Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de quadrilaterale besprekingen had " (Nederlands → Duits) :

10. verwacht dat Rusland zich volledig inzet voor succesvolle politieke resultaten van de aangekondigde quadrilaterale besprekingen tussen de EU, de VS, Rusland en Oekraïne op basis van de volledige eerbiediging van de territoriale integriteit van Oekraïne, met inbegrip van het recht van Oekraïne om te beslissen over haar eigen grondwet en politieke toekomst; is van mening dat, wanneer Rusland een dergelijke inzet niet laat zien, dit aantoont dat Rusland een haalbare oplossing tegenwerkt en slechts tijd wil winne ...[+++]

10. fordert ein vorbehaltloses Engagement Russlands für ein erfolgreiches politisches Ergebnis der angekündigten Vierparteiengespräche zwischen der EU, den USA, Russland und der Ukraine auf der Grundlage der uneingeschränkten Achtung der territorialen Integrität der Ukraine, was auch das Recht der Ukraine einschließt, selbst über seine Verfassung und politische Zukunft zu entscheiden; vertritt die Auffassung, dass Russland – wenn es dieses Engagement vermissen lässt – den Beweis dafür liefert, dass es eine tragfähige Lösung verhindern und bloß Zeit gewinnen will;


B. overwegende dat voorzitter Juncker elk lid van de nieuwe Commissie had gevraagd "al onze contacten en besprekingen openbaar te maken met beroepsorganisaties of zelfstandigen over zaken rond de beleidsvorming en uitvoering door de EU" ten aanzien van de veelomvattende overeenkomst voor een handels- en investeringspartnerschap met de VS waarover de Commissie op het moment namens de EU onderhandelingen voert; overwegende dat meer transparantie en een grotere inspanning om het openbare debat proactief te informeren de enige effectieve wijze is om verwarring of onbegrip onder het publiek te voorkomen;

B. in der Erwägung, dass Präsident Jean-Claude Juncker jedes Mitglied der neuen Kommission aufgefordert hatte, bezüglich des umfassenden Abkommens über eine Handels- und Investitionspartnerschaft mit den Vereinigten Staaten von Amerika, über das die Kommission im Namen der EU derzeit Verhandlungen führt, „alle Gespräche und Sitzungen mit Berufsverbänden oder Selbständigen zu allen Fragen, die einen Bezug zur Gestaltung und Umsetzung der EU-Politik aufweisen, bekannt zu geben“; in der Erwägung, dass der einzig gangbare Weg, um eine Verwirrung unter der Bevölkerung und Missverständnisse zu vermeiden, darin besteht, mehr Transparenz zu schaffen und größere Anstrengungen zu untern ...[+++]


Evenwel werd tijdens de besprekingen die voorafgingen aan de aanneming van de wet van 25 juni 1997 vastgesteld dat artikel 17, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 belangrijke budgettaire implicaties had :

Während der Erörterung, die der Annahme des Gesetzes vom 25. Juni 1997 vorangegangen ist, wurde jedoch festgestellt, dass Artikel 17 Absatz 2 des Gesetzes vom 11. April 1995 bedeutende Auswirkungen auf den Haushalt hatte:


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 mei 2001 waarbij de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten werd gewijzigd door de invoeging van, onder meer, de in het geding zijnde bepaling, blijkt dat de minister van Binnenlandse Zaken zich ertoe verbonden had besprekingen te voeren met het oog op de wijziging van de wet van 13 mei 1999, rekening houdend met verschillende denkpistes, waaronder de aanpassing van de tuchtstraffen, de mogelijkheid die de betrokkene wordt geboden om mondeling te worden gehoord, het instellen van een beroepsprocedure, de invoering van een stelsel voor ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Mai 2001, mit dem das Gesetz vom 13. Mai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts der Personalmitglieder der Polizeidienste abgeändert wurde, indem insbesondere die fragliche Bestimmung eingefügt wurde, geht hervor, dass der Minister des Innern sich verpflichtet hatte, eine Diskussion zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Mai 1999 unter Berücksichtigung verschiedener Uberlegungen durchzuführen, darunter die Anpassung der Disziplinarstrafen, die Möglichkeit für den Betroffenen, mündlich angehört zu werden, die Einführung eines Berufungsverfahrens, die Einführung eines Systems zur Revision der Strafen ...[+++]


15. acht het bemoedigend dat er besprekingen gaande zijn over terugvordering van vermogen dat het vorige regime zich wederrechtelijk had toegeëigend, en die sinds maart 2011 bevroren zijn; streeft naar afronding van het beloofde stappenplan ter bevordering van de samenwerking tussen de EU en Egypte op dit punt;

15. begrüßt die Gespräche über Zusammenarbeit und Abstimmung im Hinblick auf die Rückführung von Vermögen, die von den früheren Machthabern veruntreut wurden und seit März 2011 eingefroren sind; spricht sich dafür aus, den angekündigten Fahrplan zur Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Ägypten in dieser Frage fertigzustellen;


Ten slotte, in verband met de door alle verzoekende partijen geformuleerde grief volgens welke de decreetgever rekening had moeten houden met andere keuzecriteria van de ouders en met name de nabijheid van de school ten opzichte van de arbeidsplaats van een van hen, heeft de minister tijdens de besprekingen in de commissie uitgelegd dat dat criterium « niet irrelevant was », maar dat de uitvoering ervan ingewikkeld was en zou leiden tot rechtsonzekerheid (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/3, p. 22).

Schliesslich hat die Ministerin bezüglich der Beschwerde aller klagenden Parteien, wonach der Dekretgeber andere Wahlkriterien der Eltern hätte berücksichtigen müssen, insbesondere die Nähe der Schule zum Arbeitsort eines der Elternteile, während der Debatten im Ausschuss erklärt, dass dieses Kriterium « nicht irrelevant war », dass aber seine Anwendung komplex war und zu Rechtsunsicherheit führen würde (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/3, S. 22).


Uit de parlementaire besprekingen over het voormelde artikel 5 blijkt dat die bepaling duidelijk tot doel had « de Franstalige scholen van de zes gemeenten het recht te verzekeren hun inspecties te laten uitvoeren door ambtenaren van het Franstalig onderwijs » (Hand., Kamer, nr. 105, 16 juli 1971, p. 41).

Aus den parlamentarischen Erörterungen zum vorerwähnten Artikel 5 geht hervor, dass diese Bestimmung eindeutig bezweckte, « den französischsprachigen Schulen der sechs Gemeinden das Recht zu sichern, sich durch Beamten des französischsprachigen Unterrichts inspizieren zu lassen » (Ann., Kammer, Nr. 105, 16. Juli 1971, S. 41).


Wat ik tegen de Raad had willen zeggen en wat ik nu tegen de Commissie zal zeggen, is dat zij een standpunt moet innemen over het in politieke zin fundamentele punt, namelijk de besprekingen tussen de Volksrepubliek China en de gezanten van de Dalai Lama, het doel van deze besprekingen en de reden waarom ze zijn opgeschort – of mislukt, zoals we op dit moment zouden kunnen zeggen, tenzij we ze weer nieuw leven kunnen inblazen.

Was ich gern dem Rat gesagt hätte und jetzt der Kommission sage, ist, dass es eine Stellungnahme zu diesem wesentlichen politischen Punkt geben muss, nämlich zu den Gesprächen zwischen der Volksrepublik China und den Abgesandten des Dalai Lama, zu dem Ziel dieser Gespräche und zu dem Grund für ihre Aussetzung – oder Scheitern, falls wir es nicht schaffen, sie wiederzubeleben.


Europa, dat vertrouwen had in het door de Iraanse regering in gang gezette democratiseringsproces, had vooruitgang geboekt bij bilaterale besprekingen, en er daagden akkoorden aan de einder.

Im Vertrauen auf den von der iranischen Regierung eingeleiteten Demokratisierungsprozess hat Europa in bilateralen Verhandlungen Fortschritte erzielt, und es zeichneten sich bereits Vereinbarungen am Horizont ab.


Situatie: Als reactie op de resultaten van onderzoek naar de aanbevolen hoeveelheden vet in bepaalde verwerkte voedingsmiddelen, dat een met overheidsgeld gefinancierde denktank in één lidstaat had verricht, komen verscheidene grote producenten van verwerkte voedingsmiddelen in diezelfde lidstaat na formele besprekingen in een brancheorganisatie overeen voor de betrokken producten aanbevolen vetgehalten vast te stellen.

Sachverhalt: Aufgrund der neuesten Erkenntnisse einer staatlich finanzierten Forschungsgruppe, die sich in einem Mitgliedstaat mit dem für bestimmte verarbeitete Nahrungsmittel empfohlenen Fettgehalt befasste, vereinbaren mehrere große nahrungsmittelverarbeitende Unternehmen desselben Landes im Rahmen offizieller Gespräche, die bei einem Verband der Branche stattfinden, Richtwerte für den Fettgehalt dieser Erzeugnisse festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de quadrilaterale besprekingen had' ->

Date index: 2023-07-05
w