Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de aanvraagster » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvrager/aanvraagster

Anmelder/Anmelderin | Patentsucher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen vijftien dagen na ontvangst van deze beslissing door de Administratie deelt de Administratie de beslissing van de Minister bij aangetekend schrijven aan de aanvraagster mee.

Innerhalb von fünfzehn Tagen nach Eingang des Beschlusses des Ministers bei der Verwaltung stellt die Verwaltung dem Antragsteller diesen Beschluss per Einschreiben zu.


De termijn bedoeld in het eerste lid, 2°, kan maximaal met dertig dagen één enkele keer worden verlengd, mits een met redenen omklede aanvraag van de aanvraagster die door de Administratie moet worden aanvaard.

Die in Absatz 1 Ziffer 2 erwähnte Frist kann auf mit Gründen versehenen und von der Verwaltung angenommenen Antrag des Antragstellers ein einziges Mal um höchstens dreißig Tage verlängert werden.


De Minister kan de aanvraagster vrijstellen van het verstrekken van de documenten bedoeld de leden 2 en 3, als de informatie die ze bevatten in het bezit kunnen zijn van de Administratie of de Inspectie via de toegang tot het rijksregister, de Kruispuntbank van Ondernemingen en de Kruispuntbank van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Der Minister kann den Antragsteller von der Verpflichtung befreien, die in Absatz 2 und 3 erwähnten Unterlagen beizubringen, wenn die Verwaltung oder die Inspektion durch den Zugriff auf das Nationalregister, die Zentrale Datenbank der Unternehmen oder die Zentrale Datenbank des Landesamts für soziale Sicherheit über die in diesen Unterlagen enthaltenen Angaben verfügen kann.


de statuten van de aanvraagster;

die Satzungen des Antragstellers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. De aanvraagster dient de aanvraag tot erkenning of tot hernieuwing van de erkenning, waarvan het model door de Minister wordt bepaald, bij de administratie in per e-mail.

Art. 10 - Der Antragsteller reicht den Antrag auf Zulassung bzw. Erneuerung der Zulassung, dessen Muster vom Minister festgelegt wird, elektronisch bei der Verwaltung ein.


Overwegende immers dat de aanvraagsters die sinds de inwerkingtreding van voornoemd decreet van 19 december 2012, met name 31 januari 2013, een erkenningsaanvraagdossier ingediend hebben, er belang bij hebben dat de Diensten van de Regering rekening kunnen houden met de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen opdat de hangende aanvragen onderzocht kunnen worden op grond van die wijzigingen;

In der Erwägung, dass es nämlich im Interesse der Antragsteller ist, die ab dem Inkrafttreten des vorgenannten Dekrets vom 19. Dezember 2012, d.h. ab dem 31. Januar 2013, eine Akte zur Beantragung der Zulassung eingereicht haben, dass die Dienststellen der Wallonischen Regierung die durch vorliegenden Erlass vorgenommen Abänderungen berücksichtigen können, damit die anhängigen Anträge unter Bezugnahme auf die durch vorliegenden Erlass gebrachten Änderungen untersucht werden können;


Na afloop van die termijn of met ingang van de datum waarop het dossier volledig bevonden wordt, geeft de gemachtigd ambtenaar de aanvraagster binnen vijftien dagen te kennen dat de Administratie over een volledig dossier beschikt of dat het onvolledige dossier als dusdanig voor advies aan de Commissie zal worden voorgelegd en dat ze de ontbrekende elementen of de gemotiveerde argumenten tot verantwoording van de onmogelijkheid van de verzending van die elementen zo spoedig mogelijk aan de Administratie moet sturen. ».

Nach Ablauf dieser Fristen oder ab dem Datum, an dem die Akte vollständig ist, informiert der bevollmächtige Beamte binnen fünfzehn Tagen den Antragsteller darüber, dass die Verwaltung über eine vollständige Akte verfügt, oder aber dass die unvollständige Akte in diesem Zustand dem Gutachten der Kommission unterworfen wird, und dass es demnach dem Antragsteller obliegt, der Verwaltung so bald wie möglich die fehlenden Unterlagen, oder die begründeten Argumente zur Erklärung weswegen diese Unterlagen nicht verfügbar sind, zu übermitteln.


« De termijn bedoeld in het eerste lid, 2°, kan met hoogstens dertig dagen worden verlengd op gemotiveerd verzoek van de aanvraagster dat door de Administratie aangenomen wordt.

" Die in Absatz 1, 2° erwähnte Frist kann auf begründeten und von der Verwaltung angenommenen Antrag seitens des Antragstellers um höchstens dreißig Tage verlängert werden.


« De Minister kan, op de voordracht van de Commissie en volgens de modaliteiten die hij bepaalt, de aanvraagster op behoorlijk gemotiveerd verzoek vrijstellen van de verplichting tot verstrekking van één of meer elementen bedoeld in het eerste lid, met inachtneming van de modaliteiten waarin artikel 7, tweede lid, voorziet. ».

" Auf Vorschlag der Kommission und nach Modalitäten, die er bestimmt, kann der Minister dem Antragsteller, der einen entsprechenden, ordnungsgemäß begründeten Antrag stellt, nach den in Artikel 7, Absatz 2 vorgesehenen Bestimmungen, eine Abweichung von der Pflicht zur Übermittlung einer oder mehrerer der in Absatz 1 aufgelisteten Unterlagen gewähren" .


1° de statuten, desgevallend gecoördineerd, van de aanvraagster;

1° die ggf. koordinierten Satzungen des Antragstellers;




D'autres ont cherché : aan de aanvraagster     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de aanvraagster' ->

Date index: 2021-10-05
w