Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het eurojustbesluit " (Nederlands → Duits) :

In artikel 14, lid 4, onder b) van het Eurojustbesluit en artikel 12, lid 1, onder b) van het Europolbesluit wordt bijvoorbeeld verwezen naar "feitelijke aanwijzingen" of naar "feitelijke aanwijzingen of een redelijk vermoeden" en niet naar "concrete aanwijzingen".

Beispielsweise ist in Artikel 14 Absatz 4 Buchstabe b des Eurojust-Beschlusses und in Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b des Europol-Beschlusses die Rede von „faktischen Anhaltspunkten“ oder „faktischen Anhaltspunkten oder triftigen Gründen“ und nicht von „tatsächlichen Anhaltspunkten“.


In de nieuwe tekst staat thans duidelijk dat de doorgifte van de informatie inderdaad in overeenstemming moet zijn met de Europolovereenkomst en het Eurojustbesluit, met gebruik van bestaande structuren.

In dem neuen Text wird nunmehr deutlich gemacht, dass die Weiterleitung der Informationen im Einklang mit dem Europol-Übereinkommen und dem Beschluss über Eurojust stehen muss und dass dabei die vorhandenen Strukturen zu nutzen sind.


Anders dan een kaderbesluit in de zin van artikel 34, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) wordt met het Eurojustbesluit niet beoogd de nationale wetgeving onderling aan te passen.

Der Eurojust-Beschluss als solches zielt, anders als Rahmenbeschlüsse gemäß Artikel 34 Absatz 2 EU-Vertrag, nicht auf die Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ab.


Eurojust is als orgaan van de Europese Unie opgericht bij besluit van de Raad van 28 februari 2002 [1] (hierna: "Eurojustbesluit") om de coördinatie inzake strafonderzoek en vervolging in de lidstaten te stimuleren en te verbeteren, de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te verbeteren en deze autoriteiten te ondersteunen.

Eurojust wurde mit Beschluss des Rates vom 28. Februar 2002 [1] (im Folgenden "Eurojust-Beschluss") als Einrichtung der Europäischen Union geschaffen, um die Koordinierung von Ermittlungs- und Strafverfolgungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten zu fördern und zu verbessern, die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen nationalen Behörden zu verbessern und um letztere zu unterstützen.


Volgens artikel 42 van het Eurojustbesluit dient dit "onverwijld en in ieder geval uiterlijk op 6 september 2003" te gebeuren.

Gemäß Artikel 42 hatte dies eigentlich "so rasch wie möglich", auf jeden Fall aber bis zum 6. September 2003 zu geschehen.


Hij spoorde de lidstaten aan alle maatregelen te nemen die nog nodig zijn om tegen juni 2004 volledige uitvoering te geven aan het Eurojustbesluit en riep hen op "de bestaande EU-instanties, met name Europol en Eurojust, zo goed en zo doelmatig mogelijk te benutten om samenwerking in de strijd tegen het terrorisme te bevorderen" en hiervoor "zoveel mogelijk een beroep [te doen] op Eurojust" [3].

Er fordert darin die Mitgliedstaaten auf, alle Vorkehrungen zu ergreifen, die noch erforderlich sind, um den Eurojust-Beschluss bis Juni 2004 in vollem Umfang umzusetzen. Außerdem hat er an die Mitgliedstaaten appelliert, "dafür Sorge zu tragen, dass die bestehenden EU-Einrichtungen, insbesondere Europol und Eurojust, optimal und in wirksamster Weise eingesetzt werden, um die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung zu verbessern".


Uit de artikelen 41 en 42 van het Eurojustbesluit vloeit voort dat er geen algemene regel is die voor alle lidstaten bepaalt welke bepalingen in nationale wetgeving moeten worden omgezet en op welke wijze en in welke mate dit moet gebeuren.

Aus den Artikeln 41 und 42 des Eurojust-Beschlusses folgt, dass es keine allgemeine, auf alle Mitgliedstaaten anwendbare Vorschrift gibt, die regelt, welche Bestimmungen wie und inwieweit in nationales Recht umzusetzen sind.


Volgens artikel 42 van het Eurojustbesluit dient dit "onverwijld en in ieder geval uiterlijk op 6 september 2003" te gebeuren.

Gemäß Artikel 42 hatte dies eigentlich "so rasch wie möglich", auf jeden Fall aber bis zum 6. September 2003 zu geschehen.


Anders dan een kaderbesluit in de zin van artikel 34, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) wordt met het Eurojustbesluit niet beoogd de nationale wetgeving onderling aan te passen.

Der Eurojust-Beschluss als solches zielt, anders als Rahmenbeschlüsse gemäß Artikel 34 Absatz 2 EU-Vertrag, nicht auf die Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ab.


Eurojust is als orgaan van de Europese Unie opgericht bij besluit van de Raad van 28 februari 2002 [1] (hierna: "Eurojustbesluit") om de coördinatie inzake strafonderzoek en vervolging in de lidstaten te stimuleren en te verbeteren, de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te verbeteren en deze autoriteiten te ondersteunen.

Eurojust wurde mit Beschluss des Rates vom 28. Februar 2002 [1] (im Folgenden "Eurojust-Beschluss") als Einrichtung der Europäischen Union geschaffen, um die Koordinierung von Ermittlungs- und Strafverfolgungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten zu fördern und zu verbessern, die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen nationalen Behörden zu verbessern und um letztere zu unterstützen.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld verwezen     vermoeden en     eurojustbesluit     overeenstemming     orgaan     geven aan het eurojustbesluit     mate dit     aan het eurojustbesluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het eurojustbesluit' ->

Date index: 2022-06-11
w