Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de dialoog vooraf placht " (Nederlands → Duits) :

Aan de ondertekening van de gemeenschappelijke agenda ging een intense dialoog tussen de diensten van de Europese Commissie en Ethiopië vooraf.

Der Unterzeichnung der Gemeinsamen Agenda ist ein intensiver Dialog zwischen der Europäischen Kommission und Äthiopien vorangegangen.


9. betreurt dat de prestaties van China op het gebied van mensenrechten ernstige bezorgdheid blijven wekken; benadrukt daarom dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en China aanzienlijk moet worden geïntensiveerd en verbeterd; verzoekt de Raad aan het Parlement een gedetailleerder verslag uit te brengen; is van mening dat het juridische seminar van de EU en China over mensenrechten, dat aan de dialoog vooraf placht te gaan, ook in de toekomst moet worden georganiseerd, met de deelname van vertegenwoordigers van de academische gemeenschap en de civiele samenleving en is in dit verband ingenomen met de oprichting van een academisch ne ...[+++]

9. bedauert, dass das Verhalten Chinas im Bereich der Menschenrechte weiterhin Grund zu schwerer Besorgnis gibt; betont daher die Notwendigkeit, den Menschenrechtsdialog EU-China entscheidend zu stärken und zu verbessern; fordert den Rat auf, dem Europäischen Parlament im Anschluss an Beratungen einen detaillierteren Bericht vorzulegen; hält es für sachgemäß, die auf Menschenrechte spezialisierten juristischen Seminare EU-China fortzusetzen, die im Vorfeld des Dialogs eingeführt wurden, und an denen Akademiker und Vertreter der Bürgergesellschaft teilnahmen, begrüßt in diesem Zusammenhang die Gründung eines akademischen Menschenrechts ...[+++]


24. benadrukt dat het juridische seminar van de EU en China over mensenrechten, dat aan de dialoog vooraf placht te gaan, voort moet worden georganiseerd, met de deelname van vertegenwoordigers van de academische gemeenschap en de civiele maatschappij; neemt in dit verband nota van de oprichting van een academisch netwerk voor mensenrechten tussen de EU en China krachtens doelstelling 3 van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat dit netwerk daadwerkelijk functioneert in samenwerking met het Europees Parlement, met name door dit uit te nodigen om aan deze seminars deel te ne ...[+++]

24. betont die Notwendigkeit, die auf Menschenrechte spezialisierten juristischen Seminare EU-China fortzusetzen, die im Vorfeld des Dialogs eingeführt wurden und an denen Akademiker und Vertreter der Bürgergesellschaft teilgenommen haben; stellt in diesem Zusammenhang die Gründung eines akademischen Menschenrechtsnetzes EU-China im Rahmen von Ziel 3 der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte fest und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass dieses Netz in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament erfolgreich arbeitet, vor allem indem sie das Parlament zu diesen Seminaren einlädt;


22. benadrukt dat het juridische seminar van de EU en China over mensenrechten, dat aan de dialoog vooraf placht te gaan, georganiseerd moet blijven worden, met de deelname van vertegenwoordigers van de academische gemeenschap en de burgermaatschappij; neemt in dit verband nota van de oprichting van een academisch netwerk voor mensenrechten tussen de EU en China krachtens doelstelling 3 van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten, en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat dit netwerk daadwerkelijk functioneert in samenwerking met het Europees Parlement;

22. betont die Notwendigkeit, die auf Menschenrechte spezialisierten juristischen Seminare EU-China fortzusetzen, die im Vorfeld des Dialogs eingeführt wurden, und an denen Akademiker und Vertreter der Bürgergesellschaft teilnahmen; stellt in diesem Zusammenhang die Gründung eines akademischen Menschenrechtsnetzwerks EU-China unter Ziel 3 der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte fest und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass dieses Netzwerk in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament effizient funktionieren kann;


9. betreurt dat de prestaties van China op het gebied van mensenrechten aanleiding blijven geven tot ernstige bezorgdheid; benadrukt daarom dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en China aanzienlijk moet worden geïntensiveerd en verbeterd; verzoekt de Raad een meer gedetailleerd verslag uit te brengen aan het Europees Parlement; acht het relevant dat het juridische seminar van de EU en China over mensenrechten, dat aan de dialoog vooraf placht te gaan, ook in de toekomst moet worden georganiseerd, met de deelname van vertegenwoordigers van de academische gemeenschap en de civiele samenleving, is in dit verband ingenomen met de opri ...[+++]

9. bedauert, dass die Menschenrechtsituation in China nach wie vor Anlass zu großer Sorge gibt; betont daher die Notwendigkeit, den Menschenrechtsdialog EU-China entscheidend zu stärken und zu verbessern; fordert den Rat auf, dem Parlament einen detaillierteren Bericht vorzulegen; hält es für wichtig, die auf Menschenrechte spezialisierten juristischen Seminare EU-China fortzusetzen, die im Vorfeld des Dialogs eingeführt wurden, und an denen Akademiker und Vertreter der Bürgergesellschaft teilnahmen, begrüßt in diesem Zusammenhang ...[+++]


7. benadrukt dat het juridische seminar van de EU en China over mensenrechten, dat aan de dialoog vooraf placht te gaan, voort moet worden georganiseerd, met de deelname van vertegenwoordigers van de academische gemeenschap en de civiele maatschappij; neemt in dit verband nota van de oprichting van een academisch netwerk voor mensenrechten tussen de EU en China, en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat dit netwerk daadwerkelijk functioneert in samenwerking met het Europees Parlement;

7. unterstreicht die Notwendigkeit, weiterhin das Rechtsseminar EU-China über Menschenrechte zu organisieren, das normalerweise unter Teilnahme von Vertretern aus Wissenschaft und Zivilgesellschaft vor dem Dialog stattfand; nimmt in diesem Zusammenhang die Errichtung eines Wissenschaftlichen Netzwerks für Menschenrechte EU-China zur Kenntnis und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass dieses Netzwerk effektiv in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament funktioniert;


NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om een voorstel tot invoering van een gestandaardiseerde btw-aangifte in te dienen, en VERZOEKT in dit verband de Commissie om ervoor te zorgen dat vooraf een brede dialoog en een grondige kosten-batenanalyse plaatsvinden.

NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission dem Rat einen Vorschlag zu unter­breiten beabsichtigt, der die Schaffung einer standardisierten MwSt-Erklärung vorsieht, und FORDERT in diesem Zusammenhang die Kommission AUF, im Vorfeld für einen breitangelegten Dialog und eine gründliche Kosten-Nutzen-Analyse zu sorgen.


(II) doeltreffender coördinatie door middel van een betere coördinatie vooraf, wijzigingen in de werking van de Eurogroep en een intensievere dialoog tussen de betrokken beleidsmakers.

(II) Wirksamere Koordinierung durch engere Abstimmung im voraus, Änderungen an der Funktionsweise der Eurogruppe und verstärkten Dialog zwischen den maßgeblichen politischen Entscheidungsträgern.


In het geval van de FRJ is van een constructieve dialoog zonder voorwaarden vooraf met de Kosovo-Albanezen en met betrokkenheid van derden nog steeds geen sprake.

Im Falle der Bundesrepublik Jugoslawien ist ein konstruktiver Dialog ohne Vorbedingungen mit den Kosovo-Albanern und unter Beteiligung einer dritten Partei noch immer nicht zustande gekommen.


De Commissie legde op de Europese Raad in Edinburgh al een mededeling voor betreffende de organisatie van de dialoog met de lobbies (gedragscode, register, meer en vaker overleg vooraf) en zij heeft reeds een eerste bijdrage geleverd tot het debat over de doorzichtigheid, die vooral was afgestemd op die bevolkingsgroepen welke door hun werkzaamheden geregeld in contact met de Commissie treden (verspreiding van informatie en met nam ...[+++]

Die Kommission hat bereits auf der Tagung des Europäischen Rates von Edinburgh eine Mitteilung über einen strukturierten Dialog mit den Interessengruppen (Verhaltenskodex, Verzeichnis, erweiterte und häufigere vorherige Konsultationen) sowie einen ersten Diskussionsbeitrag zur Transparenz vorgelegt, der die Kreise betrifft, welche durch ihre Tätigkeiten regelmäßige Kontakte zur Kommission unterhalten (Verbreitung von Informationen, Kodifizierung von Rechtstexten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de dialoog vooraf placht' ->

Date index: 2023-04-03
w