Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het gemeenschapsleven » (Néerlandais → Allemand) :

Zo vervullen verschillende onafhankelijke lokale radio's een belangrijke verbindende rol voor het gemeenschapsleven in een gemeente, stad of ruimere regio.

So spielen verschiedene unabhängige lokale Rundfunksender eine wichtige verbindende Rolle für das Gemeinschaftsleben in einer Gemeinde, einer Stadt oder einer größeren Region.


Vrijwilligerswerk leert mensen voor zichzelf op te komen en versterkt het gemeenschapsleven door diensten aan slachtoffers van sociale uitsluiting te verlenen.

Freiwilligentätigkeit stärkt die Selbstermächtigung der Menschen und fördert eine engere Gemeinschaft, die den ausgegrenzten Menschen Dienstleistungen anbietet.


Ongeveer 100 miljoen EU-burgers leveren een positieve bijdrage aan het gemeenschapsleven door hun tijd, talent en ook geld ter beschikking te stellen.

Rund 100 Millionen EU-BürgerInnen leisten einen positiven Beitrag für ihre Gemeinschaft, indem sie ihre Zeit, ihre Fähigkeiten und auch Geld zur Verfügung stellen.


8. wijst op het strategische belang van het internet om de instellingen dichter bij de burgers te brengen en om hun prestaties, efficiëntie en transparantie te verbeteren; herinnert aan de fundamentele rol van het internet om de betrokkenheid van de burgers en de democratische en rechtstreekse participatie van het maatschappelijk middenveld aan het gemeenschapsleven op alle niveaus te vergroten;

8. betont den strategischen Wert des Internets, das den Bürgerinnen und Bürgern die Institutionen näher bringt und die Leistung, Wirksamkeit und Transparenz der Institutionen verbessert; weist auf die zugrunde liegende Aufgabe des Internets hin, das bürgerschaftliche Engagement und die demokratische und direkte Beteiligung der Zivilgesellschaft am Gemeinschaftsleben auf allen Ebenen zu stärken;


2. benadrukt het belang van het financieren van initiatieven die ertoe bijdragen dat vrouwen kunnen deelnemen aan en een leidende rol kunnen spelen in het herstellen van het gemeenschapsleven en het verschaffen van toegang tot voorzieningen, zoals water, elektriciteit, scholen, ziekenhuizen en wegen, alsmede in de (weder)opbouw van de juridische en bestuurlijke staatsstructuren;

2. betont, wie wichtig es ist, Gelder für Initiativen bereitzustellen, durch die es Frauen ermöglicht wird, am Wiederaufbau des gemeinschaftlichen Lebens, an der Bereitstellung des Zugangs zur Infrastruktur wie etwa Wasser- und Energieversorgung, Schulen, Krankenhäuser und Straßen sowie am (Wieder-)Aufbau rechtlicher und administrativer Strukturen des Staates mitzuwirken und dabei eine Führungsrolle übernehmen;


D. overwegende dat artikel 26 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie als volgt luidt: „De Unie erkent en eerbiedigt het recht van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen”;

D. in der Erwägung, dass es in Artikel 26 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union heißt: „Die Union anerkennt und achtet den Anspruch von Menschen mit Behinderung auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Eigenständigkeit, ihrer sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft“;


9. benadrukt in het bijzonder dat de rechten die zijn vastgelegd in het Verdrag inzake de rechten van het kind in het geval van gehandicapte kinderen, volledig moeten worden nageleefd, met inbegrip van het recht om te spelen, het recht op onderwijs, het recht deel te nemen aan het sociale leven, waaronder het culturele leven en kunst, het recht om de medische zorg die zij individueel nodig hebben, en de vrijheid om informatie en ideeën te zoeken en ontvangen; wijst er met name op dat artikel 23 van de bovengenoemde verdrag onderkent dat een gehandicapt kind „een volwaardig en behoorlijk leven dient te hebben, in omstandigheden die de waardigheid van het kind verzekeren, zijn zelfstandigheid bevorderen en zijn actieve deelneming ...[+++]

9. hebt insbesondere die Notwendigkeit hervor, auch für Minderjährige mit Behinderungen die vollständige Einhaltung der in dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes festgelegten Rechte sicherzustellen, darunter das Recht auf Spiel, auf Bildung, auf Teilnahme am Gemeinschaftsleben, auch am kulturellen und künstlerischen Leben, auf medizinische Versorgung entsprechend ihrer persönlichen Situation und auf die Freiheit, sich Informationen und Gedankengut zu beschaffen und diese zu empfangen; verweist insbesondere darauf, dass Minderjährigen mit Behinderun ...[+++]


9. benadrukt in het bijzonder dat de rechten die zijn vastgelegd in het Verdrag inzake de rechten van het kind in het geval van gehandicapte kinderen, volledig moeten worden nageleefd, met inbegrip van het recht om te spelen, het recht op onderwijs, het recht deel te nemen aan het sociale leven, waaronder het culturele leven en kunst, het recht om de medische zorg die zij individueel nodig hebben, en de vrijheid om informatie en ideeën te zoeken en ontvangen; wijst er met name op dat artikel 23 van de bovengenoemde verdrag onderkent dat een gehandicapt kind "een volwaardig en behoorlijk leven dient te hebben, in omstandigheden die de waardigheid van het kind verzekeren, zijn zelfstandigheid bevorderen en zijn actieve deelneming ...[+++]

9. hebt insbesondere die Notwendigkeit hervor, auch für Minderjährige mit Behinderungen die vollständige Einhaltung der in dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes festgelegten Rechte sicherzustellen, darunter das Recht auf Spiel, auf Bildung, auf Teilnahme am Gemeinschaftsleben, auch am kulturellen und künstlerischen Leben, auf medizinische Versorgung entsprechend ihrer persönlichen Situation und auf die Freiheit, sich Informationen und Gedankengut zu beschaffen und diese zu empfangen; verweist insbesondere darauf, dass Minderjährigen mit Behinderun ...[+++]


Hoewel een intens gemeenschapsleven nieuwe vaart kan brengen in achtergestelde wijken en deze kan regenereren, bijvoorbeeld door het opzetten van kleinhandel, kan etnische en sociale segregatie in de steden ook een grote hinderpaal zijn voor integratie.

Zwar können enge Gemeinschaftsnetze vernachlässigten Wohngebieten neues Leben einhauchen, z. B. durch die Gründung kleiner Geschäfte und Unternehmen. Die ethnische und gesellschaftliche Teilung in großen Städten kann aber eine große Hürde für eine erfolgreiche Integrationspolitik sein.


De Unie erkent en eerbiedigt het recht van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen.

Die Union anerkennt und achtet den Anspruch von Menschen mit Behinderung auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Eigenständigkeit, ihrer sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het gemeenschapsleven' ->

Date index: 2022-08-04
w