Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Erasmus voor iedereen
Erasmus+
Geven
Militair Erasmus-programma
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Raadgevend Comité Erasmus
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «aan erasmus geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


Erasmus voor iedereen | Erasmus+

Erasmus für alle | Erasmus+ | Programm der Union für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport


Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma

an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell | militärisches Erasmus-Programm








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


Raadgevend Comité Erasmus

Beratender Ausschuss ERASMUS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. herhaalt zijn volledige steun aan Europese structuren en projecten op het vlak van onderwijs en opleiding en benadrukt in het bijzonder de bijdrage van de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA) aan de bevordering van een gemeenschappelijke veiligheidscultuur en zijn potentieel om kostenbesparende samenwerkingsprojecten tussen nationale instellingen te identificeren en te ontwikkelen; verheugt zich over het besluit van de Raad van 12 april 2013 om de academie te versterken door haar handelingsbevoegdheid te geven en door de financie ...[+++]

45. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die europäischen Strukturen und Projekte im Bereich der Ausbildung und Schulung und betont im Besonderen den Beitrag des Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskollegs (ESVK) zur Förderung eines gemeinsamen Sicherheitsbewusstseins sowie dessen Potenzial zur Ermittlung und Entwicklung gemeinsamer Projekte der nationalen Institutionen mit dem Ziel der Kostensenkung; begrüßt den Beschluss des Rates vom 12. April 2013, das Kolleg durch die Ausstattung mit Rechtsfähigkeit und die Vergabe von Finanzmitteln aus dem Haushaltsplan der Union zu stärken; ist der Auffassung, dass dies al ...[+++]


45. herhaalt zijn volledige steun aan Europese structuren en projecten op het vlak van onderwijs en opleiding en benadrukt in het bijzonder de bijdrage van de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA) aan de bevordering van een gemeenschappelijke veiligheidscultuur en zijn potentieel om kostenbesparende samenwerkingsprojecten tussen nationale instellingen te identificeren en te ontwikkelen; verheugt zich over het besluit van de Raad van 22 april 2013 om de academie te versterken door haar handelingsbevoegdheid te geven en door de financie ...[+++]

45. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die europäischen Strukturen und Projekte im Bereich der Ausbildung und Schulung und betont im Besonderen den Beitrag des Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskollegs (ESVK) zur Förderung eines gemeinsamen Sicherheitsbewusstseins sowie dessen Potenzial zur Ermittlung und Entwicklung gemeinsamer Projekte der nationalen Institutionen mit dem Ziel der Kostensenkung; begrüßt den Beschluss des Rates vom 22. April 2013, das Kolleg durch die Ausstattung mit Rechtsfähigkeit und die Vergabe von Finanzmitteln aus dem Haushaltsplan der Union zu stärken; ist der Auffassung, dass dies al ...[+++]


23. onderstreept dat het van belang is arbeidsmogelijkheden voor gehandicapte jongeren te creëren, door speciale onderwijsprogramma's op te zetten en door de indienstneming van dit belangrijke deel van de bevolking sterker te subsidiëren met het oog op een betere maatschappelijke integratie en participatie; verzoekt de lidstaten en de Commissie steun te geven voor voorlichtingscampagnes over onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor jongeren met een handicap, bijv. over projecten in het kader van het Europese Forum voor gehandicapten en het studentenuitwisselingsprogramma Erasmus ...[+++]

23. unterstreicht die Bedeutung der Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten für behinderte junge Menschen durch die Auflegung von Bildungsprogrammen, die auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind, und eine stärkere Förderung der Hilfen für die Einstellung dieses wichtigen Teils der jungen Bevölkerung zwecks deren besseren gesellschaftlichen Integration und Teilhabe; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Informationsmaßnahmen über Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten für Jugendliche mit Behinderungen zu fördern, z. B. über Projekte im Rahmen des Europäischen Forums für Menschen mit Behinderungen und des Austauschprogramms für St ...[+++]


103. verzoekt de lidstaten en de Commissie steun te geven voor voorlichtingscampagnes over onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor jongeren met een handicap, bijv. over projecten in het kader van het Europese Forum voor gehandicapten en het studentenuitwisselingsprogramma Erasmus – Erasmus voor studenten met een handicap;

103. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Informationsmaßnahmen über Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten für Jugendliche mit Behinderungen zu fördern, z. B. über Projekte im Rahmen des Europäischen Forums für Menschen mit Behinderungen und des Austauschprogramms für Studierende Erasmus – Erasmus für Studierende mit Behinderungen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. verzoekt de Commissie om de ondernemersmobiliteit van jonge Europeanen sterker te bevorderen bijv. door de stagemobiliteit binnen Erasmus uit te breiden en het initiatief "Erasmus voor jonge ondernemers" uit te breiden; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om ondernemerschap een betere plaats te geven in schoolcurricula;

49. fordert die Kommission auf, die Förderung der Mobilität junger europäischer Unternehmer zu verstärken, z.B. dadurch, dass sie die Mobilität im Rahmen von Erasmus-Praktikumsaufenthalten erhöht und die Initiative „Erasmus für Jungunternehmer“ verstärkt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die bessere Einbeziehung von Unternehmergeist in die Lehrpläne von Schulen zu fördern;


· Meer bekendheid geven aan de communautaire programma’s voor steun aan sociale ondernemers en deze programma's toegankelijker maken. Hierbij gaat het om ERASMUS, ERASMUS voor jonge ondernemers, TEMPO, "Jeugd in actie" 2007‑2013 (met name de activiteiten "initiatieven van jongeren") en HORIZON 2020.

· Verbesserung von Bekanntheitsgrad und Zugänglichkeit von Gemeinschaftsprogrammen, mit denen die Sozialunternehmer unterstützt werden könnten, wie beispielsweise ERASMUS, ERASMUS für Jungunternehmer, TEMPO, „Jugend in Aktion“ – 2007-2013 (insbesondere die Aktion „Jugendinitiativen“) und HORIZON 2020.


het Erasmus-programma, dat is toegesneden op de behoeften van degenen die formeel hoger (wetenschappelijk) onderwijs, hoger beroepsonderwijs of hogere beroepsopleidingen geven of volgen, ongeacht de duur van de opleiding of de kwalificatie en met inbegrip van de opleidingen voor promovendi, alsook van de instellingen en organisaties die deze vormen van onderwijs en opleidingen verzorgen of faciliteren;

das Programm Erasmus, das ausgerichtet ist auf die Lehr- und Lernbedürfnisse aller Beteiligten der formalen Hochschulbildung und der beruflichen Bildung der Tertiärstufe — unabhängig von der Länge des Bildungsgangs oder ihrer Qualifikation und einschließlich Promotionsstudien — sowie auf die Einrichtungen und Organisationen, die entsprechende allgemeine oder berufliche Bildungsgänge anbieten oder fördern;


Overwogen kan worden om de nationale structuren in de nieuwe programmeringsperiode een formele rol te geven in het monitoren van de masteropleidingen van Erasmus Mundus.

Ferner könnte im neuen Programmplanungszeitraum erwogen werden, den nationalen Strukturen eine offizielle Rolle beim Monitoring der Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge zu übertragen.


Doel is de ontwikkeling van nieuwe organisatiemodellen voor de verstrekking van hoger onderwijs in Europa (virtuele campussen) en Europese uitwisselingsprogramma's (virtuele mobiliteit) te stimuleren, daarbij voort te bouwen op de bestaande raamwerken voor Europese samenwerking (het Erasmus-programma, het Bologna-proces), en de in dit kader te hanteren instrumenten (ECTS, Europese Master-opleidingen; kwaliteitsborging; mobiliteit) een "op e-learning gerichte dimensie" te geven;

Ziel ist es, die Entwicklung neuer Organisationsmodelle für die Hochschulbildung in Europa (virtuelle Hochschulen) und für Europäische Austauschprogramme (virtuelle Mobilität) zu fördern und dabei auf bestehenden europäischen Kooperationsmechanismen (Erasmus-Programm, Bologna-Prozess) aufzubauen und deren Instrumentarium (Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen, ECTS, europäische Master-Studiengänge, Qualitätssicherung, Mobilität) mit einer Dimension des Lernens mit elektronischen Hilfsmitteln zu versehen.


De nationale Tempusbureaus hebben een expliciet mandaat en daarmee samenhangende taken om aan Erasmus Mundus en andere EU-initiatieven op het gebied van het hoger onderwijs bekendheid te geven.

Die nationalen TEMPUS-Büros verfügen mittlerweile über ein ausdrückliches Mandat und damit verbundene Aufgaben zur Förderung von Erasmus Mundus und anderen EU-Initiativen im Hochschulbereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan erasmus geven' ->

Date index: 2024-01-14
w