Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan ibiden hu reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Andere lidstaten gaan echter verder dan deze norm en bieden reeds in procedures in eerste aanleg hetzij rechtsbijstand (BE, ES, BG, FI, HU, IE, NL, LT, LU, SE, PT en UK)[27], hetzij gratis juridisch advies (AT, CZ[28]).

Andere Mitgliedstaaten gehen jedoch über die Norm hinaus und gewähren bereits im Rahmen erstinstanzlicher Verfahren Prozesskostenhilfe (BE, ES, BG, FI, HU, IE, NL, LT, LU, SE, PT und UK)[27] oder eine kostenlose Rechtsberatung (AT, CZ[28]).


In overeenstemming met de regels voor regionale steun werd er aan IBIDEN HU reeds steun verstrekt voor een bedrag van 7 411 828 735 HUF (29,73 miljoen EUR) in contante waarde (11 745 422 640 HUF of 47,12 miljoen EUR in nominale waarde) op grond van de bestaande stelsels voor regionale steun (36) tot aan het maximum voor afzonderlijk aan te melden projecten, vastgelegd in punt 24 van de MSK 2002.

Gemäß den Vorschriften über Regionalbeihilfen wurde der IBIDEN HU aufgrund der bestehenden Regionalbeihilferegelung (36) bis zur Höhe der in Randnummer 24 MSR 2002 festgelegten Schwelle für die Anmeldung von Einzelbeihilfen bereits eine Beihilfe zum Gegenwartswert von 7 411 828 735 HUF (29,73 Mio. EUR) (Nominalwert 11 745 422 640 HUF oder 47,12 Mio. EUR) gewährt.


H. overwegende dat president Hu Jintao het hoogste niveau van de rechterlijke macht reeds in 2007 heeft opgedragen dat de rechters zich moeten laten leiden door drie 'soevereine machten': de partij, het volk en de wet, in deze volgorde, en dat het Chinese Ministerie van Justitie in maart 2012 heeft gedecreteerd dat alle advocaten een eed van trouw aan de Chinese communistische partij (CCP) moeten afleggen om hun vergunning te verkrijgen of te vernieuwen;

H. in der Erwägung, dass der chinesische Staatspräsident Hu Jintao bereits 2007 die höchste Ebene der Justiz angewiesen hat, dass die Richter sich von drei obersten Gewalten leiten lassen sollten: der Partei, dem Volk und dem Recht (und zwar in dieser Reihenfolge), sowie in der Erwägung, dass das chinesische Justizministerium im März 2007 angeordnet hat, dass alle Rechtsanwälte einen Treueeid auf die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) ablegen müssen, damit ihre Zulassung verlängert wird;


In HU is het echter onduidelijk of het feit dat voordat slachtoffers bijstand en opvang kan worden verleend, zij een certificaat moeten overleggen dat hen door de nationale autoriteiten bij aanvraag wordt verstrekt, reeds een mate van samenwerking veronderstelt. In BG en RO is het verblijf in opvangcentra vastgesteld op 10 dagen, wat korter is dan de bedenktijd; deze duur is verlengbaar op verzoek van de slachtoffers of de justitiële autoriteiten.

In HU ist allerdings unklar, ob die Verpflichtung der Opfer, eine Bescheinigung vorzulegen, die ihnen von den nationalen Behörden auf Antrag ausgestellt wird, bereits eine gewisse Kooperationsbereitschaft impliziert, bevor Unterstützung und Unterkunft gewährt werden können. In BG und RO ist die Dauer der Unterbringung in Unterkünften auf Tage beschränkt und ist damit kürzer als die Dauer der Bedenkzeit. Eine Verlängerung ist auf Antrag des Opfers oder der Justizbehörden möglich.


IBIDEN HU vermeldde ook dat, ofschoon de Commissie in haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure het tegendeel suggereert, de prijs van het product van IBIDEN in werkelijkheid niet vier keer zo hoog is als de prijs van een DOC. IBIDEN HU vervaardigt een halffabricaat en daarom is het eindproduct (gecoate DPF) veel duurder dan het halffabricaat van IBIDEN HU.

Die IBIDEN HU hat auch darauf hingewiesen, dass das von ihr hergestellte Produkt im Gegensatz zur Darstellung in der Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nicht viermal so viel koste wie der Katalysator. IBIDEN HU stelle Halbfertigprodukte her und deshalb sei das Endprodukt (der beschichtete Partikelfilter) viel teurer als das Halbfertigprodukt der IBIDEN HU.


IBIDEN HU erkent echter in zijn ingediende tekst dat het gecombineerde gebruik van DPF en DOC noodzakelijk is om te voldoen aan de regelgeving betreffende emissies, ondanks het feit dat de extra functie van de DPF van IBIDEN HU de gassen (HC en CO) beter helpt verwijderen.

In ihrem Antrag räumt IBIDEN HU jedoch ein, dass eine gleichzeitige Verwendung von Partikelfilter und Katalysator für die Einhaltung der einschlägigen Emissionsvorschriften notwendig sei, obwohl der von ihr hergestellte Partikelfilter eine zusätzliche Funktion habe, die zu einer effizienteren Nachbehandlung der Gase (Kohlenwasserstoffe und Kohlenoxide) führe.


De oxidatie die wordt uitgevoerd door de katalysatoren van het DPF-substraat van IBIDEN HU dient om voldoende hoge temperaturen op te wekken voor de verbranding van het roet, maar heeft niet hetzelfde zuiverende effect als een volledig functionerende DOC. De belanghebbenden hebben er in hun opmerkingen dan ook op gewezen dat het zogenaamde multifunctionele product van IBIDEN HU de behoefte aan een afzonderlijke DOC in het uitlaatgasbehandelingssysteem niet wegneemt.

Die Oxidation, die durch die von IBIDEN HU hergestellten Katalysatoren des DPF-Substrates erzeugt wird, soll die entsprechende Temperatur für die Verbrennung des Rußes sicherzustellen, sie besitzt nicht die Reinigungswirkung eines vollwertigen Katalysators. Wie die Beteiligten in ihren Eingaben hervorhoben, erübrigt sich durch das sogenannte Multifunktionsprodukt der IBIDEN HU ein separater Katalysator im Abgasnachbehandlungssystem nicht.


Dat wordt ondersteund door het feit dat het eindproduct veel duurder is dan het halffabrikaat van IBIDEN HU: de huidige marktprijs van het eindproduct is 2,5 keer hoger dan dat van de filter die door IBIDEN HU wordt vervaardigd.

Dies wird auch durch die Tatsache bestätigt, dass das Endprodukt viel teurer ist, als das von der IBIDEN HU angebotene Halbfertigprodukt. Gegenwärtig beträgt der Marktpreis des Endproduktes das 2,5-Fache des Marktpreises des von IBIDEN HU erzeugten Filters.


Het in de meeste lidstaten reeds geldende recht voldoet aan artikel 2, lid 1, punt d, hetzij doordat de illegale handel in precursoren en drugs op dezelfde manier wordt behandeld - waarbij dezelfde gedragingen worden bestraft (BE, BG, CZ, DE, SI, SK) -, hetzij doordat er strafbare feiten worden erkend die specifiek zijn voor de illegale handel in precursoren, waarvan het toepassingsgebied groter is zonder daarom vergelijkbaar te zijn met de illegale handel in drugs (AT, EE, FI, HU, IE, LT, LU, LV, NL, PL, PT).

In den meisten Mitgliedstaaten entspricht das geltende Recht Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d, weil es entweder den Handel mit Grundstoffen und den Drogenhandel gleichbehandelt und dieselben Handlungen bestraft (BE, BG, CZ, DE, SI, SK) oder weil es spezifische Straftatbestände für den illegalen Handel mit Grundstoffen vorsieht, die weiter gefasst sind, ohne dem Drogenhandel gleichgestellt zu sein (AT, EE, FI, HU, IE, LT, LU, LV, NL, PL, PT).


In weerwil van het feit dat bepaalde lidstaten (CZ, DE, HU, SI, BG) hun definities niet hebben meegedeeld, stelt de Commissie aldus op basis van de door de andere lidstaten verstrekte gegevens vast dat artikel 1 geen uitvoeringsprobleem oplevert, aangezien deze definities zijn opgenomen in bruikbare en reeds bestaande nationale maatregelen.

Obwohl einige Mitgliedstaaten ihre Definitionen nicht übermittelt haben (CZ, DE, HU, SI, BG), stellt die Kommission gestützt auf die Angaben der anderen Mitgliedstaaten fest, dass die Umsetzung von Artikel 1 in diesen Mitgliedstaaten unproblematisch ist, da bereits adäquate nationale Bestimmungen in Kraft sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan ibiden hu reeds' ->

Date index: 2024-10-26
w