolutie van 24 april 2008, had gevraagd om een realistisch beeld van alle begrotingseisen, met name in rubriek 4 van het MFK; is van mening dat het VOB in deze rubriek geen recht doet aan het beginsel van goed financieel beheer;

57. betont, dass das Parlament im Vorfeld der Vorlage des HVE in seiner vorstehend genannten Entschließung vom 24. April 2008 ein realistisches Bild des gesamten Haushaltsbedarfs, insbesondere in Rubrik 4 des MFR, gefordert hatte; ist der Meinung, dass der HVE in dieser Rubrik nicht dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung folgt;


51. wijst erop dat het Parlement, voorafgaand aan de aanbieding van het VOB, in zijn bovengenoemde resolutie van 24 april 2008, had gevraagd om een realistisch beeld van alle begrotingseisen, met name in rubriek 4 van het MFK; is van mening dat het VOB in deze rubriek geen recht doet aan het beginsel van gezond financieel beleid;

51. betont, dass das Parlament im Vorfeld der Vorlage des HVE in seiner vorstehend genannten Entschließung vom 24. April 2008 ein realistisches Bild des gesamten Haushaltsbedarfs, insbesondere in Rubrik 4 des MFR, gefordert hatte; ist der Meinung, dass der HVE in dieser Rubrik nicht dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung folgt;


3. Wat de gedecentraliseerde agentschappen betreft, herinneren de twee takken van de begrotingsautoriteit de directeuren en de raden van bestuur van die agentschappen aan hun verantwoordelijkheid om realistische, bij de reële behoeften aansluitende begrotingseisen te presenteren, en niet te ruim te budgetteren.

3. Was die dezentralen Agenturen betrifft, verweisen die beiden Teile der Haushaltsbehörde die Direktoren und Verwaltungsräte dieser Agenturen auf ihre Verpflichtung, realistische Forderungen nach Bereitstellung von Haushaltsmitteln entsprechend dem tatsächlichen Bedarf vorzulegen und die übermäßige Veranschlagung von Haushaltsmitteln zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de secretaris-generaal op aan dat, met inachtneming van het annualiteitsbeginsel van de begroting, met het oog op een gezond financieel beheer meer aandacht wordt besteed aan de middellange ontwikkelingen die de reële operationele meerjarige begrotingseisen weerspiegelen;

3. legt dem Generalsekretär nahe, neben der Einhaltung des Grundsatzes der Jährlichkeit des Haushaltsplans als einer Maßnahme der wirtschaftlichen Haushaltsführung stärker mittelfristigen Entwicklungen Rechnung zu tragen, die einen wirklich auf operative Zwecke ausgerichteten mehrjährigen Haushaltsbedarf widerspiegeln;


3. dringt er bij de secretaris-generaal op aan dat, met inachtneming van het annualiteitsbeginsel van de begroting, met het oog op een gezond financieel beheer meer aandacht wordt besteed aan de middellange ontwikkelingen die de reële operationele meerjarige begrotingseisen weerspiegelen;

3. legt dem Generalsekretär nahe, neben der Einhaltung des Grundsatzes der Jährlichkeit des Haushaltsplans als einer Maßnahme der wirtschaftlichen Haushaltsführung stärker mittelfristigen Entwicklungen Rechnung zu tragen, die einen wirklich auf operative Zwecke ausgerichteten mehrjährigen Haushaltsbedarf widerspiegeln;


Voorts zal Ierland volgens het scenario voor de overheidsfinanciën tijdens de periode 1999-2001 aan de begrotingseisen van het Stabiliteits- en groeipact blijven voldoen.

Im übrigen sieht das Szenario für die öffentlichen Finanzen vor, daß Irland den Haushaltsanforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Zeitraum 1999-2001 auch weiterhin gerecht werden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan alle begrotingseisen' ->

Date index: 2024-10-20
w