Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de internationale normen beantwoordende verkiezingen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad onderstreept tevens het belang van vrije en democratische, aan de internationale normen beantwoordende verkiezingen in Albanië, ook in de regio’s waar minderheden leven, zulks in de context van de toenadering van dit land tot de EU.

Außerdem weist er darauf hin, wie wichtig es im Zusammenhang mit der Annäherung Albaniens an die EU ist, dass in diesem Land - einschließlich der Regionen, in denen ethnische Minderheiten leben - freie und demokratische Wahlen nach internationalen Standards durchgeführt werden.


In bijzondere, naar behoren gemotiveerde gevallen kan de bevoegde ordonnateur het certificaat vragen in de vorm van een accountantsverklaring of een andere aan internationale normen beantwoordende vorm.

In begründeten Sonderfällen kann der zuständige Anweisungsbefugte verlangen, dass diese Bescheinigung in der Form eines Bestätigungsvermerks oder nach einem anderen in den internationalen Normen vorgesehenen Muster ausgestellt wird.


In bijzondere, naar behoren gemotiveerde gevallen kan de bevoegde ordonnateur het certificaat vragen in de vorm van een accountantsverklaring of een andere aan internationale normen beantwoordende vorm.

In begründeten Sonderfällen kann der zuständige Anweisungsbefugte verlangen, dass diese Bescheinigung in der Form eines Bestätigungsvermerks oder nach einem anderen in den internationalen Normen vorgesehenen Muster ausgestellt wird.


20. benadrukt dat er met spoed aan internationale normen beantwoordende detentiefaciliteiten voor piraten moeten worden gebouwd in Somaliland, Somalië en Puntland; verzoekt om een oplossing die internationale financiële steun daarvoor mogelijk maakt;

20. betont, dass es unbedingt notwendig ist, in Somaliland, Somalia und Puntland unverzüglich den internationalen Standards entsprechende Haftanstalten zu errichten; fordert eine Lösung, die internationale Finanzhilfen in diesem Zusammenhang ermöglichen würde;


1. Voor zover er geen geharmoniseerde normen in de zin van artikel 12 zijn vastgesteld en gepubliceerd, nemen de lidstaten de nodige maatregelen opdat hun ter zake bevoegde instanties met het oog op het in artikel 3 bedoelde op de markt aanbieden of het in artikel 4 bedoelde in het vrije verkeer brengen, eveneens als beantwoordende aan de in artikel 3 bedoelde en in bijlage I vastgestelde veiligheidsdoeleinden beschouwen, het elektrisch materiaal dat beantwoordt aan de veiligheidsvoorschrift ...[+++]

(1) Sind keine harmonisierten Normen nach Artikel 12 festgelegt und veröffentlicht worden, so treffen die Mitgliedstaaten alle zweckdienlichen Maßnahmen, damit ihre zuständigen Behörden im Hinblick auf die in Artikel 3 genannte Bereitstellung auf dem Markt oder im Hinblick auf den in Artikel 4 genannten freien Verkehr auch solche elektrischen Betriebsmittel als mit den Sicherheitszielen nach Artikel 3 und Anhang I übereinstimmend erachten, die den Sicherheitsanforderungen der von der Internationalen Elektrotechnischen Kommission festg ...[+++]


D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtungsmission in ihrem Abschlussbericht angab, dass bei den Wahlen vom 28. September 2008, die in einem streng kontrollierten Umfeld mit einem kaum wahrnehmbaren Wahlkampf durchgeführt wurden und in Bezug auf die Auszählung der Stimmen und die Zusammenstellung der Ergebnisse von den verschiedenen Wahllokalen von mangelnder Transparenz gekennzeichnet waren, zwar einige geringfügige Verbesserungen zu verzeichnen waren, sie letztendlich jedoch den international anerkannten demokratischen Standards nicht genügten, in der Erwägung, dass Lidija Ermoschina, Leiterin der zentralen Wahlkommissio ...[+++]


D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtungsmission in ihrem Abschlussbericht angab, dass bei den Wahlen vom 28. September 2008, die in einem streng kontrollierten Umfeld mit einem kaum wahrnehmbaren Wahlkampf durchgeführt wurden und in Bezug auf die Auszählung der Stimmen und die Zusammenstellung der Ergebnisse von den verschiedenen Wahllokalen von mangelnder Transparenz gekennzeichnet waren, zwar einige geringfügige Verbesserungen zu verzeichnen waren, sie letztendlich jedoch den international anerkannten demokratischen Standards nicht genügten, in der Erwägung, dass Lidija Ermoschina, Leiterin der zentralen Wahlkommissio ...[+++]


1. veroordeelt met klem het gebrek aan respect van het Belarussische regime voor democratie en de internationale normen inzake verkiezingen, en wenst dat de verkiezingen worden overgedaan met strikte eerbiediging van de internationale regels;

1. missbilligt mit Nachdruck die mangelnde Achtung gegenüber Demokratie und internationalen Normenr Wahlen auf Seiten des belarussischen Regimes und verlangt eine erneute Wahl in voller Übereinstimmung mit internationalen Normen;


A. overwegende dat de door het OVSE-Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten bij de Parlementaire Vergadering van de OVSE ingestelde internationale verkiezingswaarnemingsmissie tot de conclusie is gekomen dat de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 in Belarus, waarbij Lukachenko in zijn ambt werd bevestigd, niet strookten met de OVSE-verbintenissen en de internationale normen inzake verkiezingen,

A. unter Hinweis darauf, dass die Wahlbeobachtungsmission, die das Büro der OSZE für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) bei der Parlamentarischen Versammlung der OSZE eingerichtet hat, zu der Feststellung gelangt ist, dass die Präsidentschaftswahl vom 19. März 2006 in Belarus, bei der Präsident Lukaschenko im Amt bestätigt wurde, nicht den gegenüber der OSZE eingegangenen Verpflichtungen und den internationalen Maßstäben für Wahlen genügt haben,


De kandidaat-lidstaten hebben een lange wetenschappelijke en universitaire traditie, maar desondanks kan de confrontatie van hun onderzoekssystemen met die van de huidige lidstaten allerlei risico's meebrengen. Zo kan de mobiliteit van onderzoekers ten koste van die landen gaan en kunnen er grote wetenschappelijke sectoren verdwijnen of verzwakt raken wegens het ontbreken van adequate of aan de internationale normen beantwoorden ...[+++]

Obwohl die Beitrittsländer auf eine lange Tradition von Wissenschaft und Hoch schulwesen zurückblicken können, birgt die Konfrontation ihrer Forschungssysteme mit denen der heutigen Mitgliedstaaten vielerlei Gefahren. Hierzu gehören der Verlust von Forschern durch Abwanderung, das Verschwinden oder die Ausdünnung breiter Wissenschaftsbereiche und der Mangel an geeigneter bzw. internationalen Standards entsprechender Infrastruktur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de internationale normen beantwoordende verkiezingen' ->

Date index: 2024-09-30
w