Dus, zolang er op
het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst
-, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden onderv
inden om toegang te hebben tot het gerecht, nuttel
oos lijkt de kosten ervan ...[+++] nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene
vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es m
eines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit de
m Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Ka
...[+++]mmer, 1994-1995, 19. Januar 1995, S. 699).