Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het onderzoek kwamen daesang " (Nederlands → Duits) :

In het onderzoek kwamen in verschillende lidstaten documenten en specifiek bewijs per land naar boven waaruit bleek dat Europese brouwerijen waar mogelijk proberen als meeloper hun prijsstelling te coördineren.

Bei ihrer Untersuchung hatte die Kommission Unterlagen und spezfische Beweismittel vorgefunden, die darauf hindeuteten, dass die europäischen Brauereiunternehmen ihre Preisgestaltung in den mehreren Ländern nach Möglichkeit am dortigen Marktführer ausrichten.


De met het onderzoek belaste autoriteiten en de gerechtelijke autoriteiten binnen het gemeenschappelijke onderzoeksteam kwamen regelmatig bijeen om gemeenschappelijke strategieën vast te stellen en zij wisselden gegevens en bewijzen uit zonder de vertraging bij traditionele verzoeken om wederzijdse rechtshulp.

Die der gemeinsamen Ermittlungsgruppe angeschlossenen Ermittlungs- und Justizbehörden kamen regelmäßig zusammen, um gemeinsame Strategien abzusprechen. Sie tauschten Informationen und Beweisstücke ohne die bei herkömmlichen gegenseitigen Rechtsbeistandsersuchen anfallende Verzögerung aus.


Gelet op de bezwaren en bemerkingen die tijdens het openbaar onderzoek in elke gemeente tot uiting kwamen, en als volgt vastgelegd :

Aufgrund der Beschwerden und Bemerkungen, die im Laufe der öffentlichen Untersuchung in jeder der Gemeinden eingereicht worden sind und folgendermaßen aufgenommen wurden:


- de meeste bezwaren die in het kader van het openbaar onderzoek tot uiting kwamen hebben meer betrekking op de vergunning dan op de herziening van het gewestplan;

- Die meisten im Rahmen der öffentlichen Untersuchung geäußerten Beschwerden "betreffen eher die Genehmigung als die Revision des Sektorenplans";


De nominaties voor de Digital Girl, Digital Woman en Digital Impact Organisation Awards kwamen uit de hele Europese Unie en zijn een afspiegeling van een breed spectrum van digitale gebieden – de academische wereld, onderzoek, industrie, ondernemingen en creatieve en sociale sectoren.

Vorschläge für auszuzeichnende Mädchen, Frauen und Organisationen wurden aus der gesamten Europäischen Union eingereicht und stammten aus einem breiten Spektrum digitaler Bereiche – von Hochschulen, Forschungseinrichtungen, Industrie und Unternehmen sowie aus kreativen und sozialen Sektoren.


In datzelfde jaar kwamen zo’n 7000 personen van buiten de EU om in de betrokken 24 lidstaten onderzoek te doen. De meesten gingen naar Frankrijk (2.075), Nederland (1.616), Zweden (817), Finland (510) en Spanje (447) .

Im gleichen Jahr wurden etwa 7 000 Drittstaatsangehörige zu Forschungszwecken in die 24 EU-Mitgliedstaaten zugelassen, in denen die „Forscher-Richtlinie“ gilt, und zwar überwiegend in Frankreich (2 075), den Niederlanden (1 616), Schweden (817), Finnland (510) und Spanien (447) .


Wegens hun medewerking aan het onderzoek kwamen Daesang, Ajinomoto en Cheil ook in aanmerking voor een verlaging van de geldboetes.

Daesang, Ajinomoto und Cheil, die ebenfalls an der Untersuchung mitwirkten, kamen für eine Ermäßigung ihrer Geldbußen in Betracht.


De autoriteiten werken samen met EULEX bij het onderzoek naar de beschuldigingen die aan de orde kwamen in de resolutie die de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa heeft aangenomen over onmenselijke behandeling van personen en illegale handel in menselijke organen in Kosovo.

Die Behörden arbeiten mit der EULEX-Task-Force bei den Ermittlungen zu den Anschuldigungen in Bezug auf unmenschliche Behandlung und illegalen Organhandel im Kosovo zusammen, die in der Resolution der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vorgebracht wurden.


Op de bijeenkomst kwamen vooraanstaande Europese forums voor klinisch onderzoek bijeen, gericht op de vooruitgang van de Europese volksgezondheid door onderzoek, samen met vertegenwoordigers van de bevoegde instanties in de lidstaten, onderzoekers, belanghebbende partijen en de Europese Commissie.

Op de bijeenkomst kwamen vooraanstaande Europese forums voor klinisch onderzoek bijeen, gericht op de vooruitgang van de Europese volksgezondheid door onderzoek, samen met vertegenwoordigers van de bevoegde instanties in de lidstaten, onderzoekers, belanghebbende partijen en de Europese Commissie.


Deze heffingen waren eveneens van toepassing op produkten uit de Gemeenschap die naar Griekenland werden uitgevoerd. Na 1991 en een grondige herziening van de wetgeving, waardoor het bedrag dat door middel van de heffing werd besteed werd verminderd en de bovengenoemde ondernemingen daar niet meer voor in aanmerking kwamen, was de Griekse Republiek bepaalde steun blijven toekennen aan het ONM en door middel daarvan aan het Instituut voor farmaceutisch en tech ...[+++]

Nach 1991 und nach einer gründlichen Überprüfung der Rechtsvorschriften, die zur Abgabensenkung und zur Auflösung obiger Unternehmen führte, hatte die Republik Griechenland dem Arzneimittelinstitut und über dieses dem Institut für Arzneimittelforschung und -technologie weiterhin Beihilfen gewährt, die teilweise wie früher finanziert wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het onderzoek kwamen daesang' ->

Date index: 2024-11-27
w